Ajax-loader

Földes Jolán könyvei a rukkolán


Földes Jolán - A ​halászó macska uccája
Párizsban ​van, a Szajnára fut ki. Harminc méter hosszú és két lépés széles, olyan, mint egy sötét, keskeny hegyszoros. Hontalan orosz bankár és spanyol anarchista, litván tanár és görög kereskedő, és még egész sor száműzött lakik errefelé. Közöttük és velük pedig egy magyar munkáscsalád él itt, és nem is él rosszul. Szorgalmasak és életrevalók, a gyerekek francia iskolába járnak, úr lesz belőlük. Életük egyszerű volna és tiszta, és a hontalanság csöndes bánatában is megbékélt, ha időről időre közbe nem szólnának a nagyvilág történései. De közbeszólnak. Hol egy királyt ölnek meg, hol más világrengető esemény történik, és a politikai földrengés mindig a kisemberek házát dönti össze. Magyarok külföldön. Nem primadonnák, akik diadalmasan térnek haza, csak józan, dolgos, szerény emberek. Történetük kicsit mégis Európa tizenöt évének története. (Az 1936-os első kiadás fülszövege)

Földes Jolán - Más ​világrész
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Földes Jolán - Mária ​jól érett
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Földes Jolán - Fej ​vagy irás
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Földes Jolán - Péter ​nem veszti el a fejét
Részlet ​a könyvből: - Hát ez elment... A hajó bizony elment, habos fekete árkot húzva maga után a vízen. A kikötő kopott kőpadján ketten ültek. Bámulták a kivilágított hajót, amely büszkén, fényesen, magányosan távolodott az éjszakai tengeren. Forbáth Károly negyvenötéves volt, de sokkal többnek látszott. Mogorva, ideges öregúr volt, a múlt hónap végén lépett ki az állásából. Egy nagy pesti banknak volt a cégvezetője, de összeveszett az igazgatójával, felvette járandóságát és faképnél hagyta a bankot. Kitűnő szakember volt az öreg, nem félt a jövőtől, már félig-meddig megállapodott egy másik bankkal, hogy szeptembertől ott folytatja a munkát.

Földes Jolán - Arany ​fülbevaló
Egy ​angol ezredes megszökik a német fogolytáborból és megindul vissza Angliába. Vándorlása közben találkozik a szép cigány asszonnyal, Lídiával, aki beleszeret és egy lovaskordén viszi a francia határ felé. Az ezredes, hogy ne ismerjék fel, maga is cigánynak öltözik és arany fülbevalót tesz a fülébe. Az álöltözet lelkileg is cigánnyá alakítja át, a megszokások és a konvenciók embere szabad, erős férfivá válik. Amikor átjutnak a német vonalon, leveszi az álruhát; a régi ruhában pedig ismét a régi lesz. Angol és ezredes. Otthagyja megmentőjét és szerelmét, visszatér hűvös és szép angol feleségéhez és hivatásához, hogy továbbra is teljesítse kötelezettségét a hazája iránt. A magyar írónő regénye Londonba, Párizsba és New Yorkba is eljutott, és mindenhol átütő sikert aratott. Hollywoodban Marlene Dietrich és Ray Miland főszereplésével készült belőle film.

Kollekciók