Ajax-loader

William Shakespeare könyvei a rukkolán


William Shakespeare - Richard ​II
The ​Oxford School Shakespeare is a well-established series which helps students understand and enjoy Shakespeare’s play. As well as the complete and unabridged text, each play in this series has an extensive range of students’ notes. These include detailed explanations of difficult words and passages, a synopsis of the plot and summaries of individual scenes, and notes on the main characters. Also included is a wide range of questions and activities for work in class together with the historical background to Shakespeare’s England, a brief biography of Shakespeare, and a complete list of his plays. Roma Gill, the series editor, has taught Shakespeare at all levels. She has acted in and directed Shakespeare’s plays, and has lectured on Shakespeare all over the world.

William Shakespeare - King ​Richard III
Richard ​III is one of Shakespeare's most popular plays on the stage and has been adapted successfully for film. This new and innovative edition recognizes the play's pre-eminence as a performance work: a perspective that informs every aspect of the editing. Challenging traditional practice, the text is based on the 1597 Quarto which, brings us closest to the play as it would have been staged in Shakespeare's theater. The introduction, which is illustrated, explores the long performance history from Shakespeare's time to the present. The commentary gives detailed explanation of matters of language, staging, text, and historical and cultural contexts, providing coverage that is both carefully balanced and alert to nuance of meaning. Documentation of the extensive textual variants is organized for maximum clarity: the readings of the Folio and the Quarto are presented in separate sections, and more specific information is given at the back of the book. Appendices also include selected passages from the main source and a special index of actors and other theatrical personnel.

William Shakespeare - Shakespeare ​összes drámái IV. - Tragédiák
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Titus ​Andronicus (angol)
This ​controversial new series raises fundamental questions about the authenticity of Shakespeare's texts as we know them today. In a radical departure from existing series, it presents the earliest known editions of Shakespeare's plays -- which often differ substantially from the present versions -- and argues that these are the most authentic we have.

William Shakespeare - William ​Shakespeare összes drámái III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Henry ​V
By ​the time depicted in this play, Henry has turned into the greatest of English kings. Though he has retained the common touch and sense of humor he showed as Falstaff's bosom buddy in the two parts of Henry IV, he has become fiercely focused. He punishes those who have plotted against him; in battle against the French, he shows himself an indomitable leader of men; and, at the end, he conquers even the heart of Catherine, the beautiful daughter of the French king. Henry V is one of the most popular of Shakespeare's plays — partly because it brings further news of the downward-spiraling fortunes of some of the beloved scoundrels from Henry IV, and partly because it is so intensely patriotic. Who can keep dry-eyed, who can keep his or her heart from welling up, when Henry gives his great speech before the battle of Agincourt?

William Shakespeare - Shakespeare ​a szerelemről / Shakespeare on Love
William ​Shakespeare (1564-1616) angol drámaíró és költő, közel negyven színdarab szerzője, minden idők egyik legnagyobb írója. Darabjait a világ számos táján, több száz nyelven játsszák. Shakespeare gondolatai modern korunkhoz éppúgy szólnak, mint a négyszáz évvel ezŹelőttihez. A színdarabjaiból és szonettjeiből kiválogatott szerelmes idézetek az érzelmek színpompás mélységeibe kalauzolŹják az olvasót. Sorai között megtalálható a mindent felperzselő vágy, a viszonzatlan szerelem és az ifjúkori rajongás. A TINTA Könyvkiadó Shakespeare halálának négyszázadik évfordulóján - tisztelegve a világ legnagyobb drámaírója előtt - jelen gyűjteményben tizenegy shakespeare-i dráma és a szonettek feldolgozásával közel kétszáz rövid idézetet, valamint több hosszabb részletet ad közre párhuzamosan magyar és angol nyelven. A magyar idézetek legnevesebb magyar műfordítóinktól származnak. Kiadványunkat ajánljuk mindazoknak, akik a hétköznapokból kiszakadva szívesen átélik egy több mint négyszáz évvel ezelőtti író-gondolkodó költőien ábrázolt érzelmeit. Haszonnal forgathatják továbbá kötetünket azok is, akiket érdekelnek a műfordítás mélységei – érdekes tanulmányozni remek műfordítóink nagyszerű munkáját, amellyel átadják Shakespeare évszázadokra visszatekintő örök igazságait.

William Shakespeare - William ​Shakespeare összes drámái I.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Dalok ​és szonettek
William ​Shakespeare lírai költőként mint a Szonettek szerzője ismert, pedig számos egyéb kisebb költeményt is írt. Csakhogy ezek a versek drámáiban vannak elszórva mint betétdalok. Majdnem minden drámában előfordulnak ilyen lírai versek. Egy részük közvetlenül a drámai cselekményhez kapcsolódik, a szövegkörnyezetből kiszakítva nem állnak meg. Más részük azonban önálló költemények, önmagukban is élvezhető darabok. Ezek a pompás kis dalok, Shakespeare lírai tehetségének remekművei először jelennek meg magyarul egy kötetbe gyűjtve, klasszikus és mai Shakespeare-fordítók átültetésében. Egy-egy verset több fordításban is közlünk, a vers címe után jelölve, hogy melyik darabban, hol hangzik el.

László Noémi - William Shakespeare - Vízkereszt, ​vagy amit akartok
Egy ​hajótörött ikerpár, két búslakodó nemes és házaik népe, szövevényes helyzetek és a mindent elsöprő szerelem, szóval Vízkereszt, vagy amit akartok! A Holnap Kiadó új sorozatában prózára ülteti át a klasszikus drámákat, és humoros formában viszi közel a fiatalokhoz a színház csodálatos világát.

William Shakespeare - VI. ​Henrik II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Shakespeare ​összes művei III. - Vígjátékok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Ahogy ​tetszik - képregény
"Totus ​Mundus Agit Histrionem" - hirdette a Globe színház címerének latin felirata. "Színház az egész világ" - mondja Jaques az Ahogy tetszikben. Nem véletlen, hogy az említett vígjátékban a fentebb idézett jelmondathoz hasonló értelmű mondással találkozunk. London legnagyszerűbb teátrumát 1599-ben, ebben az évben írta William Shakespeare az Ahogy tetsziket. Shakespeare nemcsak színésze, drámaírója, hanem részvényese, tulajdonosa is volt a Globe-nak. "Globe színház az egész világ."

William Shakespeare - Romeo ​és Júlia / Hamlet, dán királyfi / Szentivánéji álom
William ​Shakespeare (1564-1616) műveiben minden megvan ami emberi: a jótól a rosszig, az örömtől a bánatig. Örökké modern klasszikus. Nincs mit leporolni róla, mert drámáinak érvényességét az emberi természet, színrevitelüket a fölényes színpadi ismeret garantálja. Élő színházban gondolkodva írta műveit - a reneszánsz kor színházi szokásainak megfelelően. A színpad fejedelme volt életében, a reneszánsz dráma virágzása idején, s az maradt halála után is. Jelen kötet Shakespeare három talán legismertebb drámáját tartalmazza. A könyv az Osiris diákkönyvtár sorozat része.

William Shakespeare - Rebeca Vélez - Rómeó ​és Júlia
Az ​Olvass velünk! sorozat azt a célt tűzte ki maga elé, hogy közelebb hozza a klasszikus irodalmi műveket a mai kor gyermekeihez. A harmadik szint a 8-9 éves korosztályhoz szól, azokhoz, akik már rendelkeznek némi olvasási rutinnal, ám az eredeti történetek még nagyon megterhelőek lennének számukra, hiszen azok szókincse és világa egyaránt távol áll a 21. századi gyerekektől. A fiúk A kincses sziget és Robin Hood olvasmányos kalandjaiba merülhetnek el, míg a lányok betekintést nyerhetnek Rómeó és Júlia, valamint Heidi romantikus világába. A kötetek végén az író életrajza és a regények történelmi hátterének rövid összefoglalója szintén a megértést segítik

William Shakespeare - Shakespeare ​összes művei VII.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - The ​Comedy of Errors
Two ​sets of identical twins, separated at sea as children, find themselves in the same city for the first time as adults. Soon, their friends mistake the twins for one another and bewilderment abounds, as the wife of one man declares the other to be her husband, pronouncing him mad when he denies the claim. Exuberant, complex and brilliantly farcical, this is a hilarious comedy of confusion and ultimate reunion.

William Shakespeare - A ​vihar / The tempest
Shakespeare ​páratlan életművének betetőzése, A vihar, a világirodalom egyik kimagasló remeke. A színpadi művek között egyedülálló mesejáték költői szépségei miatt különösen alkalmas kétnyelvű kiadás céljára, a magyar szövegről, Babits Mihály remekbekészült fordításáról pedig bízvást elmondhatjuk, hogy méltó az eredetihez.

William Shakespeare - Shakespeare ​összes művei II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - King ​Lear
King ​Lear is one of Shakespeare's most well known and powerfully moving tragedies. 'By far the best edition of King Lear - in respect of both textual and other matters - that we now have.' John Lyon, English Language Notes 'This volume is a treasure trove of precise information and stimulating comments on practically every aspect of the Lear universe. I know of no other edition which I would recommend with such confidence: to students, professional colleagues and also the 'educated public'.' Dieter Mehl, Shakespeare Jahrbuch, vol 134

William Shakespeare - Macbeth ​(angol)
Macbeth ​is a feat of dramatic genius compelling, as it does, the audience to sympathize with a cold-blooded murderer. Encouraged by his ambitious wife and the prophecy of the witches, Macbeth, a noble warrior, slays Duncan the king and seizes the throne for himself. But in so doing, he has upset the natural order and cannot hope to prosper.

William Shakespeare - A ​két veronai nemes
"Van ​itt egy bizonyos hölgy Veronából, Kit megszerettem. Szép hölgy és szemérmes, Öreges bókjaim nem sokra tartja, Hát gyámolíts egy kicsit, adj tanácsot."

William Shakespeare - VI. ​Henrik I.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Henry ​V
By ​the time depicted in this play, Henry has turned into the greatest of English kings. Though he has retained the common touch and sense of humor he showed as Falstaff's bosom buddy in the two parts of Henry IV, he has become fiercely focused. He punishes those who have plotted against him; in battle against the French, he shows himself an indomitable leader of men; and, at the end, he conquers even the heart of Catherine, the beautiful daughter of the French king. Henry V is one of the most popular of Shakespeare's plays — partly because it brings further news of the downward-spiraling fortunes of some of the beloved scoundrels from Henry IV, and partly because it is so intensely patriotic. Who can keep dry-eyed, who can keep his or her heart from welling up, when Henry gives his great speech before the battle of Agincourt?

Papolczy Péter - William Shakespeare - Szabó Lőrinc - Hogyne ​szeretnélek!
Shakespeare ​szonettjei a világirodalom legismertebb szerzőjének kevésbé ismert művei. A magas- és popkultúrában ezerféle stílusban feldolgozott drámaíró ugyanis lírai költő is volt, 154 szonettet hagyott az utókorra. Szerelmes szonettjei épp olyan titokzatosak, mint Shakespeare egész személye: nem tudjuk, ki állította össze a kötetet, ki(k) a versek címzettjei – annyi biztos, hogy vegyesen férfiak és nők – és hogy az amúgy házasságban élő költő a valóságban milyen viszonyban volt a „múzsáival”. Egy biztos: a szonettek ma is érvényesek, ma is megszólítanak és magukba hívnak. A szerelem, a vágy, a féltékenység, a féle­lem a magánytól és a testi romlástól – ugyanúgy az életünk részei. A szövegek most három hangon szólalnak meg: zseniális és humoros modern átiratban, klasszikus fordításban és eredeti nyelven. Együtt még teljesebb a kép.

William Shakespeare - William ​Shakespeare 77 szonettje
Jánosházy ​György, erdélyi színikritikus már eddig is kitűnt újszerű, merész Shakespeare-fordításaival. Drámaátültetéseiben Shakespeare költői nyelvének szemérmetlenebb jelentéstartományait is megpróbálta feltárni, valamint frissebb, korszerűbb hangon kísérelte meg visszaadni a nagy reneszánsz alkotó műveit. Most a szonettekből válogatott ki 77-et, hogy mély lírai átéléssel, hitelesen tolmácsolja őket a magyar olvasóknak, de a fordító mintegy nemes versenyre kelvén a mesterrel a 77 verset még a maga szonettjével is megtoldotta. Az igényes tipográfiával kialakított kötet akár ajándéknak is alkalmas. Érdemes beszerezni minden nagyobb általános gyűjtőkörű könyvtárba egy példányt belőle.

Claudia Gabel - William Shakespeare - Romeo ​and Juliet and Vampires
"You ​are deluded, Romeo. Vampires do not have the capability to love. They are heartless." The Capulets and the Montagues have some deep and essential differences. Blood differences. Of course, the Capulets can escape their vampire fate, and the Montagues can try not to kill their undead enemies. But at the end of the day, their blood feud is unstoppable. So it's really quite a problem when Juliet, a vampire-to-be, and Romeo, the human who should be hunting her, fall desperately in love. What they don't realize is how deadly their love will turn out to be—or what it will mean for their afterlives. . . . This riotous twist on the ultimate tale of forbidden romance is simply to die for.

William Shakespeare - Romeo ​and Juliet
Romeo ​and Juliet fall in love at first sight, but as she is a Capulet and he is a Montague, their romance must remain secret from their warring families. When Romeo is banished for the murder of Juliet's cousin, the young lovers seek to thwart fate's tragic purpose.

William Shakespeare - IV. ​Henrik II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Athéni ​Timon
Boldog ​ember, akit e földi élet minden áldása ölel? Nagy vagyona, melynek kegyes és jó lelke parancsol, minden szívet legyőz, s rávesz, hogy őt szeresse? Mindannyian Athéni Timonnál előszobázunk? A színház előcsarnokában várjuk őt Athén szenátoraival együtt. Később dísztermébe érkezünk és részt vehetünk tékozló rutin-lakomáján, tanúi lehetünk fáradhatatlan jóságának, annak, hogy lassan mindenét szétosztogatja. Barátai kincseit magáénak érzi, így kölcsönkér tőlük. Fejrázás a válasz, semmi pénz, bukni hagyják. Búcsúzóul lakomával lepi meg barátait - az előcsarnokban lemossa a hízelgés ragacsát. Megátkozva embert és emberiséget erdőbe megy. Gyökeret keres, aranyat talál. Az arany látogatókat vonz a múltból, általuk az átkozott ércet rontásként küldi vissza az emberekre. Neki mindent meghoz a semmi.

William Shakespeare - Barbara Kindermann - Szentivánéji ​álom
Négy ​boldogtalan szerelmes bolyong az Athén melletti erdőben Szent Iván éjjelén. Nem is sejtik, hogy Oberon és Titánia titokzatos tündérerdejébe tévedtek, ahol csak úgy nyüzsög a sok tündér és kobold, köztük a pajkos Puck, aki bíborszín varázsvirágja segítségével mindent a feje tetejére állít. Végül aztán álom és valóság összekeveredik...

William Shakespeare - Sonnets ​/ Szonettek
A ​kötetben Szabó Lőrinc fordításai találhatók Shakespeare Szonettjeinek eredeti szövegével. Az összehasonlító elemzésre is alkalmas fordítások még a 20. század elején készültek, de mindmáig megőrizték időtlenségüket, a költőiség balzsama által. Az óangol szövegek szépsége versenyez az irodalmi magyarral. Mindezt Fux Pál 154 illusztrációja teszi igazán színessé.

Kollekciók