Ajax-loader

Ernest Hemingway könyvei a rukkolán


Ernest Hemingway - Halál ​délután
Hemingway ​1932-ben közreadott munkája: szakkönyv. A tényekre kíváncsi olvasó a részletes és tudós elemzésből pontosan megismerheti a "valódi spanyol bikaviadalt", sőt, a mellékelt szótárból még a szakkifejezéseket is megtanulhatja. A könyv, természetesen, jóval többet is ad ennél: Hemingway esztétikájának, etikájának, életfilozófiájának legtisztább, legtömörebb összegzését. A "tanítást" azonban nem a tételekben kell keresnünk, hanem mindenekelőtt abban a módszerben, ahogyan a nagy író anyagát feldolgozza - egyszerűen, szakszerűen, és mégis (vagy épp ezért!) költőien. A bikaviadal nem sport a szó angolszász értelmében, azaz nem egyenlő esélyű vetélkedés a bika és az ember között, erre még csak kisérlet sem történik. Inkább tragédia, amelyben a bika halálát játssza, jól vagy kevésbé jól, a résztvevő bika és ember, és ebben a tragédiában az emberre veszély, a bikára biztos halál vár.

Ernest Hemingway - Az ​öreg halász és a tenger / Elbeszélések
Hemingway ​életművének tanulsága egyetlen mondatba tömöríthető. „Az ember nem arra született, hogy legyőzzék – az embert el lehet pusztítani, de legyőzni nem lehet soha.” Az embernek, ha ember akar maradni, szembe kell szállnia a fenyegetésekkel: fasisztákkal a spanyol hegyekben, oroszlánokkal Afrikában, cápákkal a nyílt tengeren. Hemingway erkölcskódexének legfőbb parancsa a bátorság és a helytállás, ha ez látszólag hiábavalónak bizonyul is. A legtiltottabb magatartás pedig a gyávaság és a meghátrálás, történjék bár a legreménytelenebb helyzetből. Ma már bizonyos, hogy Ernest Hemingway a huszadik század legkiválóbb prózaíróinak egyike. Művészete, mely legtisztábban talán éppen elbeszéléseiben kristályosodik ki, a modern próza történetében vízválasztó jelentőségű. Iskolát teremtett az utána következő írónemzedék jó része számára; de hatása alól azok sem mentesek egészen, akik a huszadik századi irodalom más lehetőségei felé, más útjaira indultak. A könyvben megtalálható művek: - Az öreg halász és a tenger - Indián tábor - Bérgyilkosok - Ötven rongy - Wyomingi bor - Francis Macomber rövid boldogsága - A Kilimandzsáró hava - Aki nem adja meg magát

Ernest Hemingway - Elbeszélések
Hemingway ​életművének tanulsága egyetlen mondatba tömöríthető. "Az ember nem arra született, hogy legyőzzék - az embert el lehet pusztítani, de legyőzni nem lehet soha." Az embernek, ha ember akar maradni, szembe kell szállnia a fenyegetésekkel: fasisztákkal a spanyol hegyekben, oroszlánokkal Afrikában, cápákkal a nyílt tengeren. Hemingway erkölcskódexének legfőbb parancsa a bátorság és a helytállás, ha ez látszólag hiábavalónak bizonyul is. A legtiltottabb magatartás pedig a gyávaság és a meghátrálás, történjék bár a legreménytelenebb helyzetből. Jack, a bokszoló, Manuel, a kiöregedett torreádor és a többiek ezt a tanítást példázzák. Ma már bizonyos, hogy Ernest Hemingway a huszadik század legkiválóbb prózaíróinak egyike. Művészete, mely legtisztábban talán éppen elbeszéléseiben kristályosodik ki, a modern próza történetében vízválasztó jelentőségű. Iskolát teremtett az utána következő írónemzedék jó része számára; de hatása alól azok sem mentesek egészen, akik a huszadik századi irodalom más lehetőségei felé, más útjaira indultak.

Ernest Hemingway - Veszélyes ​nyár
1959 ​nyarán Ernest Hemingway elfogadta a Life című nagy példányszámú amerikai képes hetilap felkérést, hogy írjon riportot vagy cikket a spanyolországi bikaviadalokról - folytassa mintegy a Halál délután-t, mutassa be az olvasóknak, hogy ma, 1959-ben hol tart a bikaviadal sportja. Az 1959-es idény azért ígérkezett különösképpen alkalmasnak erre, mert Hemingway kedvence, Antonio Ordónez, ez a karcsú, szoborszerűen szép, hajlékony testű és biztos kezű, vakmerően és szenvedélyesen vívó fiatalember ezen a nyáron indult harcba a dicsőségért: párviadalra hívta ki sógorát, Luis Miguel Dominguínt, aki hat évvel volt csak idősebb Antoniónál, mégis bronzszobor áll már a saját birtoka udvarán, és olyan nagy sztár volt, annyi pénzt keresett a bikákkal, hogy már esztendők óta visszavonult életet élt. Hemingway beleveti magát a munkába. Ordónez csapatával járja a forró, nyári országutat, részt vesz az életükben, a matador öltöztetésének szent szertartásán, a viadal utáni nagy, felszabadult vacsorákon, ott van, amikor a bikákat válogatják, a kardokat köszörülik, és az orvossal együtt érkezik futva a kötözőhelyre, ha a bika szarva egy óvatlan pillanatban a matadorba fúródik. Újra riporter lesz. Újra hagyja magát elragadtatni a bikaviadal mitológiájától, elmerül a bajtársiasság, a férfibarátság titkolt érzelmességében, az állandó életveszély mámoros felfokozottságában. A Life eredetileg körülbelül kétéves cikket rendelt Hemingwaytől, ő a tizenkétszeresét szállította. Életében csak két részlet jelent meg belőle. Nem aratott sikert, s meg is tiltotta végrendeletében, hogy könyv alakban megjelenjék.

Ernest Hemingway - A ​folyón át a fák közé
Hemingway ​1950-ben megjelent regényének címe az amerikai polgárháború tábornokának, Stonewall Jacksonnak utolsó szavait idézi - és ez a furcsa, kései könyv maga is búcsú, leltár, végső összegzés. Hőse, Richard Cantwell ezredes Hemingway korábbi hőseinek öregedő mása. Emlékek, álmok, a jelenvaló, két háború hadszínterei keverednek a párbeszédekben és belső monológokban, miközben az ezredes autón Velencébe utazik, hogy találkozzék szerelmével, aztán csónakon, vadvizeken, kacsavadászatra indul. Mi változott a világban, mi maradt meg az embernek - erre keres választ a főhős, aki még egyszer végigtekint élete tájain, mígnem szimbolikus útjai végén fölmagasodik a halál. A búcsú azonban Hemingwaynél itt sem beletörődés: két évvel e regény után írta meg az Az öreg halász és a tengert.

Ernest Hemingway - Afrikai ​vadásznapló
A ​huszadik századi amerikai irodalom egyik legmarkánsabb személyiségének könyve voltaképpen nem is napló a szó szoros és megszokott értelmében. Inkább riport, azaz beszámoló egy nagy afrikai kuduvadászatról és mindarról, ami az írót és vadásztársait a vadászat alatt foglalkoztatta: irodalomról, férfiasságról, vadászszerencséről, vadászlélektanról, egyszóval, ami Hemingway számára a teljes életet jelentette. Sokat emlegetett és tudatosan vállalt antiintellektualizmusának is hangot ad ebben a különös könyvben, mely minden mondatában, minden, szinte lényegtelennek tűnő epizódjában az író már-már harsogó életszeretetét hirdeti. Ez sugárzik minden sorából: ahogyan régi párizsi irodalmi pletykákat idézget, ahogyan szájához emeli sokadik whiskyspoharát, ahogyan elgyönyörködik egy bennszülött vadász izmainak harmóniájában, ahogyan fegyverét tisztogatja, ahogyan az afrikai erdő hangjait figyeli, s ahogyan nemes, egyenrangú ellenfélnek tekinti a vadat, de ahogy bosszankodik, kicsinyeskedik, ugratja társait, megéli kudarcait; egyszóval megrajzolja önarcképét.

Ernest Hemingway - Művei 1-6
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ernest Hemingway - Indián tábor
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ernest Hemingway - The First Forty-Nine Stories (angol)
A collection of Hemingway's first forty-nine short stories, featuring an introduction by the author and lesser known as well as familiar tales, including 'Up in Michigan', 'Fifty Grand', and 'The Light of the World', and The Snows of Kilimanjaro, Winner Take Nothing and Men Withour Women collections.

Ernest Hemingway - The First Forty-Nine Stories (angol)
A collection of Hemingway's first forty-nine short stories, featuring a brief introduction by the author and lesser known as well as familiar tales, including 'Up in Michigan', 'Fifty Grand', and 'The Light of the World', and the Snows of Kilimanjaro, Winner Take Nothing' and Men Without Women collections.

Ernest Hemingway - Szerelemben, háborúban
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ernest Hemingway - By-Line
From his early work as a correspondent for the Toronto Star in Europe during the 1920s, through his inimitable articles for Esquire and his first-hand reports of the Spanish Civil War, to the mellow, ironic chronicle of his last African adventures, few correspondents have produced a more impressive body of work.

Ernest Hemingway - The ​Complete Short Stories of Ernest Hemingway
The ​Complete Short Stories of Ernest Hemingway will stand as the definitive collection by the man whose craft and vision remains an enduring influence on generations of readers and writers.

Ernest Hemingway - Francis ​Macomber rövid boldogsága / A Kilimandzsáró hava
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ernest Hemingway - To ​Have and Have Not
To ​Have and Have Not is the dramatic story of Harry Morgan, an honest man who is forced into running contraband between Cuba and Key West as a means of keeping his crumbling family financially afloat. His adventures lead him into the world of the wealthy and dissipated yachtsmen who throng the region, and involve him in a strange and unlikely love affair. Harshly realistic, yet with one of the most subtle and moving relationships in the Hemingway oeuvre, To Have and Have Not is literary high adventure at its finest.

Ernest Hemingway - Le ​vieil homme et la mer
Poisson, ​dit le vieux, poisson faut que tu meures. De toute façon. Tu veux que je mure aussi? On n'arrive à rien comme ça, pena-t-il. Sa bouche était trop sèche pour parler, mais il ne pouvait atteindre sa bouteille. Cette fois, faut que je l'amène. Je tiendrai pas longtemps à ce train-là. Mais si, tu tiendras, se dit-il à lui-même. Tu tiendras jusqu'au bout. Au cercle suivant, il s'en fallut de peu qu'il ne l'attrapât. Mais le poisson se redressa encore et s'éloigna lentement. Tu veux ma mort, poisson, pensa le vieux. C'est ton droit. Camarade, je n'ai jamais rien vu de plus grand, ni de plus noble, ni de plus calme, ni de plus beau que toi. Allez, vas-y, tue-moi. Ça m'est égal lequel de nous deux qui tue l'autre. Qu'est-ce que je raconte? pensa-t-il. Voilà que je déraille.

Ernest Hemingway - The ​Essential Hemingway
The ​Essential Hemingway is the perfect introduction to the astonishing, wide-ranging body of work by the Nobel Prize-winning author. This impressive collection includes: the full text of Fiesta, Hemingway's first major novel; long extracts from three of his greatest works of fiction, A Farewell to Arms, To Have and Have Not and For Whom the Bell Tolls; twenty-five complete short stories; and the breathtaking Epilogue to Death in the Afternoon. 'He is one of those who, honestly and undauntedly, reproduces the genuine features of the hard countenance of the age' Nobel Prize Citation.

Ernest Hemingway - The ​First Forty-Nine Stories
From ​Ernest Hemingway's Preface: 'There are many kinds of stories in this book. I hope you will find some that you like- In going where you have to go, and doing what you have to do, and seeing what you have to see, you dull and blunt the instrument you write with. But I would rather have it bent and dulled and know I had to put it on the grindstone and hammer it into shape and put a whetstone to it, and know that I had something to write about, than to have it bright and shining, and nothing to say, or smooth and well-oiled in the closet, but unused.'

Ernest Hemingway - For ​Whom the Bell Tolls
One ​of the greatest novels which our troubled age will produce. _Observer_ High in the pine forests of the Spanish Sierra, a guerrilla band prepares to blow up a vital bridge. Robert Jordan, a young American volunteer, ahs been sent to handle the dynamiting. There, in the mountains, he finds the dangers and the intense comradeship of war. And there he discovers Maria, a young woman who has escaped from Franco's rebels. For Whom the Bell Tolls is Hemingway's finest novel, a passionate evocation of the pride and the tragedy of the Civil War that tore Spain apart. The best book Hemingway has written. _New York Times_

Ernest Hemingway - The ​Snows of Kilimanjaro and Other Stories
Returning ​from a Kenyan safari in 1932, Ernest Hemingway quickly devised a literary trophy to add to his stash of buffalo hides and rhino horns. To this day, Green Hills of Africa seems an almost perverse paean to the thrills of bloodshed, in which the author cuts one notch after another in his gun barrel and declares, "I did not mind killing anything." Four years later, however, Hemingway came up with a more accomplished spin on his African experiences--a pair of them, in fact, which he collected with eight other tales in The Snows of Kilimanjaro. The title story is a meditation on corruption and mortality, two subjects that were already beginning to preoccupy the 37-year-old author. As the protagonist perishes of gangrene out in the bush, he recognizes his own failure of nerve as a writer: Now he would never write the things that he had saved to write until he knew enough to write them well. Well, he would not have to fail at trying to write them either. Maybe you could never write them, and that was why you put them off and delayed the starting. Well he would never know, now. In the story, at least, the hero gets some points for stoic acceptance, as well as an epiphanic vision of Kilimanjaro's summit, "wide as all the world, great, high, and unbelievably white in the sun." (The movie version is another matter: Gregory Peck makes it back to the hospital, loses a leg, and is a better person for it.) But Hemingway's other great white hunter, in "The Short Happy Life of Francis Macomber," is granted a less dignified exit. This time the issue is cowardice, another of Papa's bugaboos: poor Francis is too wimpy to face down a wounded lion, let alone satisfy his treacherous wife in bed. Yet he does manage a last-minute triumph before dying--an absolute assertion of courage--which makes the title a hair less ironic than it initially seems. No wonder these are two of the highest-caliber (so to speak) tales in the Hemingway canon. --Bob Brandeis

Ernest Hemingway - Különös ​társaság
Részlet ​a könyvből: Cohn Róbert középsúlyú ökölvívóbajnak volt Princetonban. Számomra nem sokat jelent az ökölvívó szó; de Cohn számára rendkívül sokat jelentett. Valójában fütyült a bokszra; lelke mélyén szörnyűségnek tartotta az ökölviaskodást, de példátlan szorgalommal és kitartással sajátította el fogásait, hogy kipótolja veleszületett félszegségét és alsóbbrendűségi komplexumát. Ez azért fejlődött ki benne, mert Princetonban mint zsidót kezelték. Az a tudat, hogy ezentúl leütheti azt, aki vele szemtelenkedik némileg megnyugtatta. De félszegségből s mivel rendes fiú volt, csak ringben boxolt. Spider Kelley legjobb tanítványa volt. Spider Kelley minden növendékét pehelysúlyban képezte ki, akár százöt fontot nyomott, akár kétszázötöt. Cohn számára remek iskola volt ez. Hihetetlenül fürge volt. Addig-addig ügyeskedett, amíg Spider leütötte s jóvátehetetlenül szétlapította az orrát. Cohn ettől kezdve még jobban utálta az ökölvívást, de elégedett volt, orra is jobbat mutatott. Az utolsó esztendőben, melyet Princetonban töltött, pápaszemet viselt és naphosszat olvasott. Osztálytársai rá sem ismertek később. Még arra sem emlékeztek, hogy középsúlyú ökölvívó-bajnok volt.

Ernest Hemingway - Afrikai ​vadásznapló / Halál délután
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ernest Hemingway - Green ​Hills of Africa
His ​second major venture into nonfiction (after Death in the Afternoon, 1932), Green Hills of Africa is Ernest Hemingway's lyrical journal of a month on safari in the great game country of East Africa, where he and his wife Pauline journeyed in December of 1933. Hemingway's well-known interest in -- and fascination with -- big-game hunting is magnificently captured in this evocative account of his trip. In examining the poetic grace of the chase, and the ferocity of the kill, Hemingway also looks inward, seeking to explain the lure of the hunt and the primal undercurrent that comes alive on the plains of Africa. Yet Green Hills of Africa is also an impassioned portrait of the glory of the African landscape, and of the beauty of a wilderness that was, even then, being threatened by the incursions of man. Hemingway's rich description of the beauty and strangeness of the land and his passion for the sport of hunting combine to give Green Hills of Africa the freshness and immediacy of a deeply felt personal experience that is the hallmark of the greatest travel writing.

Ernest Hemingway - The ​Killers / A bérgyilkosok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ernest Hemingway - The ​Undefeated
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ernest Hemingway - A ​Moveable Feast
Published ​posthumously in 1964, A Moveable Feast remains one of Ernest Hemingway's most beloved works. Since Hemingway's personal papers were released in 1979, scholars have examined and debated the changes made to the text before publication. Now this new special restored edition presents the original manuscript as the author prepared it to be published. Featuring a personal foreword by Patrick Hemingway, Ernest's sole surviving son, and an introduction by the editor and grandson of the author, Seán Hemingway, this new edition also includes a number of unfinished, never-before-published Paris sketches revealing experiences that Hemingway had with his son Jack and his first wife, Hadley. Also included are irreverent portraits of other luminaries, such as F. Scott Fitzgerald and Ford Madox Ford, and insightful recollections of his own early experiments with his craft. Sure to excite critics and readers alike, the restored edition of A Moveable Feast brilliantly evokes the exuberant mood of Paris after World War I and the unbridled creativity and unquenchable enthusiasm that Hemingway himself epitomized.

Ernest Hemingway - Aki ​nem adja meg magát / The Undefeated
Hemingway ​tömör, dinamikus, lényegre szorítkozó prózája kétnyelvű kiadásban ideális olvasmány az angolul tanulóknak, mert a fordítás segítségével még a kezdők vagy középhaladók is könnyen megérthetik az angol szöveget. De a magyarul tanuló külföldiek számára is hasznos lehet ez a könyv, mert Hemingway segítségével, ha nem is olyan könnyen, de viszonylag fájdalommentesen fognak megbirkózni nyelvünkkel. Azok pedig, akik jól tudnak angolul (és magyarul is) bilingvis könyvben kileshetik a műfordító - jelen esetben Réz Ádám - műhelytitkait.

Ernest Hemingway - Der ​Garten Eden und andere Liebesgeschichten
In ​Spanien und an der französischen Riviera verbringt der junge amerikanische Schriftsteller David Bourne mit seiner Frau Catherine ausgedehnte Flitterwochen. Doch bald fallen Schatten auf das Paradies: Catherine beginnt ein gewagtes Spiel mit ihrer sexuellen Identität. Mit immer neuen Provokationen stürzt sie David in eine Krise, die sich in einer ménage à trois mit der schönen Französin Marita zuspitzt. Dieser Roman zeigt einen anderen Hemingway als den, der zum Inbegriff des Machismo wurde. «Er enthält Seiten, die zum Besten gehören, was Hemingway je geschrieben hat.» (John Updike). Ein Roman aus dem literarischen Nachlaß Hemingways, der bei seinem Erscheinen als literarische Sensation gefeiert wurde.

Ernest Hemingway - The ​Old Man And The Sea
Set ​in the Gulf Stream off the coast of Havana, Hemingway's magnificent fable is the tale of an old man, a young boy and a giant fish. This story of heroic endeavour won Hemingway the Nobel Prize for Literature. It stands as a unique and timeless vision of the beauty and grief of man's challenge to the elements.

Ernest Hemingway - A ​jéghegy csúcsa
21 ​„új" novella - először magyarul! Ernest Hemingway (1899-1961), a huszadik századi amerikai irodalom kultikus alakja, a modern prózaírás mestere. A rövidebb elbeszélésformáknak is nagy művésze volt. Legtöbb olvasójának is először egy kisregény, Az öreg halász és a tenger (1952) jut eszébe a neve hallatán, s ugyanezek az olvasók - Hemingway méltán híres regényei, a Búcsú a fegyverektől (1929) és az Akiért a harang szól (1940) mellett - rögtön sorolni kezdik felejthetetlen novelláit, a „Bérgyilkosok"-at, a „Francis Macomber rövid boldogságá"-t, „A Kilimandzsáró havá"-t és a többit; írói pályája is a novellaműfaj jegyében indult: első igazán fontos munkája az először 1924-ben Párizsban, majd 1925-ben Amerikában is megjelent A mi időnkben című elbeszéléskötet volt. Ma már látjuk, hogy Hemingway tollán a modernista prózaírás egyik alapműve született meg, mely szerzőjét még életében a huszadik század amerikai prózájának a klasszikusává avatta. Rangját csupán növelték újabb novelláskötetei, a Férfiak nők nélkül (Men Without Women, 1927), A győztes nem nyer semmit (Winner Take Nothing, 1933) és a későbbi elbeszélés-gyűjtemények. Összetéveszthetetlen szemlélete, hangja és stílusa igen gyorsan az írónak valamiféle védjegyévé vagy szabadalmává vált, először hazájában, de később szerte a nagyvilágban is. Hazánkban sem történt ez másként. Elbeszéléseinek terjedelmes gyűjteménye, az 1960-ban (majd 1963-ban második kiadásban) megjelent Novellák című kötet nyomán, amely a Déry Tibor és Ottlik Géza vezette magyar írói-műfordítói élgárda avatott tolmácsolásában adott lényegében teljes képet Hemingway kisprózai munkásságáról, nálunk is magasba hágott az író népszerűsége, divatja, sőt valóságos kultusza támadt a magyar olvasóközönség körében. S novellisztikája volt a forrása az író mélyreható irodalmi hatásának is - a hatvanas években egész nemzedékre való fiatal magyar prózaírót ihletett meg a hemingwayi példa. A 21 „új", eleddig magyarul nem olvasható írást Bart István műfordításában adjuk közre.

Ernest Hemingway - Gazdagok ​és szegények
Hemingway ​új regénye Floridában játszódik, azon a földön, amelyet a filmekből mint az örök napfény, a könnyű élet és a nagyvilági szórakozások színterét ismerünk. Hemingway ennek a világnak sötét, hátborzongató oldalát ismerteti meg vetünk, tündöklő és sokszor visszataszító vonások egymásbasűrítésével. Keserű, vad írás, a floridai és kubai bárokba, a fény és gazdagság árnyékában meghúzódó, koncra leső, nehezen tengődő és épp ezért az erkölcs fényűzését nem ismerő halászok és csempészek világába vezet. Az emberélet olcsó errefelé, a /as bárkákon italt, dugárut és embereket csempésznek, a parti kocsmákban folyik a bor és a vér. Gyilkosságok, lövöldözések, bankrablás, csempészüldözés, férfiéhes, társaságbeli hölgyek szerelmei és tengernyi ital tarkítják a történetet, amely a floridai gazdagok és nincstelenek ellentétéről szól. Hőse a nincstelenek táborába tartozik, bár van háza és motoros hajója. Bármire hajlandó, csak egyre nem: nem tűri, hogy családja éhezzék, amíg mások jóllakhatnak. Szembeszáll a társadalommal, nem kímél senkit, legkevésbbé önmagát. A magyar közönség megszereti majd ezt a szenvedélyes, szókimondó, vadul hiteles Hemingway-regényt is. A fordítás Kassai Zoltán hű és erőteljes munkája.

Ernest Hemingway - Fiesta ​/ Búcsú a fegyverektől
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kollekciók