Ajax-loader

Wass Albert könyvei a rukkolán


Wass Albert - Mire ​a fák megnőnek
A ​Habsburg elnyomás XIX. századi világában Wass Albert nem titkolt erdélyi családregénye egyszerre tart társadalmi-nemzeti önvizsgálatot és fájdalmasan felkészítő történelmi memoritert a mai magyar utódnemzedékek számára. A 48-as és a kiegyezéskori nemzedékek meghasonlásának hű tükre ez a kötet.

Wass Albert - Kard ​és kasza
"Hont ​foglalni alkalmas a kard, s annak védelmezésében hasznos. Megtartani a hont azonban csak kaszával lehet. Kaszával, ekével, izzadságos, becsületes munkával. Hont veszejt, ki másra bízza a munkát." "- Kétféle ember van ezen a világon,/.../ egyik karddal farag világot magának, a másik ekével. De a karddal faragott világot egy másik kard ledöntheti, s újjá faraghatja nagyon is gyorsan. Maradandót csupán az eke farag." (Részlet a regényből.) Wass Albert ebben a kétkötetes remekművében saját ősi nemzetségének állít emléket, elvezetve története szálait a közelmúltbeli Mezőség jelen idejéig, visszatérve mintegy a vasasszentgothárdi táj- és időkezdetekhez, az Istent-tudó látóemberi bölcsességhez.

Wass Albert - A funtineli boszorkány II.
Helyére tudta tenni tudatában a megélt szépet, és a megtapasztalt rontást is, csak azzal a furcsa ténnyel nem tudott mit kezdeni, hogy ott van a homlokán a jel, tenyerében az írás: boszorkánynak született, megérzi a szemek mögött a gondolatot, meghallja a szavakat, amiket mások nem mondanak el, de aki vele alszik, a halállal alszik, aki megkívánja...

Wass Albert - A funtineli boszorkány 2
Helyére tudta tenni tudatában a megélt szépet, és a megtapasztalt rontást is, csak azzal a furcsa ténnyel nem tudott mit kezdeni, hogy ott van a homlokán a jel, tenyerében az írás: boszorkánynak született, megérzi a szemek mögött a gondolatot, meghallja a szavakat, amiket mások nem mondanak el, de aki vele alszik, a halállal alszik, aki megkívánja...

Wass Albert - Magyar szemmel II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - Válogatott magyar mondák és népmesék
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány I.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - Józan ​magyar szemmel I-II.
Remekmívű ​esszék, igazságkereső védő- és vádbeszédek magyar jövőnk érdekében. Erdélyi helyi lapokból és a magyar emigráció sajtójából 1934-től 1997-ig gyűjtötte össze Beyer László könyvtáros-irodalomkutató Wass Albert hírlapi írásait, amelyek mélységes hitellel tükrözik azt az embert, akit hol a magyar Don Quijoténak, hol a magyar emigráció lelkiismeretének neveztek."Ha az igazságról beszélsz, vigyázz. Ne a magad egyéni érdekét, vagy egy csoport érdekét nevezzed igazságnak. Érdek annyi van, ahány ember a földön. De igazság csak egy. A gyertyaláng és a reflektorfény csak méreteikben különböznek egymástól, lényegükben azonosak." WA.

Wass Albert - Karácsonyi ​üzenetek / A Temető megindul
Az ​életműsorozat új kötete tartalmazza az ifjú költő 1933-ban, A Temető megindul címmel írott és Marosvásárhelyen előadott vers-oratóriumát, amely emlék és tiltakozás a XX. század háborús szörnyűségei ellen, és szegénnyé nyomorított népei mellett. Ugyanakkor ajándék is olvasóinknak Wass Albert karácsonyi írásainak gyűjteménye, közöttük a szintén először újrapublikált Ötven erdélyi gyermek levele a Jézuskához összeállítás megrázó üzeneteivel.

Wass Albert - Eliza
A ​világ különböző tájáról Amerikába érkező bevándorlók kezdeti nehézségeiről, gazdasági és szellemi kibontakozásukról szól a regény: hogyan jutnak egyes családok a semmiből egyről-kettőre pusztán kezük munkájával és józan eszükkel. Eliza Erdély nemeslelkű és dolgos asszonyaira emlékeztet, csakhogy az amerikai életkörülmények más és más próbák elé állítják őt és családját…

Wass Albert - A ​hét holló
"Ki ​is ragadták szegény fejét az ágyból, máglyára kötözték, be is gyújtottak alája, s messzire látszott már a máglya füstje is, amikor letelt a hét esztendő utolsó perce is. Abban a pillanatban hét fekete holló jelent meg a palota udvara felett, bukfencet vetett mind a hét, s átváltoztak szempillantás alatt hét deli vitézzé.” A mesét Borsódy Eszter reneszánsz és népművészeti motívumokat felhasználó varászlatos képei díszítik.

Wass Albert - Gyepesedő ​utak
A ​kötet azokat az eddig könyvben kiadatlan prózai műveket ­ - egy regénytorzó, novellák, karcolatok, tárcák - ­ tartalmazza, amelyek a hagyaték átolvasásakor kerültek elő, illetve az 1920-30-as években jelentek meg különböző erdélyi és magyarországi kiadványokban.

Wass Albert - Ötlet ​és bátorság I-II.
A ​szerző Nyugati levelek (Letter from west) címmel az ötvenes években a Szabad Európa Rádiónak írt, többségükben ott el is hangzott novella értékű rádiójegyzetei.

Wass Albert - Hagyaték
A ​kötet az író válogatásában közli Wass Albert életművének ugyan nem a legjavát (mert a csaknem félszáz kötetet alkotó oeuvre legjava aligha fért volna el benne), csupán legjellemzőbb részeit. Lényegében néhány szép novella, néhány - gyermekeinek írt - mese (Elindul egy élet; A titokzatos őzbak; A vízileány; Mese a mókusról, aki szeret vitatkozni stb.) és egy 1985-ben írt, egészen különös és szép regény található a kötetben. Az elbeszélések is, a mesék is egy Nyirőn, Tamásin tájékozódó, a mezőségi nyelvet bravúrosan kezelő, az erdélyi hegyeket, embereket, hangulatokat kitűnően ismerő író alkotásai; üdék, kedvesek, megragadóak, mélyen líraiak. A Hagyaték azonban a magyar irodalomban páratlanul álló, egyedi alkotás. Az erdélyi történelmet beszéli el benne Wass Albert egyetlen szempontból, az istenkeresés, az ősi hagyományok fennmaradása szempontjából. A mű szimbolikus sugárzását, szépségét, elsősorban az adja, ahogy az őskori hit, a táltosok, sámánok hagyatékának továbbélését fel tudja mutatni a legkülönbözőbb korokon keresztül, az első királyok idejétől a tatárjáráson, a törökvészen, az önálló Erdély korszakán át, a szabadságharcig, a Romániához csatolásig, napjainkig. Nem erőlteti az olvasóra motívumait, az ősi hit, az ősi bölcsesség misztifikálásától visszatartja biztos írói ízlése. Inkább csak jelzi, hogy a legkülönbözőbb korszakokban is volt valami - igen fontos - kontinuitásteremtő "hagyaték", hagyomány. Hol üldözöttek, hol egyszerű pásztoremberek, hol deákok, hol tudósok, hol megint mindennapi emberek őrizték, de kiirthatatlannak bizonyult. A Hagyaték ősi hitünkről a legszebb, legfelemelőbb alkotás.

Wass Albert - Voltam ​és más önéletrajzi írások / Astor
"Az ​emigrációba szakadt Wass Albert a floridai Astorban telepedett le az ötvenes évek első felében, ahol - számos teendője mellett - nyomban helytörténeti-filológiai kutatásokba kezdett szükebb hazája történelméről. Ezzel felülírta Blanche S. McKnight korábban autentikusnak tekintett historiáját, így ma Astor legteljesebb krónikásának Wass Albert tekinthető. Az angolul írt esszé először jelenik meg Magyarországon, és nem véletlenül az önéletrajzi kötet részeként!" Kovács Attila Zoltán

Wass Albert - Vérben ​és viharban / Hagyaték
Wass ​Albert a Vérben és viharban című kisregényben Attila leszármazottainak erdélyi letelepedését, mint a székelység eredettörténetét írja meg. Az Egyedül a világ ellen árva gyermekhőse is mintha az életbenmaradás himnuszát folytatná tetteivel. A művek példázatként erősítik magyarságtudatunkat. A kisregény nyomon követi a kis néppé tizedelődött hunok fölötti uralomért folytatott belviszályokat, az országépítés keserves, de dicsőséges munkáját, s mindezt pergő, meglepő fordulatokkal teli cselekményvezetéssel teszi. A Vérben és viharban bővelkedik nagyszabású csatajelenetekben, vadászkalandokban, s az "emberi tényező" is megjelenik benne.

Wass Albert - Isten ​ostora
A ​mese a hun király tetteit meséli el az ismert adoma- és mondatöredékek alapján. Hogyan igázta le Belső-Ázsia népeit, miért támadt Rómára, milyen volt a viszonya a szomszédos nagyhatalmakkal? Persze a kortörténet mögött felsejlik a királyi udvar krónikája is, nemkülönben Attila életének eseménytörténete is.

Wass Albert - A ​bujdosó imája
Ez ​a könyv Wass Albert eddig megjelent három verses könyvének: VIRÁGTEMETÉS, Cluj -- Kolozsvár, 1927. FENYŐ A HEGYTETŐN, Cluj -- Kolozsvár, 1928. A LÁTHATATLAN LOBOGÓ, Astor Park, Florida, 1969. minden írását tartalmazza.

Wass Albert - Csupafej, ​a Jégmadár
Negyedik ​mese, amelyből megtudhatod, hogy miképpen rendeztek versenyt a madarak a maguk mulatságára. Megismerkedhetsz továbbá Csupafejjel, a kis jégmadárral, aki egészen kék és egészen különös madár. Találkozni fogsz Kelep úrral, a gólyával és még sok mindenkivel, akiket már ismersz.

Wass Albert - Hűség ​bilincsében I-II.
Az ​otthoni világ bemutatásának fiatalkori kísérletei a szeretet és a természet iránti rajongás és tisztelet jegyében.

Wass Albert - A ​költő és a macska / Te és a világ
A ​két egymást kiegészítő íráscsokor az emberi jóság és emberhez méltó életfilozófia lehetőségeit keresi a háborús magyar múltban éppúgy, mint az emigráció sokszor nekünk életidegen amerikai világában. Szépség és bölcsesség győzi le ezekben a művekben az emberiségre leselkedő szorongásokat. A kötet írásai először nyújtanak válogatást az emigrációban írt elbeszélésekből és először összegzi a nagyszerű író életbölcseleti tapsztalatait.

Wass Albert - Amerikai ​híradó I-II.
A ​szerző az 50-es években pontos és igényes megfigyelője volt környezetének, amelyben élni kényszerült. Észrevételeit, véleményét megfogalmazta és a Nyugat szabad rádióiban azt közre is adta.

Wass Albert - Black ​Hammock
Black ​Hammock egy kis város a floridai bozótok mélyén, itt játszódik Wass Albert regénye. 1718-at írnak, mikor egy kalózbanda William D. Marvicknak, az angol királyi flotta virginiai parancsnokának kastélyát kirabolja. Ezzel megkezdődik "Iszapvárosban" a hátborzongatóan izgalmas kincsvadászat. Sir William a rablók nyomába ered. Rövid ágyúcsata után a kalózok két mentőcsónakon próbálják menteni a bőrüket és a kincseket; a parancsnok felfegyverzett matrózaival szintén csónakokban folytatja az üldözést. Az egyik folyókanyarban aztán eltűnnek a csónakok, úgy tűnik véglegesen. Az indiánok mészárolták le őket, vagy a George-tó környékét uralom alatt tartó spanyol katonák? A mesés kincsek mindenesetre többeket - még több, mint kétszáz év múlva, az első világháború után is - a rejtély felfedésére indítanak.

Wass Albert - Erdők ​könyve
"A ​tizenkét kis tarka mesét az erdő tündéreiről, manókról, állatokról, virágokról, a "rontó" és a "gyűjtő" emberek gonoszsága elől a természetbe menekülő költő álmodta, s a gyermekei lelkét féltő apa meséli el, hogy ők is a szépre fogékony "látó" emberek legyenek, fű, fa, szirom, selymes harmat, édes madárszó és patakcsörgés barátaivá. Mert a gyűlölködés, az irigység és önzés lakatjaival lezárt szívek csak akkor nyílnak meg jóság, szeretet és békesség számára, ha előbb a világ szépségén való boldog ámulástól lehullanak róluk az ősi, rozsdás lakatok..." (Várady Imre)

Wass Albert - Krisztus ​vitézei
Az ​életmű-sorozat újabb kötete a hagyatékban maradt, magyarul írt, összesen 7 színműveket, TV- és rádiójátékokat, filmforgatókönyvet gyűjti egybe, ezek: -A huszonnegyedik óra után -Nyugaton kél a nap -Rendelének azért... -Krisztus vitézei -Az elfeledett csodaszer -Andrássy út 60 - Előjáték

Wass Albert - A ​medve és a huszár
„Hol ​volt, hol nem volt, volt egyszer egy nagy, barna medve. Ez a medve olyan kíváncsi volt ám, hogy nem akart tanulni sem apjától, sem anyjától, hanem saját szemével kívánt látni mindent.”

Wass Albert - A ​bölcs bölömbika
Tavak ​könyve sorozat 2. "Ekkor megmozdult a bölömbika, aki eddig mozdulatlanul állt a tocsogó sarkában, előbbre lépett és így szólt a kígyóhoz: -- Ki engedte meg neked, kígyó, hogy királyválasztásra tanítsd a madarakat? Csak ennyit kérdezett a bölcs bölömbika, de a kígyó nem felelt rá semmit, csak sziszegett, ahogy azt a kígyók szokták és visszacsúszott a zsombék mögé... "

Wass Albert - Válogatott ​magyar mondák
Egy ​mindmáig ismeretlen ritkaságot vehet most kezébe az Olvasó: Wass Albert mondafeldolgozásait, melyek idehaza még nem jelentek meg. A kötet mondái két csoportra oszlanak: történelmi mondákra és olyan regékre, melyek egy-egy természeti vagy földrajzi jelenség eredetét mesélik el. A történetek nagy része ismerős, mégis különbözik az ismert feldolgozásoktól. Az egyik különbség a stílus erejében, az olvasmányosságban rejlik. A másik az író szemléletében: Wass Albert ugyanis a mondák erdélyi, pontosabban székely változatait közli.

Wass Albert - Összegyűjtött ​versek
"Az ​írót és a magyar irodalmat ne kell félteni. Ez a törmelék-magyarság, aki él ma még, elvész, felszívódik, nyoma sem marad. De évtizedek múltán majd itt-ott, régi ládákról, ócska padlásokról előkerülnek az igazi nagy kéziratok, a lopva írottak, hogy egy új reneszánszba bontsák a magyar irodalmat, mihelyt megérik rá az idő és megérik hozzá egy új közönség. A tehetség Istentől való és a katakombákba vonult író még az éj sötétjében is kőbe vési az isteni mondanivalókat, mert másként nem tehet. Kevesebb lesz az írás, de ami lesz, az nagy lesz és eget ostromló, leszűrt óbor. Istenek itala. Mert az elhivatás és isteni parancs elől elmenekülni nem lehet, még barlangok mélyébe se, televíziók izzó lámpái elé se, vadnyugati ostobaságok gyártása mögé se. Ha igazán író az író és Isten gondolata feszíti belülről: a gondolat könyvvé lesz előbb-utóbb." (részlet Wass Albert 1955-ben megjelent írásából)

Wass Albert - Magyar ​Mondák 2.
Leírás: ​Eljött az ideje, hogy visszaszerezzük örökségünket, Atilla földjét. Úgy kívánja a törvény, hogy közös vezért válasszon magának a nemzet, aki úgy háborúban, mint békében összetartja a törzseket. Mert nem lesz könnyű ám visszafoglalni őseink földjét, és még nehezebb lesz megtartani azt! A törzseknek nemzetté kell kovácsolódniuk megint, egy vezér és egy akarat alatt, mint ahogy Atilla idejében volt.

Wass Albert - Wass ​Albert titkai
A ​nemzet íróóriása ebben a könyvben, egy eddig nem ismert oldaláról mutatkozik meg, a szerelmes, a szenvedéllyel teli, igazi magyar lelkű férfiú képében. Lássuk hát, miként érzett Wass Albert, olvassuk életének ezen titkos kincsestárát.

Kollekciók