Ajax-loader

Wass Albert könyvei a rukkolán


Wass Albert - Kard ​és kasza
"Hont ​foglalni alkalmas a kard, s annak védelmezésében hasznos. Megtartani a hont azonban csak kaszával lehet. Kaszával, ekével, izzadságos, becsületes munkával. Hont veszejt, ki másra bízza a munkát." "- Kétféle ember van ezen a világon,/.../ egyik karddal farag világot magának, a másik ekével. De a karddal faragott világot egy másik kard ledöntheti, s újjá faraghatja nagyon is gyorsan. Maradandót csupán az eke farag." (Részlet a regényből.) Wass Albert ebben a kétkötetes remekművében saját ősi nemzetségének állít emléket, elvezetve története szálait a közelmúltbeli Mezőség jelen idejéig, visszatérve mintegy a vasasszentgothárdi táj- és időkezdetekhez, az Istent-tudó látóemberi bölcsességhez.

Wass Albert - Mire ​a fák megnőnek
A ​Habsburg elnyomás XIX. századi világában Wass Albert nem titkolt erdélyi családregénye egyszerre tart társadalmi-nemzeti önvizsgálatot és fájdalmasan felkészítő történelmi memoritert a mai magyar utódnemzedékek számára. A 48-as és a kiegyezéskori nemzedékek meghasonlásának hű tükre ez a kötet.

Wass Albert - A funtineli boszorkány II.
Helyére tudta tenni tudatában a megélt szépet, és a megtapasztalt rontást is, csak azzal a furcsa ténnyel nem tudott mit kezdeni, hogy ott van a homlokán a jel, tenyerében az írás: boszorkánynak született, megérzi a szemek mögött a gondolatot, meghallja a szavakat, amiket mások nem mondanak el, de aki vele alszik, a halállal alszik, aki megkívánja...

Wass Albert - A funtineli boszorkány 2
Helyére tudta tenni tudatában a megélt szépet, és a megtapasztalt rontást is, csak azzal a furcsa ténnyel nem tudott mit kezdeni, hogy ott van a homlokán a jel, tenyerében az írás: boszorkánynak született, megérzi a szemek mögött a gondolatot, meghallja a szavakat, amiket mások nem mondanak el, de aki vele alszik, a halállal alszik, aki megkívánja...

Wass Albert - Magyar szemmel II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - Válogatott magyar mondák és népmesék
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány I.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány IV.
A funtineli boszorkány e négy kötetes kiadása tartalmilag megegyezik a korábbi három kötetes változattal.

Wass Albert - A ​bujdosó imája
Ez ​a könyv Wass Albert eddig megjelent három verses könyvének: VIRÁGTEMETÉS, Cluj -- Kolozsvár, 1927. FENYŐ A HEGYTETŐN, Cluj -- Kolozsvár, 1928. A LÁTHATATLAN LOBOGÓ, Astor Park, Florida, 1969. minden írását tartalmazza.

Wass Albert - A ​hét holló
"Ki ​is ragadták szegény fejét az ágyból, máglyára kötözték, be is gyújtottak alája, s messzire látszott már a máglya füstje is, amikor letelt a hét esztendő utolsó perce is. Abban a pillanatban hét fekete holló jelent meg a palota udvara felett, bukfencet vetett mind a hét, s átváltoztak szempillantás alatt hét deli vitézzé.” A mesét Borsódy Eszter reneszánsz és népművészeti motívumokat felhasználó varászlatos képei díszítik.

Wass Albert - Egyedül ​a világ ellen
Az ​Egyedül a világ ellen (1943) népmesei fordulatokkal beszéli el az Istenszékén élő árva legényke igazságkeresését. Mártonka egy magányos öregember oltalmában nőtt fel, aki halála után nem hagyott rá mást örökül, mint a hitet az igazságosság győzelmében. Mártonka elindul, hogy megszerezze jussát, és közben naiv gyermekből furfangos legénnyé érik, aki az általános emberi értékek szerinti életre tanítja meg az elrománosodott falu magyar bíráját, akárcsak a már-már hitevesztett papot. A farkasölő fiú a háborús nemzedék szimbolikus alakjaként fogalmazza meg a háborúban „két pogány közt” ismét magára hagyott magyarság életérzését és helytállását. Az ironikus-humoros kisregény fordulatait Hangya János különleges-képregényszerű grafikái teszik feledhetetlen élménnyé.

Wass Albert - Nagy ​novelláskönyv
Wass ​Albert először a novellákban, a novellák által talál rá a próza széles országútjára. Megtalált és kimondott életsorsok történetei, többnyire drámai pillanatai, rejtőző majd ki-kitárulkozó vallomások teszik kortársai között már fiatalon mesterek társává, ill. elismert mesterré. 28 évesen már egyenrangú tagja lesz az Erdélyi Helikonnak. Prózaírói képességére figyel fel Bánffy Miklós és Kuncz Aladár, ezáltal köt barátságot Tamási Áronnal, Nyirő Józseffel, Berde Máriával és Indig Ottóval, s Makkai Sándor is e kvalitását hangsúlyozza. A lapok rendszeresen közlik, a harmincas évek második felétől reprezentatív antológiák szerzői közé kerül. A legjobb erdélyi írókat képviseli az Erdélyi Köszöntő antológia magyarországi körútján. A novellistát (is) tartós és osztatlan elismerés fogadja. 1934 és 36 között különleges, élet- és létfaggató paraboláira is érvényes a költő Pilinszky János felismerő jellemzése: "Érzékeny, szemlélődő lélek, mondatai az álom varázslatával hatnak, mégis fegyelmezett, szigorú stílus ez. Emberek, városok és tájak tűnő hangulata él soraiban, mellékesen, mert csak egy fontos: a pillanat, mikor minden mulandó értéket és értelmet kap, csak egy pillanatra, de ennek a pillanatnak emléke - múlhatatlan." Ugyanebben az időben már a havasi és városi ember ellentéte, a mezőségi románság, magyarság, szászság és zsidó világ is hiteles képekben, pszichikai realitásmódban ábrázolódik novelláiban. Különböző nézőpontú írói beállításai, a korszak szimultán és polifon előadásmódja kiemeli kortársai közül a még ifjú írót. A front, a 2. világháború Erdélyének és Magyarországának tragédiáját fájdalmas realizmussal örökíti meg a Valaki tévedett című kötet novellasorozatában. A Te és a világ epigrammatikus tanítás-történetei filozófiai tágasságával emelkednek ki a háború utáni időszak prózájából. Tömörsége és bölcsessége sok későbbi magyar írónak előlegezi meg stílusirányát (Örkény István, Mészöly Miklós stb.) A világirodalomban is otthonos írót látomásos alkata teszi alkalmassá, hogy realista és parabolisztikus munkáiban az emigrációs sors nagy kérdéseit és a nemzetrészeire szakadt magyarság előtte kimondhatatlan igazságait fedeztesse föl olvasóival. Erkölcsi igényességében itthoni írótársai közül leginkább Sántha Ferenchez hasonlíthatóak 60-as és 70-es évekbeli novellái. Életművét egyrészről lírai vallomásossággal megírt Voltam című könyvének tervezett darabkái és egyfajta belső miszticizmus csodálatos novellái zárják le. Az utóbbi novellákat Csoda történt címen foglalja magába a kötet záró ciklusa. 212 novella. Ha Wass Albert nem lett volna kiváló költő, nagyszerű regényíró és oknyomozó közíró, akkor novellista hagyatéka önmagában is súlyt és helyet biztosítottak volna számára a 20. századi legkiválóbbak magyar irodalmában.

Rumi Tamás - Wass Albert - Adjátok ​vissza a hegyeimet - rovással írva
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - Egyedül ​a világ ellen / Magukra hagyatottak
A ​híres főnemesi család képviselője, 1945-ben, Romániából való kimenekülése után Amerikában, emigrációban teljesítette ki írói pályáját. Mindegyik regénye az erdélyi magyarság sorsával foglalkozik - közvetlenül vagy áttételesen.

Wass Albert - Mese ​az elveszett szabadságról
A ​kötetbe a hagyatékban maradt publicisztikai írásokat gyűjtötte egybe Gálfalvi Ágnes.

Wass Albert - Isten ​kardja
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - Amerikai ​emberek
Az ​emigrációban írt és hagyatékban maradt szövegekből szerkesztett kötet, amelynek témája a boldogulás, az önmegvalósítás lehetősége és valósága az újvilágban. Példája annak, hogy a rátermett emberek élni tudnak bárhol, ahol arra esély van.

Wass Albert - Vérben ​és viharban
Wass ​Albert a Vérben és viharban című kisregényben Attila leszármazottainak erdélyi letelepedését, mint a székelység eredettörténetét írja meg. A kisregény nyomon követi a kis néppé tizedelődött hunok fölötti uralomért folytatott belviszályokat, az országépítés keserves, de dicsőséges munkáját, s mindezt pergő, meglepő fordulatokkal teli cselekményvezetéssel teszi. A Vérben és viharban bővelkedik nagyszabású csatajelenetekben, vadászkalandokban, s az "emberi tényező" is megjelenik benne.

Wass Albert - A ​költő és a macska
A ​kötet a szerző emigrációban írt, már életében megjelent novelláit tartalmazza. Ezekben az Amerikában írt novellákban már az élet ezer színe tükröződik vissza, noha témaválasztásában mindig megmarad az általa leginkább ismert és így könnyebben megálmodható világhoz - a kényszerből elhagyott szülőföldhöz. A valóságban ő a költő, aki megírja a romokban heverő város történetét, amelyet elhagytak az emberek, de ő a macska is, aki nem az emberekhez, hanem a házakhoz - a földhöz tartozik, és ott marad a romok között, remélve, hogy lesz majd valaki, aki a várost romjaiból újjáépíti. Minden írásán érződik, hogy nem látomást szeretne sugallni, hanem reményt, hogy érdemes álmodni és harcolni az új magyar világért.

Wass Albert - Juppiter ​három napja
A ​hagyatékban maradt 4 színmű: Jupiter három napja, Napsugár, A gombacsináló, Az asszony és az idegen.

Wass Albert - A ​szikla alatti férfi
Az ​angol illetve német nyelven, az emigrációban írt rövid prózai írások gyűjteménye, amelyeket angolból Gálfalvi Ágnes, németből Horváth Ádám ültetett át magyarra. A hagyatékban maradt, eddig kiadatlan írásokat tematikájuk szerint sorolta a szerkesztő két ciklusba. Az elsőben, amelynek címe Farkasok a hóban, többnyire az óhazával kapcsolatos, soha ki nem meríthető emlékek mentén megfogalmazott gondolatok kaptak helyet, a másodikban, Valahol Floridában cím alatt az új hazához kapcsolódó élményeket megörökítő, illetve feldolgozó írások kerültek be. Ezek között van fontos, történelmi jellegű visszaemlékezés - Emberek szörnyek ellen, a szerző természetimádatát példázó írás - Dürgés a Kelemen-havasokban, de elsősorban igazi embersorsokat bemutató nagyszerű elbeszélések - A vörös szivárvány, A szikla alatti férfi a jelentősek, amelyek külön-külön is a műfaj kis remekei, s amelyek mindenekfölött Wass Albert kifogyhatatlan fantáziájáról és írásművészetéről tesznek tanúbizonyságot.

Wass Albert - Amerikai ​híradó I-II.
A ​szerző az 50-es években pontos és igényes megfigyelője volt környezetének, amelyben élni kényszerült. Észrevételeit, véleményét megfogalmazta és a Nyugat szabad rádióiban azt közre is adta.

Wass Albert - A ​láthatatlan lobogó
Mint ​minden ifjú, akit a belső késztetés írásra hangol, Wass Albert is versírással kezdte. Első verse 15 éves korában jelent meg a Vadász Újságban, húsz évesen már két kötettel büszkélkedhetett: Virágtemetés (1927) és Fenyő a hegytetőn (1928). E két kötet versein kívül a szerző életében kiadott verseinek gyűjteménye a már emigrációban megjelent A láthatatlan lobogó (1969) című kötet darabjait is tartalmazza, változatlan formában.

Wass Albert - Az ​utolsó lámpás
A ​hagyatékban maradt, a németalföldi emigrációban németül írt regény a szerző talán legjobb művei közé tartozik. Egy változó világ változásra ítélt embere számára sok a talány, a megfejthetetlen titok. Érvényes az mindarra, ami egy adott helyhez kötve, az Utolsó Lámpás nevű kisvendéglőben történik. A szöveget Gálfalvi Ágnes ültette át magyarra.

Wass Albert - Az ​Igazlátó
"Csak ​amikor visszatérsz újra az emberek közé, a rontó-emberek és a gyűjtő-emberek közé, és hiába gonoszak hozzád, te mégis jóval viszonzod gonoszságukat, szeretettel vagy mindenki iránt, és az élet legsúlyosabb perceiben is derű és békesség van a homlokodon: csak akkor látják meg rajtad, hogy az Angyalok Tisztásán jártál, kedvesem." Wass Albert A Látó-ember, az Igazlátó Wass Albert bölcs és tömör gondolatait foglalja egybe válogatásunk. Páratlan hitelességgel és szenvedéllyel ragadja vonzáskörébe a kötet olvasóit, a szépség és tragikum, az esszenciális értékek világába. Turcsány Péter.

Wass Albert - Évszakok ​teremtése
Tavak ​könyve sorozat 3. Harmadik mese, amelyben szó lesz a legkisebb és legtökéletlenebb nádi manóról, egy nagy háborúról, a rókáról és mindenféle varázslatokról, amiket Szille tesz a madarak békességéért, ahogy azt megígérte. Előkerül ebben a mesében a kígyó is, akit már jól ismersz, és aki nem éppen a legkedvesebb állat. A tó, ahol mindez történni fog, ugyanaz a tó, amit szintén ismersz.

Wass Albert - Okos ​Kata
"Köd ​előttem, köd utánam, Imre királyt megtréfáltam! Itt se voltam, el se mentem, Azt sem tudod, mit, miért tettem! Nevess rajta, s ismerd be: Okosabb Kata, mint te!" A mesekönyv Dávid Júlia színes illusztrációival jelent meg.

Wass Albert - Tavaszébresztő ​cinege
„– ​Hát ide figyelj, kis cinege – szólt az angyal elkomolyodva –, nagy szeretet s nagy hűség lakozik benned, bármilyen apró is vagy. Jutalmat érdemelsz. Tudod-e, mivel jutalmazlak meg? Rád bízom a tavaszt!” Példázatos állattörténet, mely a klasszikus fabula keretein túlnőve egyszerre teremtéstörténet és az emberi küldetéstudat mesei állomásai. A mesét nagy gyermeki átérző képességgel Gábor Emese illusztrálta.

Wass Albert - A ​gazda és a kereskedő
...Azzal ​nyakába vette a tarisznyát, fejébe csapta a kalapot, s úgy ment ki a házból, mint aki nem is készül visszatérni soha. Ment, mendegélt az úton, lassan besötétedett. Haragja lelohadt, s bánta már, hogy eljött hazulról. Visszafordult volna szívesen, de nem tehette. Mert aki egyszer kimond egy szót, annak tartania kell magát hozzá... Simorka Sándor illusztrációival

Wass Albert - Józan ​magyar szemmel I-II.
Remekmívű ​esszék, igazságkereső védő- és vádbeszédek magyar jövőnk érdekében. Erdélyi helyi lapokból és a magyar emigráció sajtójából 1934-től 1997-ig gyűjtötte össze Beyer László könyvtáros-irodalomkutató Wass Albert hírlapi írásait, amelyek mélységes hitellel tükrözik azt az embert, akit hol a magyar Don Quijoténak, hol a magyar emigráció lelkiismeretének neveztek."Ha az igazságról beszélsz, vigyázz. Ne a magad egyéni érdekét, vagy egy csoport érdekét nevezzed igazságnak. Érdek annyi van, ahány ember a földön. De igazság csak egy. A gyertyaláng és a reflektorfény csak méreteikben különböznek egymástól, lényegükben azonosak." WA.

Wass Albert - Örökösök
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kollekciók