Ajax-loader

Wass Albert könyvei a rukkolán


Wass Albert - Mire ​a fák megnőnek
A ​Habsburg elnyomás XIX. századi világában Wass Albert nem titkolt erdélyi családregénye egyszerre tart társadalmi-nemzeti önvizsgálatot és fájdalmasan felkészítő történelmi memoritert a mai magyar utódnemzedékek számára. A 48-as és a kiegyezéskori nemzedékek meghasonlásának hű tükre ez a kötet.

Wass Albert - A funtineli boszorkány II.
Helyére tudta tenni tudatában a megélt szépet, és a megtapasztalt rontást is, csak azzal a furcsa ténnyel nem tudott mit kezdeni, hogy ott van a homlokán a jel, tenyerében az írás: boszorkánynak született, megérzi a szemek mögött a gondolatot, meghallja a szavakat, amiket mások nem mondanak el, de aki vele alszik, a halállal alszik, aki megkívánja...

Wass Albert - A funtineli boszorkány 2
Helyére tudta tenni tudatában a megélt szépet, és a megtapasztalt rontást is, csak azzal a furcsa ténnyel nem tudott mit kezdeni, hogy ott van a homlokán a jel, tenyerében az írás: boszorkánynak született, megérzi a szemek mögött a gondolatot, meghallja a szavakat, amiket mások nem mondanak el, de aki vele alszik, a halállal alszik, aki megkívánja...

Wass Albert - Magyar szemmel II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - Válogatott magyar mondák és népmesék
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány I.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - A funtineli boszorkány IV.
A funtineli boszorkány e négy kötetes kiadása tartalmilag megegyezik a korábbi három kötetes változattal.

Wass Albert - A funtinelli boszorkány
3 kötetes

Wass Albert - Tonuzoba
„István ​király tábori sátrában szemtől szembe álltak egymással, az őszülő uralkodó és a fiatal besenyő vezér. István király örömmel legeltette szemét Tonuzoba büszke tartású alakján, nemes fiatal arcán. – Keresztelkedjetek meg, te és a néped – mondta Tonuzobának István király –, és nem lesz bántódásotok.”

Wass Albert - Erdély ​magyar föld
Kétszeresen ​is irodalmi szenzáció a kötetben kiadatlan Wass Albert-írások publikálása: egyrészt a két világháború közötti időszak lenyomata, szám szerint mintegy félszáz darab, másrészről pedig a jelen kötet az életműsorozat új kiadásának nyitódarabja, hiszen a revideált, az első közlésekkel és gépiratokkal összevetett, valamint újrafordított kötetek kiadása hiánypótló (de el nem késett) vállalkozás a hányatott sorsú kiadások zavaros évtizedei után. Wass Albert számtalan lapban publikált a Nimródtól a kolozsvári Ellenzéken át az Erdélyi Gazdáig, korai versei a Vadász Újságban, az aradi Vasárnapban vagy éppenséggel a Debreceni Újságban jelentek meg a húszas évek derekától. Az írói sikerkorszak a harmincas évektől köszöntött be, ismert írásainak részleteit (Jönnek!, A titokzatos őzbak) például lapoknak is elküldte más és más címekkel. A jelen kötet ezekből is közöl fejezeteket, ahogy a Debrecenben írt levelekből, egészen a háborús időszak passióiig (Levél a Pusztulás Földjéről). A köztük lévő ív pedig a tündérország Erdély: a Mezőség, Kolozsvár, Marosvásárhely, a Kelemen-havasok, Istenszéke, Ratosnya vidéke: mintha csak A funtineli boszorkány helyszínein látogatnánk végig. Vagy a magyar múlt fejezetein, például így a Koppány haláláról szóló novellában: Nyugat felől hideg szél zuhant lefelé a lankán és éles-karmosan rohanta meg a sátort. Vijjogva ostorozta a fákat, a rónán horkanva bokrosodtak tőle a kipányvázott lovak, s remegő orrcimpákkal kémleltek nyugatnak. Sűrű vérében magába roskadva omlott alá a megnehezült nap, és kínjában pozdorjává tépett párákkal dobálta tele az eget. Farkasok vonyítottak azon az estén, szerte a somogyi mocsarak között, és az erdők rejtett tisztásain csapatba verődve csörtetett a megriadt nemesvad. Napok óta nehéz viharok szagát hordozták a szelek, napok óta véresen borult le az este, és rémült csillagok nyugtalan tűzcsóvái izzották tele az éjszakákat. Messze országokban lakozó bölcsek és jövendőmondók roppant furcsa csillagokat láttak jönni és szétomolni Pannónia fölött, és mindazok, kik ezt a pompás tűzijátékot nézték, egy nagyszerű nép pusztulásáról regéltek a tanítványaiknak.

Wass Albert - Hagyaték
A ​kötet az író válogatásában közli Wass Albert életművének ugyan nem a legjavát (mert a csaknem félszáz kötetet alkotó oeuvre legjava aligha fért volna el benne), csupán legjellemzőbb részeit. Lényegében néhány szép novella, néhány - gyermekeinek írt - mese (Elindul egy élet; A titokzatos őzbak; A vízileány; Mese a mókusról, aki szeret vitatkozni stb.) és egy 1985-ben írt, egészen különös és szép regény található a kötetben. Az elbeszélések is, a mesék is egy Nyirőn, Tamásin tájékozódó, a mezőségi nyelvet bravúrosan kezelő, az erdélyi hegyeket, embereket, hangulatokat kitűnően ismerő író alkotásai; üdék, kedvesek, megragadóak, mélyen líraiak. A Hagyaték azonban a magyar irodalomban páratlanul álló, egyedi alkotás. Az erdélyi történelmet beszéli el benne Wass Albert egyetlen szempontból, az istenkeresés, az ősi hagyományok fennmaradása szempontjából. A mű szimbolikus sugárzását, szépségét, elsősorban az adja, ahogy az őskori hit, a táltosok, sámánok hagyatékának továbbélését fel tudja mutatni a legkülönbözőbb korokon keresztül, az első királyok idejétől a tatárjáráson, a törökvészen, az önálló Erdély korszakán át, a szabadságharcig, a Romániához csatolásig, napjainkig. Nem erőlteti az olvasóra motívumait, az ősi hit, az ősi bölcsesség misztifikálásától visszatartja biztos írói ízlése. Inkább csak jelzi, hogy a legkülönbözőbb korszakokban is volt valami - igen fontos - kontinuitásteremtő "hagyaték", hagyomány. Hol üldözöttek, hol egyszerű pásztoremberek, hol deákok, hol tudósok, hol megint mindennapi emberek őrizték, de kiirthatatlannak bizonyult. A Hagyaték ősi hitünkről a legszebb, legfelemelőbb alkotás.

Wass Albert - Okos ​Kata
"Köd ​előttem, köd utánam, Imre királyt megtréfáltam! Itt se voltam, el se mentem, Azt sem tudod, mit, miért tettem! Nevess rajta, s ismerd be: Okosabb Kata, mint te!" A mesekönyv Dávid Júlia színes illusztrációival jelent meg.

Wass Albert - Üzenet ​haza
Wass ​Albert beszédei - cd melléklettel Az mp3-as CD melléklettel ellátott könyv Wass Albert amerikai előadókörútjain elhangzott beszédeit, interjúit tartalmazza. Az eredeti hangfelvételek között megtaláljuk az Elvásik a veres csillag regény egyik fejezetét Wass Albert előadásában.

Wass Albert - Józan ​magyar szemmel I-II.
Remekmívű ​esszék, igazságkereső védő- és vádbeszédek magyar jövőnk érdekében. Erdélyi helyi lapokból és a magyar emigráció sajtójából 1934-től 1997-ig gyűjtötte össze Beyer László könyvtáros-irodalomkutató Wass Albert hírlapi írásait, amelyek mélységes hitellel tükrözik azt az embert, akit hol a magyar Don Quijoténak, hol a magyar emigráció lelkiismeretének neveztek."Ha az igazságról beszélsz, vigyázz. Ne a magad egyéni érdekét, vagy egy csoport érdekét nevezzed igazságnak. Érdek annyi van, ahány ember a földön. De igazság csak egy. A gyertyaláng és a reflektorfény csak méreteikben különböznek egymástól, lényegükben azonosak." WA.

Wass Albert - Voltam ​és más önéletrajzi írások / Astor
"Az ​emigrációba szakadt Wass Albert a floridai Astorban telepedett le az ötvenes évek első felében, ahol - számos teendője mellett - nyomban helytörténeti-filológiai kutatásokba kezdett szükebb hazája történelméről. Ezzel felülírta Blanche S. McKnight korábban autentikusnak tekintett historiáját, így ma Astor legteljesebb krónikásának Wass Albert tekinthető. Az angolul írt esszé először jelenik meg Magyarországon, és nem véletlenül az önéletrajzi kötet részeként!" Kovács Attila Zoltán

Wass Albert - Életem: ​Voltam I-II.
A ​szerző önéletrajzi jellegű írásai, amelyek többnyire az emigráció éveiben születtek, s amelyeket a szerkesztő, első sorban tematikájuk szerint három nagy fejezetbe tagolt. Az első kötetben, a szerző fiának, Wass Huba dandártábornoknak az apjáról szóló kiváló életrajza mellett az Erdélyről és Németföldről szóló, a második kötetben az Amerikával kapcsolatos, illetve az onnan hazagondoló, -látó írások kaptak helyet.

Wass Albert - Válogatott ​magyar népmesék
12 ​magyar népmese az író megfogalmazásában. Székely Beáta illusztrációival.

Wass Albert - Örökösök
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Wass Albert - Csámpás, ​a Rucafiú
Ötödik ​mese, amelyben megtudod, hogy vadruca Máminak van egy Csámpás nevű haszontalan fia, aki éppen olyan haszontalan, mint valamennyi rucafiú, aki a világon van, de lehet, hogy egy kicsit még haszontalanabb. Ez a mese is ugyanazon a tavon történt, és Mámi is pontosan ugyanaz a kicsit kövér vadruca asszonyság, aki már az előbbi mesében is szerepelt, ha még emlékszel rá. Hogy még kikről lesz benne szó, azt most nem mondom el. Figyelj jól ide, s megtudod hamarosan.

Wass Albert - Összegyűjtött ​versek
"Az ​írót és a magyar irodalmat ne kell félteni. Ez a törmelék-magyarság, aki él ma még, elvész, felszívódik, nyoma sem marad. De évtizedek múltán majd itt-ott, régi ládákról, ócska padlásokról előkerülnek az igazi nagy kéziratok, a lopva írottak, hogy egy új reneszánszba bontsák a magyar irodalmat, mihelyt megérik rá az idő és megérik hozzá egy új közönség. A tehetség Istentől való és a katakombákba vonult író még az éj sötétjében is kőbe vési az isteni mondanivalókat, mert másként nem tehet. Kevesebb lesz az írás, de ami lesz, az nagy lesz és eget ostromló, leszűrt óbor. Istenek itala. Mert az elhivatás és isteni parancs elől elmenekülni nem lehet, még barlangok mélyébe se, televíziók izzó lámpái elé se, vadnyugati ostobaságok gyártása mögé se. Ha igazán író az író és Isten gondolata feszíti belülről: a gondolat könyvvé lesz előbb-utóbb." (részlet Wass Albert 1955-ben megjelent írásából)

Wass Albert - Bálványosvár
A ​közismert mondahagyomány feldolgozása Dávid Júlia erdélyi hangulatú festményeinek tolmácsolásában. A történelmi Bálványosvár romjai Bálványosfürdőn, a Kézdivásárhely felé vezető úttól balra, a Suvadás-patak, a Várpatak és Bálványos-patak által körülvéve, festői környezetben, egy gúla alakú sziklán láthatók. Valamikor rabonbánok lakták, ezek leszármazottai voltak a híres történelmi Apor-család tagjai. A vár évszázadokon keresztül igen erősnek, bevehetetlennek bizonyult, a tatárok sem tudták elfoglalni, egész a labancok ostromáig. A legenda szerint a vár ifjú ura, Apor István egy vásárban meglátta a Mike család egyetlen, szépséges és igen gazdag lányát, Imolát, akit azonnal megszeretett. A lány is viszonozta István szerelmét, de mindkettőjük bánatára igen nagy akadályt jelentett, hogy az ifjú Apor pogány volt, ezért a frigyből egyelőre nem lehetett semmi. Végső elkeseredésében elindult a Büdös-barlang kénes, halálos üregébe, hogy véget vessen szomorú életének. Útközben találkozott egy híres jövendőmondó pappal, aki megtudván István bánatának az okát, megvigasztalta. Azt tanácsolta, hogy rabolja el a lányt, s akkor majd minden jóra fordul. István megfogadta a pap tanácsát, lesben állt vasárnap a templom mellett, s amikor Imola kijött a miséről, a nyergébe kapta és elvágtatott vele Bálványos várába…

Wass Albert - Hanky ​tanár úr Amerikában
Tréfás ​szatírák "Hanky Barnabás kolozsvári középiskolai tanár és örök társa Habakukk, a béka történeteit Jonathan Swift-i szatíra, hiteles helyzetkomikum és az abszurd megrázó igazságai jellemzik. Az Amerikába kivándorolt ember humorba áztatott különös elbeszéléseit tarthatjuk kezünkben: olyanokat, amelyek igazságait az „átkozott újságok” soha el nem torzíthatják. Magunk is mosollyal hallgassunk az író tanácsára: „Aki megrendeli, magára vessen.” Wass Albert nevettető arcát az animációs filmek területéről már ismert Hangya János 36 grafikája erősíti fel, és teszi a történeteket képi ábrázolásukban is feledhetetlen élménnyé. Illusztrálta: Hangya János."

Wass Albert - Honfoglalás
"Örökre ​való kötést tettünk veled, magyarok földje, mondta lassú, mély, zengő hangon, kötést tettünk és megpecsételtük azt vérrel és verejtékkel. Vérünkkel érdemeljük ki ezt a hazát, és verejtékünkkel tartjuk meg magyarnak. Bármennyi vért és verejtéket kívánjon tőlünk ez a föld, nem panaszkodunk miatta."

Wass Albert - A ​láthatatlan lobogó
Mint ​minden ifjú, akit a belső késztetés írásra hangol, Wass Albert is versírással kezdte. Első verse 15 éves korában jelent meg a Vadász Újságban, húsz évesen már két kötettel büszkélkedhetett: Virágtemetés (1927) és Fenyő a hegytetőn (1928). E két kötet versein kívül a szerző életében kiadott verseinek gyűjteménye a már emigrációban megjelent A láthatatlan lobogó (1969) című kötet darabjait is tartalmazza, változatlan formában.

Wass Albert - Magukrahagyottak
A ​könyv beszédes címe jelzi, hogy szól a Kárpátok hágóin a hazájukat az orosz hadsereg ellen védő székelységről, a koreai háborúban szinte halálraítéltként küzdő fiatal amerikai önkéntesekről, az 1956-ban a nagyvilág által becsapott harcos magyar fiatalokról és minden eszményért küzdő, de elárult emberről, akinek példája nem halványodhat el tudatunkban.

Wass Albert - Bulámbuk
Én ​Bulámbuk vagyok, a nagy fekete szarvasállat, és nem kérek engedélyt sen­ki­től, hanem csak teszem, ami nekem jólesik! (...) Az Erdő Angyala pedig igen erő­sen megbosszankodott ekkora neveletlenség láttán, és nem is szólt többé egy szót sem, hanem elkezdett varázslatot csinálni." (Kráter Műhely) Gábor Emese illusztrációival.

Wass Albert - A ​szikla alatti férfi
Az ​angol illetve német nyelven, az emigrációban írt rövid prózai írások gyűjteménye, amelyeket angolból Gálfalvi Ágnes, németből Horváth Ádám ültetett át magyarra. A hagyatékban maradt, eddig kiadatlan írásokat tematikájuk szerint sorolta a szerkesztő két ciklusba. Az elsőben, amelynek címe Farkasok a hóban, többnyire az óhazával kapcsolatos, soha ki nem meríthető emlékek mentén megfogalmazott gondolatok kaptak helyet, a másodikban, Valahol Floridában cím alatt az új hazához kapcsolódó élményeket megörökítő, illetve feldolgozó írások kerültek be. Ezek között van fontos, történelmi jellegű visszaemlékezés - Emberek szörnyek ellen, a szerző természetimádatát példázó írás - Dürgés a Kelemen-havasokban, de elsősorban igazi embersorsokat bemutató nagyszerű elbeszélések - A vörös szivárvány, A szikla alatti férfi a jelentősek, amelyek külön-külön is a műfaj kis remekei, s amelyek mindenekfölött Wass Albert kifogyhatatlan fantáziájáról és írásművészetéről tesznek tanúbizonyságot.

Wass Albert - Napsugár ​/ Altatódal a szerelemhez
A ​kötetben Wass Albert alábbi írásai olvashatók: -Napsugár (színpadi regény) -Altatódal a szerelemhez (befejezetlen regény) -Az asszony és az idegen (abszurd dramolett)

Wass Albert - Vérben ​és viharban
Wass ​Albert a Vérben és viharban című kisregényben Attila leszármazottainak erdélyi letelepedését, mint a székelység eredettörténetét írja meg. A kisregény nyomon követi a kis néppé tizedelődött hunok fölötti uralomért folytatott belviszályokat, az országépítés keserves, de dicsőséges munkáját, s mindezt pergő, meglepő fordulatokkal teli cselekményvezetéssel teszi. A Vérben és viharban bővelkedik nagyszabású csatajelenetekben, vadászkalandokban, s az "emberi tényező" is megjelenik benne.

Wass Albert - A ​költő és a macska
A ​kötet a szerző emigrációban írt, már életében megjelent novelláit tartalmazza. Ezekben az Amerikában írt novellákban már az élet ezer színe tükröződik vissza, noha témaválasztásában mindig megmarad az általa leginkább ismert és így könnyebben megálmodható világhoz - a kényszerből elhagyott szülőföldhöz. A valóságban ő a költő, aki megírja a romokban heverő város történetét, amelyet elhagytak az emberek, de ő a macska is, aki nem az emberekhez, hanem a házakhoz - a földhöz tartozik, és ott marad a romok között, remélve, hogy lesz majd valaki, aki a várost romjaiból újjáépíti. Minden írásán érződik, hogy nem látomást szeretne sugallni, hanem reményt, hogy érdemes álmodni és harcolni az új magyar világért.

Wass Albert - Wass ​Albert minden verse
A ​kibővített, gyűjteményes kötet hű tükre Wass Albert lírai életművének: a tehetségét felvillantó korai verseskötetek után a debreceni tanulóévek újonnan előkerült versciklusa mutatja fel az érdeklődő lírikus szülőföldért és emberiségért aggódó költészetének értékeit, majd az emigrációban kiadott nagyhatású versesköteteit a föllelt publikációk és a posztumusz kéziratok egészítik ki. Az Új székely ballada, a Búcsú Európától és a Tölgyfa az idegen földön címen összeállított ciklusok egy-egy önálló fejezetei az írófejedelem életének, aki vershagyatékának tanúsága szerint soha nem akasztotta fel a "parti fűzekre" a hárfát, bár sokan örültek volna elnémulásának, elnémításának. Wass Albert egy 1955-ös írásával szólva: "Mert elhivatás és isteni parancs elől elmenekülni nem lehet, még barlangok mélyébe se, televíziók izzó lámpái elé se, vadnyugati ostobaságok gyártása mögé se. Ha igazán író az író és Isten gondolata feszíti belülről: a gondolat könyvvé lesz előbb-utóbb."

Kollekciók