Ajax-loader

Bruck Edith könyvei a rukkolán


Edith Bruck - Bruck Edith - Római ​lakás haszonélvezettel
A ​magyar származású és idehaza igen népszerű Edith Bruck új régényének hőse, maga a Rómában élő írónő, egy nap levelet kap a háztulajdonostól. Valójában hivatalos értesítés ez: arról szól, hogy felmondják az általa bérelt és otthonaként szeretett lakást. Hiába nyugtatgatja férje, pánikba esik, mert úgy érzi: nyugalma, egész életformája került veszélybe, s neki most nem egyszerűen másik lakást kell keresnie. Érzelmi kiszolgáltatottságában sodródik egy idős asszonyhoz, aki a lakását árulja, és akivel hamarosan személyesen is megismerkedik. Ekkor azonban végzetes örvénybe kerül. Egyre jobban megtetszik neki a lakás és környéke, szinte akarata ellenére, noha lelkiekben idegenkedik, sorsában pedig különbözik tőle.

Covers_71927
elérhető
0

Bruck Edith - Tranzit
Az ​olasz írónő előtörténete minálunk nemcsak a Ki téged így szeret önéletrajzi elbeszéléseiből, hanem abból a róla készült riportfilmből is ismerős, amelyet a Magyar Televízió is sugárzott. A Tranzit című kisregény alapja bizonyára szintén - sajnos - megtörtént eset. Egy meg nem nevezett közép-kelet-európai országban játszódik, ahová - szülőföldjére - az olasz írónő egy világháborús témájú film tanácsadójaként látogat vissza. Minden megváltozott: mégis, egy megalázó kaland régi, gyötrelmes sebeket fakaszt fel benne.

Bruck Edith - Gyönyörű ​romlásom
A ​Gyönyörű romlásom szerelmi háromszögtörténet. Nina egy kizárólagos, egy mindent elsöprő nagy szerelem foglya, egy olyan férfié, aki függetlenségét minden emberi kapcsolat fölé helyezi. A regényt az teszi torokszorítóvá, hogy a férfi-nő kapcsolatot érzelmileg teljes kitárulkozással eleveníti meg, olykor férfias keménységgel, olykor nőies lágysággal, máskor ironikusan, de mindig feltétlen és végletes őszinteséggel. Az őszinteség pedig lefegyverez, különösen ha szerelemről van szó.

Bruck Edith - Ki ​téged így szeret
A ​könyvet úgy említik, mint az életben maradt Anna Frank naplóját. Nekünk különösen érdekes ez a könyv, hiszen Bruck Edith - akit az első kiadás óta a róla készült riportfilm révén is megismerhettünk - egy kis magyar faluban született, földhözragadt zsidó félparaszt családból, apja mészárossegéd és szerencsétlen kezű vándorkereskedő volt, "rongyoszsidó", amilyeneket a Kárpátalján lehetett látni hajdan. Az írónő kitűnően ismeri a magyar parasztéletet, azon belül is a jellegzetes világot, amellyel Olbracht műveiben találkozunk. Naplója e világ tragikus széthullásának dokumentuma, a deportálás borzalmainak leltárszerűen száraz számbavétele, s ereje éppen pátosztalanságában, nyerseségében van. A felszabadulás után az írónő Izraelbe vetődik, ahol végre hazát remél találni, de ott sem tud gyökeret verni: pincérnő, táncosnő, fotómodell és munkanélküli, aztán innen is továbbmenekül - s ma Olaszországban ismert és elismert író.

Bruck Edith - Hány ​csillag az égen?
Anita ​túlélte a huszadik század legnagyobb emberi traumáját, a koncentrációs tábort. Tizenöt éves, árva, elveszett. Kapaszkodik a maradék rokonai által feléje nyújtott szalmaszálba: a magyarországi árvaházból nagynénje Csehszlovákiában élő családjához menekül. Nagynénje a férjével, a kicsi gyerekével és a sógorával egy frissen kitelepített szudétanémet család otthonában él, és sok-sok számkivetett sorstársával együtt az Ígéret Földjére készül. Anita álma is Palesztina, de ő ahhoz még gyerek, hogy a kezébe vegye a sorsát. A rokonok felkarolják, érte küldik Magyarországra az élveteg sógort, akinek rögtön megtetszik a szép gyereklány... Hány csepp van az óceánban? Hány csillag az égen? Az emberiség fejin hány hajszál van? S hány gonoszság szívében? Ez a Petőfi-vers segíti át Anitát életének történelmi és női sorsfordulóján. A regényből Anita B címmel olasz-magyar-cseh koprodukcióban film készült, 2014-ben került forgalomba.

Kollekciók