Ajax-loader

Gérard de Nerval könyvei a rukkolán


Covers_211230
elérhető
2

Gérard de Nerval - Sylvie
Álom ​és valóság csodálatos összefonódása ez a kis költői remekmű. Emlékek élednek a múlt ködéből, s ragyognak fel előttünk a száz évvel ezelőtti romantika fényében, az író ifjúságának édes-bús emlékei. Ódon kastélyok, csillogó tavak, falusi bokrétaünnep, bál... meghitt tájak, ahová olyan jó lenne még egyszer visszatalálni... és két szép, szelíd leányarc, egyformán vonzók és mégis olyan különbözők: nemesi sarj és falusi csipkeverő leány... Az emlékezést belengő Rousseau-imádat és Nerval muzsikáló nyelve sajátos varázst ad a történetnek.

Alphonse de Lamartine - Alfred de Vigny - Gérard de Nerval - Alfred de Musset - Költői ​elmélkedések
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Gérard de Nerval - Les ​Filles du Feu / Les Chimères
" ​Sylvie " nous mène au cœur de la géographie nervalienne et de son univers mental : noms de villages et de jeunes filles en fleurs, rondes et déguisements, initiation amoureuse et faux mariage, chansons populaires et vieilles légendes, tout fait ressurgir le passé tel qu'on le rêve : la résurrection du souvenir est aussi importante que son contenu. Nerval est à la poursuite d'une image, celle d'une actrice belle comme le jour et pâle comme la nuit. Tout se brise et se recompose perpétuellement, à partir d'un feu primordial où naîtraient les âmes. Il n'y a pas d'ordre, pas de hiérarchie, le monde extérieur et le monde mental n'ont plus de frontière, ni d'ailleurs l'érudition qui truffe ces récits. La pensée est toujours soutenue par le chant : c'est pourquoi, non seulement à cause des thèmes (et des femmes aimées), mais à cause de la recherche de la poésie pure, Nerval a voulu annexer Les Chimères à son recueil, dont elles sont le sommet et la conclusion.

Gérard de Nerval - Keleti ​történetek
Gérard ​de Nerval (eredeti nevén Labruine) 1808-ban született Párizsban. Költőként, dráma- és prózaíróként az 1830 körül virágkorát érő francia romantika élvonalába tartozott. Fordítóként már igen korán hírnevet szerzett magának, húszéves korában megjelent Faust- fordításáról állítólag maga Goethe is elismerően nyilatkozott. Nerval 1851-ben jelentette meg végleges formájában 1843-as közel-keleti útjának irodalmi emlékét, a Keleti utazást. A mű négy fő részre oszlik, mindegyik középpontjában egy-egy mitológiai történet áll - kötetünkben ezeket a történeteket fogtuk egybe.

Gérard de Nerval - Aurélia
"Egy ​alak uralkodott folyvást a többieken, ez az Aurélia alakja volt, egy istenség festményszerű arcával", Maxime du Camp peidg Irodalmi emlékeiben egy hasonló rajzot írt le nekünk a költőtől: "... Minden akörül az óriási, hét csillaggal övezett asszony körül forog, aki a földgömbre támasztja a lábát, ahol a sárkány fetreng, ez a sárkány egyszerre szimbolizálja Dianát, Szent Rozaliát és Jenny Colont." Hogy Nerval szellemében Aurélia azonos a Sába királynőjével és Szophiával: afelől tehát semmi kétség. És a fontos oldal megannyi részlete, amelyeket itt csak jelzünk, visszavezet bennünket az Apokalipszishez, azaz az idő alól mentes világhoz, annak tagadásához és befejezéséhez, amiben élünk.

Kollekciók