Ajax-loader

Dragan Velikić könyvei a rukkolán


Dragan Velikić - Bonavia
"Az ​emberi test akvárium. Minden, ami bárhol bármikor létezett, mindörökre nyomot hagy benne. A víz elraktározza az információkat. Emlékezete van a víznek, mindent megjegyez, ami körülveszi: betonrengeteget, erdőt, autóutakat, barlangokat, zajos stadionokat, az árusok óbégatását a piacokon, utcazenészeket, gleccserek jeges nyugalmát. () Smink nélkül kell élni. Beteljesítve önnön könyvünket, amit a személyiség felépítése határoz meg. Nincs ez szilárdan körülírva, mint a sors vagy a jellem, csak képlékenyen, mint a víz. Az ilyen emberek úgy is mozognak, mint a víz. Átfolynak az életen. Könyveket hordoznak, amelyek sok-sok benyomást foglalnak magukban, könyveket, amelyek csak az övéik. És mint ahogy a víz mindenből felvesz valamennyit a szerkezetébe, ami mellett elhalad, és viszi tovább magával anélkül, hogy bármit veszni hagyna a felvettből, inkább gazdagítja és folyvást változtatja vele szerkezetét, ugyanígy ezek az emberek is magukba szívják az őket övező környezetet, és bármit tesznek is, bármi történjék velük, bármire törekednek, azt könyvük beteljesítésének szolgálatába állítják. Ők egy magasabb renddel vannak eljegyezve. Ők nem munkálnak ki semmilyen történetet. Ők maguk a történet. * * * * Budapesten kezdődik, visszakanyarodik Belgrádba (és Zemunba/Zimonyba), forgandó világunkban magyarázat után kutat a szerző, hogyan és miért ágazódik el Bécsbe és Bostonba, majd lel kezdeteire Rijekában/Fiuméban az érdekfeszítő mai történet a nemzetközi elismertségű szerb író könyvében, akinek itteni népszerűségét tanúsítja, hogy ez már a hetedik magyarul is olvasható műve alkotásai sorában. Apa és fiú néma vitája, béklyók és egérutak, szerelem és őrlődés a mesteri történetszövés fénytörésében."

Dragan Velikić - Az ​északi fal
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dragan Velikić - A ​Bréma-ügy
A ​regény fejlődésregény és az apakeresés 20. századi kelet-közép-európai regénye a tágabb, Odesszától Brémáig terjedő térségben, Belgráddal és Crikvenicával az emlékfolyam középpontjában. Főhőse, Ivan Bazarov, egy orosz emigráns család sarja a német hadifogolytáborból a háború befejezése előtt nyomtalanul eltűnt apja legendájából, zongorahangoló apai nagyapja, valamint prágai, budapesti, bécsi évek után Belgrádban villamosvezető mostohaapja meséiből külön világot épít magának.

Dragan Velikić - A ​nyomolvasó
A ​nyomolvasó az emlékezés nagy feltárása. Az első világháború idején kezdődő történet egy asszony, egy anya életét követi végig gyermekkorától haláláig. A regény hatvanas éveiben járó elbeszélője a szerző alteregója, akit épp Budapesten ér anyja halálhíre, s ez rég múlt események lavináját indítja el benne. A közeli és távoli múlt megidézésébe beletartoznak a felmenők, a főszereplőket körülvevő emberek, városok, országok és korszakok, amelyek észrevétlenül elenyésztek, és benne van a felbomlott Jugoszlávia a huszadik század migránsaival együtt. A személyes élettörténet azonban csupán keretül szolgál ahhoz, hogy az olvasó a szerzővel azonosulva fölfejtse benne egy egész évszázad szövetének különös darabját. Ebben nem is lenne semmi rendkívüli, ha Dragan Velikić írásművészetének nem abban rejlene a titka, ahogyan képes megidézni egy rég letűnt világot.

Dragan Velikić - Orosz ​ablak
Dragan ​Velikic ravaszul megszerkesztett fejlődésregényének hőse, Rudi Stupar, vidékről Belgrádba, onnan a délszláv háborús katonai behívó elől Budapestre, majd Münchenbe, Hamburgba vetődik el önmagát keresve. Amikor csavargásai után hazaindul, a vonaton egy találomra vett könyvbe feledkezik, amely egy Európában kalandozó lengyel cirkuszi mutatványos életét követi, s közben felvillannak Rudi életutazásának állomásai. Miután a színészi pályáról eltanácsolják, egy karmester és egy színésznő rokkantsétáltatója és élettörténetének hallgatója, majd germanistaként alkalmi fordító a szerb Casablancává váló Budapesten, aztán áruházi raktáros Németországban, lelkes kutató, végül hullamosó. A felidézett vallomásokon, szüleihez fűződő ambivalens kapcsolatának és színész mentorának emléktöredékein rágódva keresi önnön igazi lényét, ennek metaforája az orosz ablak, a fortocska, amely rés az önvizsgáló visszapillantáshoz és egyben friss levegőt hozó egérút. Ahogyan a hazafelé tartó Rudi a vonaton felejti a könyvet, a történet váratlanul megszakad, s így nyitva marad előttünk a kérdés: A vargabetűk végén egy író lép elénk, a párhuzamos életek egybefoglalója? Vagy a történet megszakadásával egy beteg elme némul el?

Dragan Velikić - Asztrahánprém
A ​magyarul már öt könyvével ismert szerb író regénye (amelynek olasz és német nyelvű kiadása is most készül) még pályája elején, a földindulásszerű kelet-európai rendszerváltozások idején, 1990-ben íródott, amikor a délszláv térségben épp baljós képlete sejlett fel a kifejletnek. Kényes témát feszeget a jugoszláv államvédelmi hatóság nyugalmazott tisztjének és különös képességekkel megáldott fiának bűnügyi regénybe oldva megjelenített kapcsolatát ábrázolva. Utóbbi a családtörténetnek az országhoz csatolt Isztriába vezető szálait bogozva Olaszországba emigrál, majd egy titokzatos szervezet nyeli el. „A breitschwanz az asztrahánprémek legfinomabb változata. Halva született, világra jöttük után nyomban elpusztult vagy egyhetes koruk előtt leölt bárányok bőréből nyerik. Tizenöt nap elteltével a breitschwanz-fázisnak mindenestül vége. Ám némelyik báránynál a változás a hetedik, némelyiknél a tizedik, némelyiknél meg a tizenötödik napon áll be. Csak ebben jártasak tudják pontosan meghatározni a változás idejét, amikor a bárány leölése nem halasztható tovább. A legfontosabb azonban az, hogy a kisbárányt világra jötte után nyomban el kell különíteni, mielőtt még anyja végignyaldosná, mert ezáltal kisimulnának selymes szőrének apró fürtjei. Úgy szól a fáma, hogy a karakül juh legfinomabb prémje az anyjuk méhéből kivett bárányoktól nyerhető.”

Dragan Velikić - Dante ​tér
A ​Dante tér a kelet-európai világ sorsdöntő csomópontjainak szimbóluma: városok és régiók, politikai szenvedélyek és történelmi életutak találkoznak benne. Az 1953-ban Belgrádban született szerző ötödik regénye egy Szerbiából, egy Magyarországról és egy Romániából származó író sorsát követi végig, azokat a kulturális paradigmákat, politikai körülményeket és okokat vizsgálja, amelyek történeti teherként nehezednek Kelet-Európa társadalmaira. Lebilincselő olvasmányossága világos gondolatisággal és provokatív kérdésfelvetéssel párosul. Német kiadása tízezres példányszámot ért el.

Kollekciók