Ajax-loader

Romhányi József könyvei a rukkolán


Romhányi József - Misi ​meséi
Nem ​mese, hogy sok gyerek kuckójában majdnem akkora a kusza rendetlenség, mint a mi mesénkbeli Misiében. Az sem mese, csak mesébe illő szerencse, hogy a legtöbb lurkó megússza ezt minden különösebb baj nélkül. Misi barátunk esetében azonban másként alakult a dolog. Szobájában egy este a megtépett, szétcincált, összefirkált mesekönyvek körül izgalmas bonyodalom támadt...

Romhányi József - Mekk Elek, az ezermester
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Romhányi József - Mézga ​Aladár különös kalandjai
Mézga ​Aladárt, ezt a fúró-faragó kölyökzsenit, tanárok rémét és szülei szomorítóját aligha kell bemutatnunk a magyar olvasóknak, de vele együtt fogalommá vált már a hűséges Blöki, a kétbalkezes Géza papa, a házsártos Paula asszony és a nyafka Kriszta is. Ennek a könyvnek igazi hőse a vállalkozó szellemű fiú és a kutyus, aki emberi hangon tud beszélni - ha gazdáján kívül nem hallja más. Hegedűtokba rejthető űrhajójával Aladár minden éjszaka kalandos űrutazásra indul, távoli, különleges bolygókat fedez fel, és a rá váró veszedelmekből furfangos ötleteivel vágja ki magát. Nepp József, a népszerű rajzfilmsorozat alkotótársa készítette a könyv félszáz mulatságos képét.

Romhányi József - Tíz ​pici coca
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Romhányi József - Mese ​az egér farkincájáról
Pórul ​járt a kisegér: a macska letépte a farkincáját, s nem akarja visszaadni neki, csak egy köcsög tejért. Az egér elmegy hát a tehénkéhez, ám a tejért cserébe ő is kér tőle valamit. Szalad az egérke fűhöz-fához, parasztgazdától a pékhez, vargától a malachoz - vajon megszerzi a tejet, és a kunkori farkinca is a helyére kerül?

Romhányi József - Rímhányó
Romhányi ​József nevét Magyarországon mindenki ismeri, aki ismeri a Mézga Géza, Frédi és Béni, dr. Bubó, Mekk mester című mesefilmeket. Ezeknek a szövegeit ugyanis ő írta. Ez a CD az 1983-ban elhunyt nyelvzsonglőr verseit tartalmazza, Geszti Péter tolmácsolásában.

Romhányi József - Nagy ​szamárfül
Romhányi ​József elképesztő humorral és nyelvi leleménnyel megírt állatversei úgy lettek népszerűek, hogy sokáig meg sem jelentek nyomtatott formában: évtizedeken keresztül szájhagyomány útján terjedtek, illetve a lelkes rajongók kézről-kézre adták egymásnak az írógéppel vagy kézírással lejegyzett változatokat. Az 1980-as évek elején a szerző szerencsére összegyűjtötte kiadásra érdemes verseit, és kötetet formált belőlük: így született meg a Szamárfül, amely rögtön hatalmas sikert aratott. Az egyszerre szórakoztató és elgondolkoztató költeményeket egyaránt nagy lelkesedéssel fogadták a felnőttek és a gyerekek. A legendás kiadványt a Móra Kiadó most bővített formában – Nagy szamárfül címen –, a szerző fiatalkori verseivel kiegészítve jelenteti meg. Az új illusztrációkat Ritter Ottó készítette.

Romhányi József - Doktor ​Bubó
Kígyónak ​lábsó, madaraknak fogsor; diktál a beteg, írja a doktor. ___ Beszél majd az utókor ___ Doktor Bubóról. Köhög a harcsa, reumás a mókus. Nem segíthet rajta, csak a pszichológus. ___ Beszél majd az utókor ___ Doktor Bubóról. Füllentett a hüllő, az a vén bolondos. Csak úgy rektor úr ő, mint ahogy én orvos. ___ Beszél majd az utókor ___ Doktor Bubóról.

Romhányi József - Szamárfül
Az ​országszerte nagy népszerűségnek örvendő rajzfilmek, a Frédi és Béni, a két kőkorszaki szaki, a Dr. Bubó, no meg a Macskák című musical magyar szövegének kivételes tehetségű szerzője Romhányi, a "Rímhányó". Rövid, groteszk állatversei közül íme egy "másodperces": "Apróhirdetés-rovatot / indítottak férgek és rovarok." "Lakás: Vakolatban falbérleti / lakrést keres kisigényű / nyű."

Romhányi József - Bömbi
A ​Tankó Béla kedves rajzaival megjelent mesekönyvben Bömbi, a bátor oroszlángyerek megvédi barátait az óvodás Miki gonosz csínyeitől. Miki később bánja bűnét, így megbocsátanak neki: "Ami rosszat tettem, szánom-bánom!/ Megszöktem, de szótlan nem nézhetem,/ hogy más kapja a verést helyettem."

T. S. Eliot - Romhányi József - Macskák
Ez ​egy évfordulós emlékkönyv. 30 éve játsszák a Macskákat a Madách Színházban – és majdnem ugyanannyi ideje hiányzik már közülünk Romhányi József. Szirtes Tamás Seregi Lászlóval akkor egy világszenzációból magyar csodát csinált. Ennek a musicalnek a titka máig megfejthetetlen. Meséje sincs, zenéjét Andrew Lloyd Webber a Nobel-díjas T.S. Eliot verseire komponálta. Ezek ugyanis lefordíthatóak – ámde hogyan is lehetne átültetni több generációs angolszász kultuszukat? A legendás Rímhányó – ráduplázva a két kőkorszaki szaki sikerére – magyar Macskákat teremtett. Saját költői-nyelvi díszeit mint egy karácsonyfa ágaira, úgy aggatta rá az eredeti szövegre. (Közülük leginkább az angolosan hangzó, de csak magyarul „beszélő” macskaneveket szeretjük.) - Harminc a Karminca! – akár énekelhetnénk is. Örök érték, örüljünk neki.

Kollekciók