Ajax-loader

Arany János könyvei a rukkolán


Arany János - Arany János összes költeményei I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_515214
elérhető
3

Arany János - Toldi
Arany ​Jánoshoz Pest, február 4. 1847 Üdvezlem Önt! Ma olvastam Toldi-t, ma írtam e verset, s még ma el is küldöm... minél hamarabb akarom Önnek tudtára adni azon meglepetést, azon örömet, azon elragadtatást, melyet műve költött bennem. Hiába, a népköltészet az igazi költészet. Legyünk rajta, hogy ezt tegyük uralkodóvá! Ha a nép uralkodni fog a költészetben, közel áll ahhoz, hogy a politikában is uralkodjék, s ez a század föladata, ezt kivívni célja minden nemes kebelnek, ki megsokalta már látni, mint mártírkodnak milliók, hogy egy pár ezren henyélhessenek és élvezzenek. Égbe a népet, pokolba az arisztokráciát! Írjon Ön nekem, ha nem fogja restelni: írjon magáról, akármit, mindent, hány éves, nőtlen-e vagy házas, szőke-e vagy barna, magas-e vagy alacsony... minden érdekelni fog. Isten Önnel, isten Önnel. Ab invisis őszinte barátja Petőfi Sándor

Arany János - Toldi ​szerelme
Legterjedelmesebb ​mûvében a XVI–XVII. századi népkönyvek szétteregetõ írásmódját idézte föl. Lajos király udvara a Toldi szerelme tanúsága szerint maga a megtestesült színjáték. A király is, udvaronca, Toldi Miklós is szívesen tréfálkoznak azzal, hogy visszaélnek a látszattal: Lajos álruhában látogat el a Rozgonyi családhoz, Toldi másnak fegyverzetében vív párviadalt Rozgonyi Piroska kezéért. Majd Lajos vitézeivel látszólag békés hódolóként keresi föl Prágában Károly császár udvarát, valójában a ruha alatt mindannyian páncélt viselnek, s kegyetlen tréfát ûznek az ellenséggel. Ám az alkalmilag, kivételesen vállalt látszat erõsebbnek bizonyul a két hõsnél – a továbbiakban egyikük sem tud szabadulni hatásától, sõt, még másokat is kiszolgáltatnak a színlelés démoni hatalmának. Piroska, bár felismeri a cserét, az apja iránt érzett kötelességbõl mégis beleegyezik a házasságba Tar Lõrinccel; arca örömöt mutat a menyegzõn, de belül úgy érzi, hogy saját temetésén vesz részt. Arany élesen bírálja a vélt kötelesség nevében önmagunkon elkövetett erõszakot, a visszafojtáshoz vezetõ önuralmat. A Toldi szerelme – ellentétben a Buda halálá val – jellemhibára szûkíti a tragikumot. Toldit jellemének fogyatékossága arra kényszeríti, hogy az egyszer eklövetett bûnt hasonló vétkekkel sokszorozza meg.

Arany János - Buda ​halála
Buda ​király megosztja hatalmát öccsével, Etelével: a hatalomról való balga lemondása a tragikai mag, ami végül halálához vezet. Etele a hivatott a világ fölötti uralomra, de ennek az a feltétele, hogy képes legyen önmagát legyőzni. Az idegen Detre ármánya egymás ellen uszítja a két testvért, s így betelik mind Buda, mind pedig a hun nép végzete. Arany tudatosan olyan eposzi hőst alkot, aki végzete tudatában küzd

Arany János - Csaba-trilógia
Tartalom: ​Keveháza. Csaba királyfi. Csaba-trilógia (első dolgozat). Buda halála. A Csaba-trilógia újabb alaprajza. Csaba-trilógia (utolsó dolgozat)

Arany János - Toldi ​/ Toldi szerelme / Toldi estéje
"Az ​igazi nagy alkotók jeles műveit nem kezdi ki a múló idő. Olykor ugyan meg-megcsappan az érdeklődés irántuk -hisz megannyi mozgalmas, rikító színű jelenség vonja el tőlük a csapongó figyelmet-, ám az emberek újra meg újra ráeszmélnek, mekkora érték rejlik bennük, s időről időre visszajárnak hozzájuk, mint szomjazó vándor a kiapadhatatlan forráshoz. Arany János a mi éltető forrásaink egyik legtisztábbika és legfontosabbika. Elveszített, elvesztegetett aranyaink nem kevés része térül vissza az Ő Toldija révén. Olvassuk hát nyitott szívvel!" (Buda Ferenc)

Arany János - Toldi - Jankovics Marcell rajzaival
"Arany Toldiját sokan illusztrálták, de arany Toldit még senki sem. Az arany a mesehős, a naphérosz színe. Ez illik a magyar Héraklészhez, vagy, ha jobban tetszik, Herculeshez. Toldi Miklós nem suttyó falusi legényke lenne? Hát az olyan mesehősök, mint a Világhírű Kis Miklós, Aranyhajú Kis Miklós, Erős Jankó, a finn Kullervo micsodák? Parasztlegények, egyszersmind naphéroszok. Arany János sokat tudott erről, tessék csak figyelmesen olvasni remekművét. Vajon miért tagolta épp 12 énekre a hónapok száma szerint? Mitől emberfeletti erejű ez a kis legény, akinek még legénytoll sem pelyhedzik az állán? Puszta kézzel dönti földre a megvadult bikát, akár a táltosok. Miért szorul bele annyi düh, amennyi csak a pusztító Napba? És annyi igazságérzet, mint a mindent látó napistenekbe? Hogy képes egy ültő helyében annyi húst magába tömni, annyi bort ledönteni a torkán, amennyit a görög Héraklész vagy a Nagyevő szokott?" (Jankovics Marcell)

Arany János - Arany János összes költeményei [Rovásírással]
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János munkái V.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János munkái II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János munkái VI.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János munkái III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János munkái IV.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Levelezés ​III.
Arany ​János levelezésének megjelentetése fontos feladata az irodalomtudománynak, ezen belül elsősorban a költészet, a verstan és az irodalomkritika történetének, valamint az egész magyar művelődéstörténetnek. A XVII. kötet leveleinek több mint egyharmada kiadatlan (közülük 31 Aranytól való). Ismeretük fontos mind az életrajz, mind az életmű szempontjából, hiszen az ember, a költő, a kritikus, a szerkesztő és a tudós egyéniségét, életmódját, szokásait, felfogását dokumentálják; általuk többet tudhatunk meg az irodalmi élet viszonyairól, a magyar oktatás történetéről, a leírt szöveg és az ihlet kapcsolatáról éppúgy, mint a tapasztalat és a fikció összefüggéseiről. A levelek, a szépirodalmi és a tudományos alkotások így újabb összefüggésrendszerbe lépnek egymással, amely minden bizonnyal elősegíti majd az Arany-filológia további kutatásait.

Arany János - Arany ​János balladái Zichy Mihály rajzaival
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János összes költői művei I-X.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János összes költeményei I-III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János összes költeményei I-V.
Kisebb ​költemények (I-II.) Költői beszélyek és beszélytöredékek (III.) Az elveszett alkotmány Toldi/Toldi estéje/Daliás idők (IV.) Toldi szerelme (V.)

Arany János - Zsengék, ​töredékek, rögtönzések
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János költeményei I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Utazás ​a jövőbe
Arany ​János Pozsonyban született és nevelkedett, a Duna utcai magyar gimnáziumban érettségizett 1964-ben. Apai oldalról az elődjei Tamásházáról származnak, több száz évre visszamenően igazolható, hogy az elődök a csallóközi község lakosai voltak. 1969-ben kapta meg a mérnöki diplomáját a Pozsonyi Közgazdasági Egyetemen. A következő évben egy festői cseh kisvárosban, Èeský Krumlovban volt katona. 1970 szeptemberében munkába állt az ENSZ fejlesztési programja keretében működő Számító Kutató Központban, Pozsonyban. 1973-ban megnősült, felesége Zsuzsanna, kozmetikus, a szenci magyar iskola tanulója volt. 1977 nyarán aztán nekivágtak a nagyvilágnak. Magyarországon keresztül Jugoszláviába utaztak szabadságra, ahonnan kalandos körülmények között mentek át Ausztriába. Bécsben három hónapig dolgozott a szakmájában, majd karácsonyra megérkeztek Torontóba. Mindmáig Torontóban élnek és János egy nagy bankban a személyi számítógéprendszerek teljesítményének a felmérésével foglalkozó kis munkacsoport vezetője.

Arany János - Családi ​kör - Válogatás Arany János verseiből gyerekeknek
Arany ​János legismertebb ifjúsági verseinek gyűjteménye (A fülemile, A bajusz stb.). Jenkovszky Iván grafikái érzékletesen adják vissza a népszerű versek hangulatát.

Arany János - Arany ​János drámafordításai I-III.
Arisztophanész Arany ​János a "nemzet koszorús énekese", az Akadémia főtitkára, 1867-ben hivatalának munkáiba temetkezik, s egy évtizedre elnémul. Amikor újra megszólal, olyan fordításokkal jelentkezik, amelyekben - korával elégedetlenül - a maga kesernyés mondanivalóit tudja egy géniuszával rokon lángelme szavainak köntösében kifejezni. Így jön létre életművének egyik rejtélyes és rendkívül izgalmas részlete: a teljes magyar Arisztophanész. A görög költészetnek ez a játékos kedvű fenegyereke maró gúnnyal figurázta ki korának visszásságait. A játék és komolyság költészetének, a valóság hiteles ábrázolásának és célzatos eltorzítsásának egyaránt mestere volt. Sok mindent felperzselt; - borszesz-lángként lebegő és égető szellemét azonban az emberi értékek szenvedélyes szeretete táplálta. Arany a maga elfojtott szenvedélyeinek, eltűnt, játékos ifjúságának, torkára forrt szókimondó őszinteségének felszabadító szavait találta meg Arisztophanész fordítása közben. Lángelméjének páratlan erejű ihletettségében a magyar műfordítás remekeit hozta létre. A fordítások létrejöttének körülményeit és sorsát megvilágító jegyzetek érdekes fényt vetnek a költő műhelyébe. Shakespeare "Csak Sekszpirt! Sekszpirt, domine!": ezt kötötte Arany lelkére egykori debreceni tanára. A fiatalember megfogadta a tanácsot, s a "nemzet költője" sem vetette el. Egész életében hű maradt a nagy rokongéniuszhoz. Alkotásaiban is ott vannak a nyomok, amelyeket annak szellemujja vont. Magyarázói nem indokoatlanul nevezték Aranyt a "ballada Shakespeare-jének". Ifjúkora óta nemcsak olvasta brit óriás drámáit; újra meg újra hozzáfogott fordításukhoz is. A teljes magyar Shakespeare elkészítésére először Petőfi és Vörösmarty társaságában vállalkozott. A tragikusan megszakadt kezdemény helyére lépő újaknak is mindvégig sürgetője, segítője, részese volt. Számtalan Shkakespeare-fordítást bírált el, javított végig; maga is többször hozzáfogott egy-egy dráma átültetéséez. Hárommal kszült el egészen: a töprengő, kétségek közt hánykódó lelkéhez oly közel álló Hamlettel; a játékos, nyelvében és formájában alig fokozhatóan nehéz Szentivánéji álommal, s a viharos angol történelem egy korszakát balladás fény-árnyékkal felidéző János királlyal. Mindhárom munkáját máig is a magyar műfordítás remekei közé soroljuk.

Arany János - Arany ​János prózai dolgozatai
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany ​János kisebb költeményei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - A ​magyar irodalom története rövid kivonatban
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Epilogus
Egy ​nagyon közismert vers, a középiskolában tanult Epilogus a címe ennek az Arany-válogatásnak, mert a válogató költőktől (Ágh István, Csoóri Sándor, Falusi Márton, Ferencz Győző, Lator László, Lukács Sándor, Papp Zoltán, Szepesi Attila, Tamás Menyhért, Tóth Erzsébet) ez a mű kapta a legtöbb szavazatot.

Arany János - A ​Jóka ördöge
Kutas ​Ágnes rajzaival Arany János ismert pórregéjének bibliofil kiadása voltaképp vers és grafika egy hullámhosszra kerülését példázza, ez a kiadás ugyanis Kutas Ágnes (1963) grafikai anyagát hozza, ama vidám hangulatú, kópéskodó rajzokat, amelyek lépésről lépésre követik a vidám elbeszélő költemény fordulatait, epizódjait. A rajzművész ötvözi a népi hagyományok motívumait a modern művészetek formakincsével, az archaikus-népies mondandót a mai kor életérzését tükröző megoldásokkal. A nem egészen félszáz oldalnyi, míves küllemű kiadvány - elsősorban bibliofilek érdeklődésére számít.

Arany János - Arany ​János válogatott lírai versei
Petőfi ​"társtalan testvéristene", ahogy Juhász Ferenc nevezi Arany Jánost, nemcsak a XIX. század magyar költészetének óriásai közé tartozik, de végigtekintve hét évszázad alkotó csúcsain is, a legnagyobbak közül való. Nyelvünk hangszínkeverésének utolérhetetlen mestere ő, "vulkán-erejű, tenger hömpölygésű, harmat-tisztaságú" - hogy újra Juhász Ferenctől idézzünk találó szavakat költészetének jellemzésére; eposzteremtő, balladateremtő, s lírai darabjai is máig a leghatásosabb "nyelvgyakorlatok" a költészet megszerettetésére. Jelen kötet Arany János lírájának válogatott szépségeit tárja a fiatal versolvasók elé, Juhász Ferenc válogatásában.

Arany János - Irodalmi ​tanulmányok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Arany János - Arany-Zichy ​album
Alig ​fejeződött azonban be ez a díszkiadás, a Pesti Napló 1898-ban újra megjelentette a gyorsan népszerűvé váló anyagot, Arany-Zichy Album címen, mégpedig legendásan híres előfizetői ajándék-sorozatában. Itt immár egybegyűjtve szerepelt a 24 Arany-vers, s a hozzájuk készült rajzokból 40-et közölt az album.

Arany János - Arany ​János legszebb versei
A ​gondosan válogatott gyűjteményben viszonylag nagy számban kaptak helyet a balladák. Bekerültek olyanok is, mint a Rákócziné vagy a Híd-avatás. Mindemellett a 65 versben elejétől végig jól érvényesül a lírikus, az önmagát meghatározó Arany személyes hangja (Letészem a lantot; Epilógus; Tamburás öreg úr; Mindvégig). Ügyelt a szerkesztés arra is, hogy olyan híres, egymásra felelő verspárok is olvashatók legyenek, mint a Válasz Petőfinek, Aranyaimhoz; Emlények, Harminc év múlva; A vén gulyás temetése vagy A tölgyek alatt két változata. Helyet kapott a zsebkönyvben az egyedi remeklés, a Népdal, az ars poetica-jellegűek közül a Kozmopolita költészet, a rövid versek (szösszenetek) közül pedig olyan nevezetes darabok, mint a Civilizáció; Mi vagyok én? és a Sejtelem. A tartalmas utószóval ellátott gyűjtemény - a legszélesebb körben ajánlható, iskolai használatra is természetesen.

Kollekciók