Ajax-loader

Anton Pavlovics Csehov könyvei a rukkolán


Anton Pavlovics Csehov - Sirály / Ványa bácsi
Nincs fülszövege.

Anton Pavlovics Csehov - Ivanov
Anton ​Pavlovics Csehov első előadott drámája az Ivanov, melynek legelső változatát 1887-ben mutatták be Moszkvában. Az Ivanov egyedülálló Csehov drámái között annyiban, hogy nem sok egyenrangú, hanem egy abszolút főszereplő áll a színmű középpontjában, az ő tétovasága azonban környezetére is kihat. "Az, hogy Csehov drámái máig sikerrel játszhatók, arra vall, hogy a régi világ ugyan összeomlott, de a cárizmus ilyen-olyan rendszerek becenevén újjáéledt, és a mai napig kitartóan korhad; tétova, céltalan emberek vegetálnak tömegesen, a helyüket nem találva; hosszúra nyúlik az egykor átmenetinek vélt történelmi pillanat", írja utószavában Spiró György, aki először 1995-ben fordította le az Ivanovot, ám a mostani szövegkiadás sok javítást is tartalmaz.

Anton Pavlovics Csehov - Négy ​színmű
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - A ​párbaj
Kötetünk ​két Csehov-elbeszélést tartalmaz. A párbaj (1891) az orosz irodalomban Turgenyev óta ismert két életvitel, életeszmény összeütközésének története: Lajevszkij, az enervált, cselekvésre képtelen "fölösleges ember" és von Koren, az aktív, materialista tudós vitájából majd párbajából megszületik Lajevszkij felismerése: a menekülés az elrontott helyzetekből nem azonos a megváltással, s amikor ráébred arra az emberi felelősségre is, amivel élettársának, az elcsábított és megunt Nagyezsda Fjodorovnának tartozik, el tudja végre fogadni saját életét, s változtatni, alakítani is képes rajta. A Szakadékban (1900) a Cibukin kereskedőcsalád felemelkedésének és bukásának komor rajzával Gorkij társadalomábrázolását előlegezi, s bizonyítja, hogy Csehovot nem ok nélkül tartották számon a "forradalom viharmadarai" között: nemcsak látta és ábrázolta az orosz valóság betegségeit, de várta és remélte is az életmentő változást.

Anton Pavlovics Csehov - Meggyeskert
"A ​realista és az abszurd dráma közötti vékony pengeélen egyensúlyoz Csehov, aki pontosan tudta, hogy haláltáncot ábrázol. Érett darabjaiban béke van, a katonák dologtalanul unatkoznak, háborúról semmi hír, forradalmi mozgolódás nincs, de a cári birodalomnak vége van. Csehov azt is látta, mi következik." Spiró György

Anton Pavlovics Csehov - Dráma ​a vadászaton
Csehov, ​írói pályája kezdetén, apró humoreszkekkel jelentkezik a korabeli orosz élclapok hasábjain. Ebből a korszakból származik Dráma a vadászaton című kisregénye is. Sajátos mű: a tulajdonképpeni történetet a főszereplő, Kamisev vizsgálóbíró mondja el, ill. írja meg, de többször közbeszól az író is: elmondja véleményét a féltékenységből elkövetett gyilkosságról, s megjegyzéseivel, logikus következtetéseivel fényt derít a gyilkos személyére... S miközben feszült érdeklődéssel követjük az izgalmas bűnügyi drámát, melyben a romantika minden kelléke - szerelem, féltékenység, bosszú, lelki vívódás - egyaránt fellelhető, lehetetlen észre nem vennünk, hogy ez paródia: az író a romantika túlburjánzó divatját gúnyolja ki, a sekélyes érzelmeket, a túlzott regényességgel bonyolódó cselekményt, egyszóval mindazt, ami elrejti a szem elől az élet valóságának fény- és árnyoldalait.

Anton Pavlovics Csehov - Szakadékban
Aki ​Anton Csehov elbeszéléseit olvassa, szomorú késő őszi napot érez maga körül, amikor olyan áttetsző a levegő, s élesen kirajzolódnak a pőre fák, a szürke házak, a szürke kis emberek... Az író szelleme, akár az őszi nap, könyörtelen világosságot vetít a kitaposott utakra, a görbe utcákra, a szűk és piszkos házakra, ahol szánalmas kis emberek fuldokolnak unalmukban és tétlenségükben, miközben oktalan és álmos sürgés-forgással töltik be a házakat... A tehetetlen emberek e szürke, unalmas tömege mellett elhaladt egy mindent látó, okos, nagy ember, végignézett hazája unalmas polgárain, és szomorú mosollyal, szelíd, de mélységes szemrehányással teli hangon, arcán és szívében reménytelen fájdalommal, bensőséges, szép hangján így szólt hozzájuk: - Siralmasan élnek önök, uraim!

Anton Pavlovics Csehov - Anna ​a férje nyakán
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Három ​nővér
A ​Három nővér a kárba veszett szépség drámája. A három testvér (Olga, Mása és Irina) egy vidéki városban él. Életük kusza, szerelmeik zűrzavarosak, mindhárman boldogtalanok. A darab hangulatát a szenvedésnek ez a megfoghatatlan légköre adja, s ugyanilyen megfoghatatlan az "optimizmus", amely a mű végén fogalmazódik meg: "... a mi életünk még nem fejeződött be... nemsokára megtudják, miért élünk, miért szenvedünk..." A darab, amelynek sem tragikus konfliktusa, sem tragikus szereplői nincsenek, a mozgalmas és az értelmes élet iránti enervált, meddő várakozást rajzolja meg. A három nővér jellegzetes csehovi hősök, akiket a közös - az élet elhibázott, a célokat, eszményeket az életbe átültetni nem tudó, akarat és tartás nélküli, de gazdag belső világot felmutató - szellemiség tart össze.

Anton Pavlovics Csehov - Cseresznyéskert
A ​Cseresznyéskert (1903) írói szándék szerint "mulatságos" alkotásnak készült. A komikus elemek ellenére mégis alapvetően tragikusság és líraiság jellemzi a darabot. Egy létező világ fájdalmas szétesése a humoros felhangokkal és szituációkkal együtt mindenképpen szomorú. Ami volt, nincs többé! Értékes vagy értéktelen? Akármilyen - elmúlt. A mű valóságos cseresznyéskertje szimbólum is. Érvényes minden emberi életre, törekvésre, érvényes családi életre, érvényes bármilyen életforma megszűnésére. De legfőképp érvényes mint szimbólum, a korabeli Oroszországra. A darab Csehovnak egyik legtöbbet játszott színpadi műve. Ennek oka talán az, hogy az igazi remekmű a maga konkrétságán túl - Németh László szavaival élve - "mítoszi csóvával" is bír. A Cseresznyéskert "mítoszi csóvája" egy létező világ eltűnése. Csehov Oroszországa, miként a 19. század, a mélységes mély múltnak kútjába került. Csehov írásai viszont, melyek az akkori emberek apró örömeit, fájdalmait örökítették meg, a jelenhez, a mindenkori mához szólnak. A bennük felmutatott életgazdagság és a sajátságos írói atmoszféra jogán.

Anton Pavlovics Csehov - Csehov összes művei I-VIII.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Ivanov
Ivanov, aki néhány évvel ezelőtt még minden erejét a munkájába ölte, és teljes hittel tekintett a jövőbe, harmincöt éves korára fásultan és életkedvét veszítve gyötrődik, próbálja megfejteni állandó levertségének okát, s visszatalálni régi, életerős önmagához. Az egykor elszánt és sikeres embert önundor kínozza, és szűnni nem akaró bűntudattól szenved. Vajon visszaadhatja-e Ivanov elvesztett ártatlanságát egy új szerelem? Lehet-e tiszta lappal új életet kezdeni, semmissé tenni azt, ami volt?

Anton Pavlovics Csehov - Elbeszélések (orosz)
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - A párbaj / Szakadékban
Kötetünk két Csehov-elbeszélést tartalmaz. A párbaj (1891) az orosz irodalomban Turgenyev óta ismert két életvitel, életeszmény összeütközésének története: Lajevszkij, az enervált, cselekvésre képtelen "fölösleges ember" és von Koren, az aktív, materialista tudós vitájából majd párbajából megszületik Lajevszkij felismerése: a menekülés az elrontott helyzetekből nem azonos a megváltással, s amikor ráébred arra az emberi felelősségre is, amivel élettársának, az elcsábított és megunt Nagyezsda Fjodorovnának tartozik, el tudja végre fogadni saját életét, s változtatni, alakítani is képes rajta. A szakadékban (1900) a Cibukin kereskedőcsalád felemelkedésének és bukásának komor rajzával Gorkij társadalmábrázolását előlegezi, s bizonyítja, hogy Csehovot nem ok nélkül tartották számon a "forradalom viharmadarai" között: nemcsak látta és ábrázolta az orosz valóság betegségeit, de várta és remélte is az életmentő változást.

Anton Pavlovics Csehov - Elbeszélések
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Ványa ​bácsi
Ez ​a sokalakos színmmű mutatja be először teljes formájában azt a vidéki orosz udvarházat, amelyben reménytelen szentimentalizmus, szenvelgés, nagyképűsködés, elvágyódás és megnyomorított emberek igaz drámája ad találkozót. A címszereplő Ványa bácsi ugyancsak ellentétes póluson áll sógorával, Szerebjakov professzorral szemben. Arra áldozza életét, hogy gondtalan, fényűző környezetet biztosítson Szerebjakovnak, a "nagy tudósnak". Kiderül azonban, hogy a professzor tehetségtelen, önző és szívtelen. Ványa bácsi egész élete értelmét veszti ettől a felismeréstől. Egy felindult pillanatában rálő Szerebjakovra. A lövés nem talál, a professzor és felesége rövidesen elutazik, látszólag minden marad a régiben; a végleges dezilluzionáltságban pergetik majd le jobbra érdemes életüket.

Anton Pavlovics Csehov - A ​fekete barát
Az ​Osiris Kiadó elindítja a száz éve elhunyt Csehov prózai műveinek eddigi legteljesebb magyar kiadását. A négy kötetre tervezett prózai írások első három darabja a szerző novelláit és elbeszéléseit, a negyedik pedig a kisregényeit tartalmazza. A kötetek tartalmának kialakításában a harminckötetes orosz kiadást vettük alapul. Az első kötet Csehov 1892 és 1903 között írott kisprózai műveit tartalmazza; olyan, a csehovi élet-műben megkerülhetetlen írások kerültek bele, mint A 6-os számú kór-terem, a Rotschild hegedűje, a Jonics, A tokba bújt ember, A kutyás hölgy, A menyasszony vagy éppen a címadó A fekete barát. A magyar nyelvű szövegek a korábbi Csehov-kiadások magyar fordításainak modernizált, átdolgozott változatai, illetve, ahol szükséges volt (mint például a Parasztok című elbeszélés magyarul eddig hiányzó két fejezete esetében), új fordítások készültek. A kötetet az egyes művek keletkezésére, megjelenésére és fogadtatására, az életművön belül betöltött szerepére vonatkozó, az olvasót a Csehov-filológiában pontosan eligazító jegyzetek zárják

Anton Pavlovics Csehov - Drámák
Drámasorozatunk ​e kötete az érett csehovi korszakban született négy nagy drámán és az egyfelvonásos jeleneteken kívül a legkorábban írt drámával, a _Platonov_-val egészül ki, s teszi árnyaltabbá Csehov-képünket, mutatja kiépülésben is a csehovi dramaturgiát. A színmű, melyet a francia Jean Vilar indított el a színpadi világsiker útján, s _Platonov szerelmei_ címen televíziós változatban láthatott a magyar közönség, először jelenik meg magyarul.

Anton Pavlovics Csehov - Unalmas ​történet
Az ​eddigi legteljesebbre tervezett Csehov-prózakiadás második kötete a szerző legtermékenyebb időszakában született elbeszélések gyűjteménye. A könyvben Csehov olyan jól ismert, az orosz realista próza klasszikus darabjaiként számon tartott írásai szerepelnek, mint a Kastanka, az Aludni szeretnék vagy a kötet címadó darabja, az Unalmas történet, de helyet kap benne néhány, magyarul eddig még nem olvasható novella is. A már megjelent szövegek a sorozat első kötetéhez hasonlóan átdolgozott, korszerűsített formában kerülnek a gyűjteménybe. Az olvasók jobb tájékozódását bő jegyzetanyag és utószó segíti.

Anton Pavlovics Csehov - Дама ​с собачкой / A kutyás hölgy
A ​kutyás hölgy című gyűjteményes kötetben az érett Csehov kisprózájának igazi gyöngyszemeivel találkozhatunk. Olyan írásokkal, amelyeken keresztül nemcsak a szerző írásainak hangulatához, miliőjéhez kerülünk közelebb, hanem sajátos stílusához, az "áttetsző realizmushoz" is, amely az orosz szimbolista prózát előkészítve a töredékességen, az elbeszélés nyitottságán, és a főhős többértelműségén alapszik.

Anton Pavlovics Csehov - A ​pirosruhás lány
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - A ​szökevény
A ​klasszikus orosz író gyermekeknek szóló elbeszéléseiből választottunk ki négyet a Már tudok olvasni sorozat új kötetébe. Csehov híres kutyatörténetei közül való A Foltosfejű című, amely az erdész bumfordi, ostobácska kiskutyájának farkaskalandjáról szól. A régi orosz gyermeksorssal ismertet meg a többi elbeszélés. Megszeretjük és szívünkbe zárjuk Vanykát, az árva, magányos kisinast, aggódunk a beteg Paska sorsán, aki életében először kerül kórházba. A Gyerekek című történetben egy izgalmas lottójátékról olvashatunk. Az elbeszéléseket Rab Zsuzsa fordította, és Zsoldos Vera bájos rajzai illusztrálják.

Anton Pavlovics Csehov - A ​szirén
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - A ​svéd gyufa
Az ​eddigi legteljesebbnek szánt magyar nyelvű Csehov-prózakiadás újabb kötetébe az 1880-1884 között született művekből találunk válogatást.

Anton Pavlovics Csehov - Gyerekek, ​kutyák, farkasok
A ​kilencesztendős Ványka, akit inasnak adtak Aljahin csizmadiához, karácsonytájt egy éjszaka levelet írt nagyapjának. Ebben a levélben megírta minden bánatát, szomorú életét, s kérte nagyapót: "a Krisztus nevében kérlek, vigyél el innen engem. Essék meg szíved rajtam, boldogtalan árván..." Megcímezte a levelet nagyapónak, falura. Ványka szomorú történetével szemben mulatságos az az elbeszélés, melyben egy hadviselt öreg tábornoknak óriási fogfájása van, s szolgája tudja, ki a legjobb fogorvos a környéken, de csak arra emlékszik, hogy az illetőnek valami "lóneve" van. A szomorkás és mulatságos, emberi szeretettel teli elbeszélések mellett Csehov legszebb állatmeséi is helyt kaptak a kötetben. Ki ne emlékeznék Kastankára, a gazdájához hűséges, sok kalandot megélt cirkuszi kutyusra?

Anton Pavlovics Csehov - Beszélgetés ​a kutyával
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Elbeszélések ​I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Csehov ​drámai művei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Kastanka
A ​történet elején Kastanka, a fiatal kutyalány gazdájával, Luka Alekszandrics asztalossal sétálni indul. A városi forgatagban azonban elveszíti őt, s egyedül marad a sötét és hideg utcán. Ám egy arra sétáló titokzatos, idegen úr rátalál és hazaviszi. Ettől kezdve Kastanka élete megváltozik. A lakásban új barátokat ismer meg: Iván Ivanicsot, a kissé buta és „szereplési vágytól túlfűtött" gúnárt, a büszke és arisztokratikus Fjodor Tyimofejics macskát, és Gavrila Ivanovna Röf-röf kisasszonyt. Hamarosan kiderül az is, hogy a társaság, ahová csöppent, esténként cirkuszi számokat ad elő az idegen úrral. Kastankát szórakoztatják a különböző cirkuszi mutatványok. Az új helyen mindenki kedvesen bánik vele, sőt az ő rendkívüli tehetségére is fény derül; azonban valami mégis hiányzik számára. Álmaiban sokszor egy kisfiú és egy asztalos tűnik fel, akikhez visszavágyik.

Anton Pavlovics Csehov - A ​tokba bújt ember
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Nőuralom
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - A ​Foltosfejű
A ​klasszikus orosz író gyermekeknek szóló elbeszéléseiből választottunk ki hármat a Zsiráf sorozat új kötetébe. Csehov híres kutyatörténetei közül való A Folfosfejű című, amely az erdész bumfordi, ostobácska kiskutyájának farkaskalandjáról szól. A régi orosz gyermeksorssal ismertet meg a második elbeszélés. Megszeretjük és szívünkbe zárjuk Vanykát, az árva, magányos kisinast. A Gyerekek című történetben egy izgalmas lottójátékról olvashatunk. Az elbeszéléseket Rab Zsuzsa fordította, és Zsoldos Vera rajzai illusztrálják.

Kollekciók