Farkasfalvy Dénes könyvei a rukkolán
Farkasfalvy Dénes - Bevezetés az újszövetségi szentírás könyveihez
Az elmúlt évek során ugrásszerűen megnövekedett hazánkban a teológiai képzés iránti igény, s ez egyre jobban sürgeti a teológiai irodalom – tankönyvek, lexikonok, általános és átfogó művek – hasonló mértékű fellendülését. A könyv szerzője, Farkasfalvy Dénes harmincöt éve tanulmányozza az Újszövetséget, történeti hátterét, kritikai és teológiai értelmezését. Munkája során megismerkedett a külföldi szakirodalommal, megtanulta a biblikus nyelveket. Így művében a téma szakavatott ismerőjeként kíván eligazítást nyújtani a szentírási kérdésekben. Tudományt és hitet egyaránt szolgálva áttekinti a legújabb kutatások eredményeit, bemutatja a különböző irányzatokat, és tárgyilagosságra törekvően értékeli azokat. Ahol nem foglal állást a tárgyalt témában, az olvasó figyelmébe ajánlja Pál apostol szavait: „mindent vizsgáljon meg, a jót tartsa meg és a rosszat vesse el” (1Tessz 5,21).
A kötet az Újszövetséggel kapcsolatos tudományos irodalom adatait, szempontjait, felismeréseit és problémáit az olvasók elé tárva megnyugtató választ ad korunk sokszor negatívan elfogult vallás- és bibliakritikáira.
Farkasfalvy Dénes - Himnuszok
A latin nyelvű himnuszköltészet az egyik legősibb keresztény irodalmi műfaj. Első nagy művelője minden valószínűség szerint Szent Ambrus milánói püspök volt. A keresztényüldözések megszűnése után a székesegyházakban és a kolostorokban az ő nyomdokain járva teremtették meg követői a közös imádság során használt középkori himnuszköltészetet.
A századok során azonban ezek az alkotások többszöri revízión estek át, s a kor ízlése szerinti változtatások sokszor elhomályosították a művek eredeti szépségét. A XX. századi magyar fordítók -- Babits Mihály, Sík Sándor, Weöres Sándor -- sajnos ezeket a változatokat vették alapul.
A II. Vatikáni Zsinatot követő liturgikus reform a régi himnuszok helyreállítását is célul tűzte ki, s Farkasfalvy Dénes, a dallasi ciszterci kolostor tudós apátja -- akit főképp biblikus írásaiból ismerünk -- e kutatások eredményeire támaszkodva készítette el himnuszfordításait. A teológiai tartalomkeresés, a formahűség és a vallásos élmény kifejezése egyaránt célként lebegett szeme előtt.
A kötet -- bár tudományos igénnyel készült -- lelkesíteni, ihletet adni és gyönyörködtetni szeretne, hogy az egyházi költészet legősibb gyöngyszemei az olvasók lelkében is himnuszokat fakasszanak.
Farkasfalvy Dénes - Testté vált szó I-III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Farkasfalvy Dénes - A lelki élet teológiája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Farkasfalvy Dénes - A Római levél
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Farkasfalvy Dénes - Zsoltároskönyv
A II. Vatikáni Zsinatot követő liturgikus reform új, korszerű zsoltárfordítások elkészítését tette időszerűvé. Farkasfalvy Dénes OCist _Zsoltároskönyv_e az 1970-es években két kiadást is megért Nyugat-Európában, ám hazánkban hivatalosan egyik sem kerülhetett forgalomba.
A mostani magyar kiadást átdolgozott formában, a bibliatudomány új eredményeinek felhasználásával adjuk az olvasók kezébe. Farkasfalvy Dénes azt az egyedülálló műfordítói hagyományt követi, melyet a huszadik század nagy magyar költői: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Weöres Sándor, Kosztolányi Dezső és Sík Sándor képviseltek - ugyanakkor szöveghűségben ragaszkodik a legpontosabbnak ismert modern bibliafordításokhoz. A zsoltárokat kommentárokkal egészíti ki, melyek megvilágítják az adott ószövetségi kort, és segítenek a szöveg értelmezésében.
A _Zsoltároskönyv_ új kiadását elsősorban magán- és közösségi imádság céljaira ajánljuk, bízva abban, hogy ez a mű segítségére lesz mindazoknak, akik a Szentírás ihletett szavaival kívánnak Istenhez fordulni.
Farkasfalvy Dénes - Bevezetés a szentírástudományba
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Farkasfalvy Dénes - Rilke nyomában
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Kollekciók
- Angol nyelvű könyvek 97330
- Ezotéria 10731
- Fantasy 26547
- Felnőtt 18+ 9761
- Gyermek 21948
- Humor 10140
- Ifjúsági 32934
- Kortárs 36340
- Krimi 13393
- Kultúrtörténet, elemzések/tanulmányok 13336
- Képregény 15451
- Novellák 11332
- Romantikus 39781
- Sci-fi 12293
- Szórakoztató irodalom 36246
- Tudomány és Természet 23142
- Történelem 14128
- Vallás, mitológia 16468
- Versek 10295
- Életrajzok, visszaemlékezések 14460