Ajax-loader

Pákozdi Judit könyvei a rukkolán


F. Nagy Angéla - Lénárt Vera - Pákozdi Judit - Befőzés ​télen-nyáron
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Pákozdi Judit - Burgonyából ​télen-nyáron
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Pákozdi Judit - Krumplis ​finomságok
Egy ​rendkívüli igényességgel összeállított sorozat egyik kötetét tartja kezében az olvasó. A receptek válogatásánál ügyeltünk arra, hogy változatos - az egyszerűbb illetve a nehezebben elkészíthető - ételek kerüljenek könyvünkbe. Reméljük, a PRÍMA SZAKÁCS mindenki számára megfelelő bevezetés a főzés örömeibe.

F. Nagy Angéla - Lénárt Vera - Pákozdi Judit - Válogatott ​receptjeink
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Pákozdi Judit - 150 ​Hagymaétel
Valljuk ​be őszintén, hogy a hagymát, konyhánk e szerény szereplőjét nem nagyon becsüljük. Magától értetődő mozdulattal süllyesztjük kosarunkba a piacon, hogy ugyanilyen természetességgel tesszük nyersen, sütve vagy párolva majd minden ételünkbe. Legfeljebb hiánya tűnne fel, de erre nemigen kerül sor, hiszen hagymánk van bőven. Sok ízletes, kitűnő ételünk aromáját a jóféle vöröshagyma adja meg, s bátran élünk a fokhagymával is, de az apró fejű, finom gyöngyhagymát többnyire csak üveges konzerv formájában ismerjük, nem beszélve a zsenge újhagymáról, meg a harsány zöld metélőhagymáról, amelyek kizárólag hideg falaltok kísérőjeként kerülnek asztalunkra. A póréhagyma néhány éve ugyan megjelent a piacokon, de nem nagyon tudunk mit kezdeni vele, és ismeretlen számunkra az a temérdek különféle nagyságú, formájú, színű és ízű hagymaféle, amit a világ különböző tájain termesztenek. Csak a franciák mintegy húszféle hagymát ismernek és használnak. Nincs még egy olyan növény, amelyhez annyi legenda, mitikus történet, vallási hidedelem fűződne, mint a vöröshagymához és a fokhagymához. Halász Zoltán Hagymahistóriájában olvashatjuk, hogy eredetük az írott történelem kezdetére nyúlik vissza. A vöröshagyma az egyiptomi sírkamrák hieroglifái között a növekedés, a termékenység szimbólumaként jelenik meg. A rómaiak megfosztották rangjától, s nem kis megvetéssel beszéltek róla, hiszen míg a kiváltságosok a messzi Keletről hozott drága fűszereket használtak, addig a vöröshagyma a köznép életízesítőjévé vált. A mohamedánok sem becsülték nagyra. Létezését egyenesen a sátánnak tulajdonították, azt tartván, hogy amikor a gonoszt kiűzték a Paradicsomból, eszeveszetten menekült, és ahová a jobb patájával lépett, ott vöröshagyma, ahova pedig a bal patájával, ott fokhagyma termett. Talán levének kéntartalma miatt rokonították a hagymát az ördöggel, akinek lehelete az ő hitük szerint - csakúgy mint a magyar néphitben - "kénköves".

Pákozdi Judit - Molnár Zsuzsa - Gyerekek ​főzőkanállal
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Pákozdi Judit - Kárpátaljai ​kóstoló
Széles ​e világnak nagy részét bejártam, Íly káposztafejeket sehol sem találtam. Csak annyit mondhatok, amerre jártam, Dicsérte mindenki, fülemmel hallottam. Na de nem dicsérem, dicsérje meg magát, Mert belevágtam két oldal szalonnát. Tizenkét disznónak elejét, hátulját, Keresse meg benne ki fülét, ki farkát. Mivel a káposzta előttetek vagyon, Ki-ki az evéshez jó étvággyal fogjon. Restsége miatt éhen ne maradjon. Nehogy majd a végén nekem panaszkodjon. De, jaj Istenem, hol az eszem, Ezt a tálat ide teszem.

Pákozdi Judit - Mikrohullámmal
Bár ​elméletben mindenki tudja, hogy a mikrohullámú sütő sütés-főzésre is kiválóan alkalmas, mégis általában csak melegítésre használjuk a készüléket. A kötetben található receptek ízletes és egészséges ételek elkészítési útmutatóját tartalmazzák - az elkészítés eszköze kizárólag és természetesen a mikrohullám! Sok-sok színes ételfotóval.

Nyisztor Tinka - Pákozdi Judit - Csángó ​galuska
A ​könyv három nagy fejezetből áll: Néprajzi tanulmány: A moldvai csángó magyarok hagyományos ünnepi és hétköznapi étkezési szokásairól, a kezdetektől máig, az ezekhez fűződő énekek, versek, mondókák, jellegzetes történetek, adomák, esetleg mesék. Készítője: dr. Nyisztor Tinka néprajzos, aki mai is a moldvai Pusztinán él. Hagyományos csángó receptek: A gyűjtés során az adatközlőket valamint főzéshez használt tárgyaikat fotózták le, elmondásukat pedig hangfelvételre rögzítették. A könyvnek ez a része „két nyelvű” formában készült: egy oldalra kerül a eredeti csángó szójárással elmondott recept, a vele szemközti oldalra pedig közérthető módon, a szerkesztő magyarázó kiegészítéseivel az étel készítésének pontos, leírása, amely alapján mai is megfőzhető. A receptek köre a fellelhető régi ételek mellett felöleli a mai csángó konyha fogásait, azokat is melyek más konyhákkal való egymásra hatásból születtek (például, román, székely). Az ételek készítését a helyszínen megörökítették, illetve utólag elkészítve eredeti főző és tálaló edényekben tálalva lefotózták. Készítője Pákozdi Judit, gasztronómiai újságíró, Nyisztor Tinka néprajzos, valamint a 3.A Csángó ünnepi és hétköznapi étkezés és főzés eszközei alapanyagai: Ez a rész új és archív fotókból, rajzokból és a hozzájuk tartozó magyarázó szövegekből áll.

Kollekciók