Ajax-loader

Luis Sepúlveda könyvei a rukkolán


Luis Sepúlveda - Desencuentros
Como ​si la vida estuviera hecha de un cúmulo de imperceptibles fallos, que convierten con frecuencia los deseos, los amores, las amistades, los sueños, los proyectos políticos, todo aquello en fin que realmente cuenta para cualquier ser humano, en inexorables desvíos del destino, estas veintisiete historias van desgranando situaciones marcadas por deslices, quiebros y desencuentros que, por una razón u otra, no han sabido o no han podido evitar. A veces la desventura ajena hace reír, y otras, cuando ésta se convierte en espejo de uno mismo, hace pensar. Así son estas historias: conmovedoras, risibles, ensoñadoras, todas entretenidas. Y nos conducen a lugares lejanos, a misteriosas intrigas, a extrañas conspiraciones, a cafés portuarios, pero también a cuartos oscuros, a pequeños talleres, a librerías de viejo, poblados de personajes estrafalarios o corrientes, pero todos, sin saberlo, en el filo de una navaja.

Luis Sepúlveda - Diario ​de un Killer sentimental / Yacaré
Con _Diario ​de un killer sentimental_ y _Yacaré_, dos novelas cortas reunidas aquí en forma de libro, Luis Sepúlveda se adentra de lleno en el género policiaco que tanto le ha gustado desde siempre. Si, en la primera, el asesino a sueldo infringe con su enamoramiento todas las normas de su implacable profesión, en la segunda, el investigador de una compañía de seguros no puede evitar saltarse a la torera los límites de su misión, dejándose llevar por su fino olfato de antiguo agente de policía. Y, mientras el asesino a sueldo conduce al lector desde París a Madrid y desde Estambul a México en busca de su futura víctima -un blanco nada fácil de encontrar ni de definir-, el investigador de la compañía de seguros, tras cambiar su cálida y tranquila oficina de Zurich por las gélidas calles de Milán, se introducirá en el desconocido mundo de los indios anaré, misteriosos habitantes del sur de Brasil cuya existencia gira en torno a los yacarés, pequeños cocodrilos que, como se verá, valen su peso en oro.

Luis Sepúlveda - The ​Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly
A ​seagull, dying from the effects of an oil spill, entrusts her egg to Zorba the cat, who promises to care for it until her chick hatches, then teach the chick to fly.

Luis Sepúlveda - Mundo ​del fin del mundo
Un ​adolescente, enardecido por la lectura de _Moby Dick_, aprovecha las vacaciones de verano para embarcarse, en los confines australes de América, allí donde se termina el mundo, en un ballenero que por primera vez le llevará por esos mares donde todavía navegan legendarios héroes de verdad y de mentira. Muchos años después, el joven chileno, ya convertido en adulto y residente en el otro extremo del planeta, periodista y miembro activo del movimiento Greenpeace, vuelve inesperadamente a los lejanos parajes de su escapada juvenil por una razón muy distinta, pero tal vez igualmente romántica : barcos piratas están depredando la fauna marítima que habita las gélidas e impolutas aguas del mundo del fin del mundo. Hay que seguir las huellas sanguinarias del feroz capitán Tanifuji, encontrar pruebas, denunciarlo, impedir la barbarie y salvar a Sarita, atrapada en una enmarañada red de oscuros intereses internacionales.

Luis Sepúlveda - Patagonia ​Express
Los ​muchos miles de lectores de Luis Sepúlveda ya conocen su gran pasión: viajar, deambular por el mundo, observar a sus gentes y escuchar sus historias. Pero Sepúlveda tiene también otra pasión, podría decirse que en simbiosis con la anterior, que es la de contar él mismo, a su modo, esas historias oídas y otras que, gracias a su desbordante capacidad de fabulación, enriquecen la realidad convirtiéndola en literatura. Pues bien, esta vez Sepúlveda nos invita a acompañarle, codo con codo, en algunos de sus periplos por las solitarias tierras de Patagonia y Tierra del Fuego. Así, conocemos a Ladislao Eznaola, vagabundo del mar en busca de un nave fantasma, a su hermano Agustín, el bardo de Patagonia, a Jorge Díaz y La voz de Patagonia de Radio Ventisquero, la ternura de Panchito y su delfín, a aviadores enloquecidos que lo transportan todo, desde vino hasta muertos, por encima de la desolada inmensidad del paisaje... El libro se abre y se cierra con dos encuentros extraordinarios del autor con Bruce Chatwin y con Francisco Coloane, escritor chileno que alimentó la imaginación inquieta del niño Sepúlveda.

Luis Sepúlveda - Un ​viejo que leía novelas de amor
Antonio ​José Bolívar Proaño vive en El Idilio, un pueblo remoto en la región amazónica de los indios shuar (mal llamados jíbaros), y con ellos aprendió a conocer la Selva y sus leyes, a respetar a los animales y los indígenas que la pueblan, pero también a cazar el temible tigrillo como ningún blanco jamás pudo hacerlo. Un buen día decidió leer con pasión las novelas de amor -«del verdadero, del que hace sufrir»- que dos veces al año le lleva el dentista Rubicundo Loachamín para distraer las solitarias noches ecuatoriales de su incipiente vejez. En ellas intenta alejarse un poco de la fanfarrona estupidez de esos codiciosos forasteros que creen dominar la Selva porque van armados hasta los dientes pero que no saben cómo enfrentarse a una fiera enloquecida porque le han matado las crías. Descritas en un lenguaje cristalino, escueto y preciso, las aventuras y las emociones del viejo Bolívar Proaño difícilmente abandonarán nuestra memoria.

Luis Sepúlveda - A ​sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni
Gyerekeknek ​8-tól 88 éves korig. A hamburgi kikötőben él egy nagy, kövér fekete macska, Zorbász a neve. Zorbásznak semmi gondja a világon, amíg egyszer a gazdája teraszán az orra elé nem pottyan egy halálosan kimerült sirály. Szerencsétlen madár éppen egy olajfolt közepén csapott le a tengerre, s hiába erőlködött, elnehezült szárnya nem vitte tovább. ___A macska elhatározza, hogy gondját viseli, pedig a madár nagyon ijesztő és nagyon büdös. A sirály érzi, hogy itt a vég, még tojik egy tojást, és azt kéri a macskától, hogy inkább azt költse ki, aztán nevelje fel és tanítsa meg a fiókát repülni. Zorbász tudja, hogy aki félrebeszél, arra mindent rá kell hagyni, és szavát adja a madárnak... ___Luis Sepúlveda Chilében született 1949-ben. Kalandos világjárás után 1980-ban egy időre Németországban telepedett meg, 1997-ben végül Spanyolországban talált hazára. Nagyra becsült környezetvédő, aki rangos irodalmi díjakkal büszkélkedhet. _Az öreg, aki szerelmes regényeket olvasott_ megjelenése óta világszerte a legolvasottabb "latinok" közé tartozik. Műveit műfajbeli sokszínűség jellemzi: írt regényt, oknyomozó dokumentarista prózát, önéletrajzi útleírást - s végül mesét, a sirályfióka esetét a macskával, amelyből több színpadi változat és egy rajzfilm is született, s amelynek már készül a folytatása.

Luis Sepúlveda - Historias ​marginales
Este ​extraordinario libro recoge un conjunto de breves relatos, algunos de los cuales habían sido publicados anteriormente en El País, escritos por una de las mejores plumas de nuestro tiempo, Luis Sepúlveda.

Luis Sepúlveda - Diário ​de Um Killer Sentimental
Um ​escrupuloso profissional do assassínio, muito competente na execução dos trabalhos e, consequentemente, muito requisitado e muito bem pago, comete um erro grave e imperdoável para alguém do seu gabarito: apaixona-se por uma belíssima rapariga francesa e enceta com esta um convívio muito burguês, que só é interrompido pelas suas viagens pelo mundo, sempre que há alguém a abater. Mas a francesinha deixa-o por outro, e ele entrega-se a um estado de prostração e de desgosto que o torna no mais infeliz dos namorados; tudo isto sucede numa altura em que tem de levar a cabo um trabalho particularmente difícil, que o obriga a deslocações contínuas, de Madrid a Istambul, de Frankfurt a Paris e, finalmente, à Cidade do México. O seu estado de alma e a sua angústia sentimental levam-no a cometer inúmeros erros, que o irão conduzir a uma espécie de reforma antecipada. Mas, antes ele terá de eliminar a vítima predestinada, associada no destino de morte a uma outra pessoa que o assassino jamais teria imaginado encontrar, e que se revela com um espectacular golpe de teatro apenas nas últimas páginas. Guiado pelo fio de uma constante e divertida ironia, este breve romance, datado de 1996, é certamente o produto mais apurado e mais bem construído que Luis Sepúlveda deu à estampa até ao momento: a estrutura do romance negro, com os seus mecanismos perfeitos e a sua abundante dose de atrocidades, encontra um clamoroso contraponto nos males de amor do assassino, numa agradabilíssima paródia de um género que, muitas vezes, consegue até fazer-se levar a sério.

Luis Sepúlveda - Az ​öreg, aki szerelmes regényeket olvasott
Az ​öreg Antonio José Bolívar Proano évi két ünnepnapot tart nyilván: amikor a félévenkénti hajójárattal megérkezik fogorvos barátja, s meghozza neki egy finom lelkű nagyvárosi örömlánytól a kiolvasott szerelmes regényeket. Az öreg ugyanis az Amazonas-síkságon, egy El Idilio nevű ki településen él az őserdő mélyén. Fiatal korában költözött oda, s telepedett meg a shuar indiánok között. Az évtizedek során megtanult tőlük minden megtanulhatót az erdőről és lakóiról: állatokról, bennszülöttekről és betolakodókról. A shuarok egy napon egy szőke férfi holttestét találják a folyóparton. Egy felbőszült nagymacska tépte szét, hogy értelmetlenül elpusztított kölykeiért bosszút álljon. S bosszúszomja a vértől nemhogy csillapodna, újabb és újabb áldozatokat kíván. Az öreg vadász az állat keresésére indul... Sepúlveda ezt a szép és izgalmas, élőlénypárti regényt az ismert ökológusnak, Chico Mendesnek ajánlja, akit nem sokkal a könyv megjelenése után gyilkoltak meg.

Luis Sepúlveda - Historia ​de una gaviota y del gato que le enseñó a volar
Luis ​Sepúlveda, a quien el público de lengua española ya conoce bien, tiene dos hijos muy jóvenes, a quienes llama «mis enanos» y a quienes prometió un día escribir una historia acerca de lo mal que gestionamos los humanos nuestro propio entorno, lesionando la naturaleza, que nos brinda tantos bienes, y de paso autolesionándonos sin piedad. Así nació _Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar_, que cuenta las aventuras de Zorbas, un gato «grande, negro y gordo», cuyo inquebrantable sentido del honor le conduce un día a comprometerse a criar un polluelo de gaviota. Su madre, una hermosa gaviota, atrapada por una ola de petróleo vertido en el mar por un buque varado, le deja en prenda a Zorbas, justo antes de morir, el huevo que acaba de poner. Zorbas, que es gato de palabra, cumplirá sus dos promesas: no sólo criará al polluelo, sino que le enseñará a volar. Los amigos de Zorbas, Secretario, Sabelotodo, Barlovento y Colonello, le ayudarán en una tarea que, como se verá, no es tan fácil como parece, y menos para una banda de gatos más acostumbrados a hacer frente a la dura vida en un puerto como el de Hamburgo que a hacer de padres de una cría de gaviota... Pensada en principio como un cuento para «enanos», _Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar_ se dirige en realidad a todos aquellos que, chicos o mayores, no sólo disfrutan con las historias bien contadas que estimulan la imaginación y el ingenio, sino que, a la vez, aprenden a ver el mundo bajo una óptica distinta, conociéndolo mejor y, por lo tanto, amándolo y cuidándolo con más inteligencia.

Kollekciók