Ajax-loader

Barczán Endre könyvei a rukkolán


Barczán Endre - Szirmai Gina - Verbényi László - 1000 ​szó németül
Másodszor ​kerül átdolgozott formában a közönség elé ez a nyelvkönyv, amelynek első kiadása több mint 10 évvel ezelőtt jelent meg. A turisztikai mozgalom és ezzel együtt a népek kölcsönös megismerésének vágya z utóbbi évtizedben annyira megerősödött, hogy az európai nyelvoktatást új, nehezen megoldható feladatok elé állította. A középponti probléma megoldását annak eldöntése jelenti, vajon lehetséges-e olyan nyelvkönyvet összeállítani, amely segítséget nyújt ahhoz, hogy az utazóközönség a mindennapi élet különféle helyzeteiben különösebb idegen nyelvi ismeretek nélkül boldoguljon. A lehetséges megoldások egyike ez a nyelvkönyv, amely a turisztikában előforduló legfontosabb tárgyköröket mondatképek alakjában nyújtja. Követi ebben a modern nyelvtudomány és a józan szemléletű haladó nyelvoktatás elveit, amely a szókapcsolat legmagasabb formájának a mondatot tekinti. Az átdolgozás kettős irányban történt. Bővült egyrészt a tárgykörök száma. Részletesebb feldolgozást nyer a közlekedés (gépkocsi), bekerült az olvasmányok közé a televízió is, így számuk az eddigi 30-ról 34-re emelkedett. Változás történt a tárgykörökön belül is, a túlnyomóan kérdés-felelet forma közelebb hozta az anyagot az élethez. Bár ritkább, kevésbé fontos szókapcsolatok elmaradtak, az egyes leckék lexikai téren többet nyújtanak az első kiadásnál, a szókincs pedig valamennyivel meghaladja az 1000 lexikai egységet (szóösszetételek nélkül). Módszertani szempontból a nyelvkönyv az új formájában is a fokozatosság elvét követi. Az első 8 olvasmány általában egyszerűbb, könnyebb nyelvi anyagot tartalmaz, s e fejezeteket szószedet egészíti ki. később ez a módszertani egység elmarad, sőt helyszűke miatt el kellett hagyni a betűrendes szótárt is.

Barczán Endre - Padányi Lajosné - 1000 ​szó franciául
Ennek ​a zsebkönyvnek eredeti változata 1956 szeptemberében készült, és a következő év tavaszán jelent meg. Turisták s főleg ifjúsági találkozók résztvevői számára kívánt segítséget nyújtani, de több éven keresztül ennek a kiadványsorozatnak a tematikáját használta a Magyar Rádió is 1957 márciusában megindított nyugati nyelvleckéiben.

Barczán Endre - Szajkó Simon - Koncsák Jenő - Horváth Miklós - Orosz ​külkereskedelmi nyelvkönyv - középfok
A ​francia, angol, orosz és német külkereskedelmi nyelvkönyvek ügyesen összeállított tananyagot adnak azok kezébe, akik a négy nyelv alapelemeit már elsajátították, de a felsőfokú olvasókönyvek tanulmányozására még nem képesek. A nyelvkönyvek tartalmazzák a középfokú nyelvvizsga anyagát. Feldolgozzák a legfontosabb gazdasági és külkereskedelmi ismeretanyagot, valamint külön részben a mindennapi élet társalgási nyelvét. Ezenkívül mindegyik kötet bevezetést nyújt a külkereskedelmi levelezésbe, erről az oldaláról is megvilágítva a gazdasági élet nyelvkincsének gyakorlati alkalmazását. A négy olvasókönyv tematikája, szerkezeti felépítése és az egyes leckék beosztása azonos elvek szerint készült, természetesen az egyes nyelvek kívánta speciális eltérésekkel. A nyelvkönyvek nélkülözhetetlenek mindazok részére, akik akár csoportos, akár egyéni tanulás formájában kívánják megszerezni a középfokú idegen nyelvi tudást. Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó, Budapest, 1962.

Kollekciók