Ajax-loader

Charles Dickens könyvei a rukkolán


Charles Dickens - Nagy ​várakozások
A ​mű Szép remények címen vált ismertté hazánkban. "Emlékezetes napja maradt életemnek ez a nap, mert nagy változásokat okozott bennem. De ez a nap senki életéből nem hiányzik. Képzeljétek csak el, hogy egy bizonyos nap kiesett volna az életetekből, milyen másképp fordult volna minden." - De hogy az a nap hozta-e a sorsdöntő fordulatot, amikor a Szép remények hőse, a szegény gyerekből úriemberré vált Pip először járt a dúsgazdag Havisham kisasszony házában, vagy inkább azon a ködös téli hajnalon dőlt el minden, amikor kisgyerekként egy szökött fegyencnek ételt-italt lopott? S amikor kiderül, mi mikor és miért történt-e tudás nem rejt-e magában újabb sorsfordulót? Pip életében mindenesetre megjelenik a titokzatos jótevő, akinek hála, maga mögött hagyhatja a falusi kovács házát s a mocsárszéli kis falut, és Londonba utazhat, hogy úriemberré váljon. A szép reményű ifjú Havisham kisasszonyt hiszi támogatójának, akinek házában évekkel korábban fizetett játszótársként szolgált. Az esküvője napján elhagyott kisasszony a menyegző foszladozó, rothadó díszletei között éli életét és fogadott lányát, Estellát a férfiak megleckéztetésére neveli. Pip beleszeret a lányba, s lelkében megfogan a gazdagság, az előkelőség iránti vágy is. Ám a tanulással, Estella "kergetésével" és léhasággal töltött londoni évek egy csapásra véget érnek, amikor egy este megjelenik Abel Magwitch, a szökött fegyenc... Charles Dickens "a szív írója".

Charles Dickens - Urunk ​élete
A ​tanítványok megkérdezték Jézustól: "Mester, ki a legnagyobb a mennyek országában?" Jézus egy kisgyermeket szólított magához, a karjaiba vette, majd közéjük állította és így felelt: "Az aki olyan, mint ez a gyermek. Bizony mondom nektek, hogy senki sem megy be a mennyek országába, aki nem olyan alázatos, mint a kisgyeremekek. Aki egy ilyen kisgyermeket befogad az én nevemben, az engem fogad magához."

Charles Dickens - Pickwick ​történetek
Charles ​Dickens ifjú újságíróként arra vállalkozott, hogy tréfás rajzokhoz folytatásokban megjelenő történeteket írjon a Chapman és Hall kiadó számára. A Pickwick Klub – mely Samuel Pickwick úr, a róla elnevezett klub díszelnöke és társai Angliában tett, az emberi természet tanulmányozását célzó utazásainak humoros történetét írja le – hamarosan népszerű lett, s ismertséget hozott szerzőjének. A laza szövésű, eredeti változatában több mint nyolcszáz oldalas regényből most a legérdekesebb, történetbe ágyazott elbeszéléseket adjuk közre. Az Alinea Kiadó Klasszik sorozatának tizenötödik köteteként megjelenő Pickwick történetek című válogatás Hevesi Sándor fordításának Ottlik Géza által átdolgozott, szerkesztett változata.

Charles Dickens - Nicholas ​Nickleby
Dickens ​harmadik s egyben egyik legnépszerűbb regényét tartja kezében az olvasó. Még írta a Pickwick Klub-ot, a közepén járt az Oliver Twist-nek, amikor belefogott - s már dolgozott első történelmi regényén, a Barnaby Rudge-on, amikor még mindig a Nickleby részleteit munkálta ki. Döbbenetes munkabírása jól is jött neki: kellett a pénz a családra, az egyre szaporodó gyerekekre. Dickensre nagy hatással volt a tizennyolcadik századi kalandregény műfaja, Fielding, Smollett s nem utolsósorban Defoe művészete - bizonyos fokig a Robinson Crusoe-ra emlékeztet az, ahogyan a főhős, az ifjú Nickleby sorsának alakulása formálja magát a művet is. Akkoriban, 1837 táján nagy port vert fel s az újságokba is bekerült egy különösen felháborító eset: vagy egy tucatnyi alultáplált kisfiú pusztult el fertőző betegség következtében egy yorkshire-i magániskolában. Dickens egy barátjával felkerekedett, hogy körutat tegyen északon, és maga is szemügyre vegye ezeket az "olcsó tanintézményeket". Oliver Twist után nem akart ismét kisgyermeket állítani műve középpontjába, így került a fókuszba a gyermeki szenvedés és az iskolatulajdonos mohó önzése között őrlődő fiatal tanító. De hogyan lesz valaki egy ilyen nyomorúságos intézményben a testi és lelki kínzás eszköze? Mégpedig olyan valaki, aki undorodik saját tevékenységétől, gyűlöli a körülményeket, amelyekbe a sors helyezte, s kellően nemes jellemű ahhoz, hogy az olvasók rokonszenvét elnyerhesse? Nicholast, az ártatlan, tapasztalatlan fiatalembert a gonosz nagybácsi beavatkozása és a "jobb családok" elszegényedésének társadalmi folyamata kényszeríti a tanítói szerep elvállalására. Különféle jótétemények után emelt fővel távozhat azonban a szörnyű helyről, s új kalandokat előbb a vándorszínészetben - felejthetetlen figurák között, vaskos komikumhelyzetekben -, majd pedig a boldog, hamvas szerelemben talál.

Charles Dickens - Nehéz ​idők
"Láttam, ​amennyit ebből szem egyáltalán elviselhet, és elhatároztam, hogy az erőmtől telhető legsúlyosabb csapást e szerencsétlen teremtmények érdekében tartogatom." - Tizenhat évvel a Nehéz idők megírása előtt látogat el Dickens a közép-angliai és észak-walesi iparvidékre, s idézett levelében ad számot az ipari forradalom nyomában járó nyomorról és tulajdon felháborodásáról. A Nehéz idők elolvasása után úgy látjuk, hogy ezzel a regénnyel valóban akkorát ütött a század közepének angol tőkés társadalmán, amekkora csak az ő hatalmas erejéből telt.

Charles Dickens - Martin ​Chuzzlewit
Tulajdonképpen ​két könyv a Martin Chuzzlewit: egyik a Viktória-kori népbetegség, a képmutatás regénye, a másik közbeékelt szatíra Dickens amerikai utazásának keserű tapasztalatairól. A képmutatás régényében Martin Chuzzlewit angliai kalandjai során ismét nagyszerű karakterbabák világa nyílik meg az olvasó előtt - Pecksniff, a képmutató építész vezetésével vonulnak fel, a jóságos Gampné, a gyászos Mould úr, Mark Taplwy és a Pecksniff kisasszonyok, hogy csak a legjellegzetesebbek említsük. Az amerikai kalandokat Dickens személyes csalódása hevíti a szatíra hőfokára. "... ez nem álmaim köztársasága. A legsúlyosabb csapás érte itt a Szabadságot, végső csőd,pedig példát mutathattak volna a Föld számára."

Charles Dickens - László Noémi - Karácsonyi ​ének
A ​kőszívű és zsugori Scrooge urat karácsony előestéjén három szellem látogatja meg. A hátborzongató élmény hatására hősünk élete gyökeresen megváltozik. A titokzatos pálfordulás históriája az egyik legszebb és legelgondolkodtatóbb karácsonyi történet, amit valaha papírra vetettek. Charles Dickens meséjét ezúttal László Noémi rövidített...

Charles Dickens - Oliver ​Twist
Oliver ​Twist a dologházban születik. Anyja belehal a szülésbe, a kisfiú tehát az egyházközség gondoskodására szorul. Rá és a hozzá hasonló szerencsétlenekre nem szívesen pazarolnak pénzt, majdhogynem éheztetik őket - társai ezért egyszer sorsot húznak, és Olivernek kell a hitvány vacsora után kiállnia, és azt mondani: "Kérek még." Hallatlan arcátlanság ez, és az egyházközségi elöljárók meg vannak győződve róla, hogy Oliver akasztófán fogja végezni. Kalandos élet vár rá, az egyszer igaz: Olivernek hol a legmélyebb megaláztatásokat kell elviselnie, hol a londoni alvilág karmaiba kerül, hol rámosolyog a szerencse, és egy szerető család veszi gondjaiba, hol újból a rablók és tolvajok világában találja magát. Az olvasó pedig, miközben a nyomor és embertelenség legmélyebb bugyraiba is leereszkedik a kisfiúval együtt, önfeledten izgul azért, hogy Oliver eredendő jósága és tisztessége végül elnyerje jutalmát. CHARLES DICKENS 1837-től 1839-ig, folytatásokban megjelent második regénye valóságos sokkot okozott Angliában: mennyi gonoszság és képmutatás bújik meg a világ leggazdagabb országának ismeretlen mélységeiben! És Dickens e műve nyomán lett Anglia, majd a világ első számú regényírója. Olyan író, aki minden húron tud játszani, s akinek prózájában ott szikrázik az angol nyelv minden elképesztő gazdagsága - mint ahogy Szentkuthy Miklós ragyogó fordításában a magyar nyelvé.

Charles Dickens - Barnaby ​Rudge
Közvetlenül ​az Ódon ritkaságok boltja után, 1841-ben jelentette meg Dickens ezt az első történelmi regényét (amelyet aztán, jóval később, a Két város regénye követett még). Véres, felbolydult tizennyolcadik századi világot ábrázol, a katolikusellenes, úgynevezett Gordon-zavargások idejét: a vallási intolerancia története egy rejtélyes gyilkosságéval fonódik össze, amelynek főalakja a félkegyelmű fiú, Barnaby Rudge apja. Amikor fény derül a gyilkos kilétére, a londoni utcai harcokba belekeveredő szegény Barnabynak is veszélybe kerül az élete. A randalírozó, törő-zúzó-pusztító csőcselék ábrázolása sokkolóan hatott a korabeli olvasókra, a következő nemzedékek viszont igen hamar saját történelmük egy-egy epizódjára ismerhettek benne. Még szerencse, hogy a dörzsölt, cinikus, részvétlen nagyvárost és a benne játszódó jeleneteket elbűvölő, romantikus vidéki helyszínek, szerelmek, életképek ellensúlyozzák. Ez a hátborzongatóan izgalmas mű utoljára százhúsz éve jelent meg magyarul - most kiváló, vadonatúj fordításban, az eredeti illusztrációkkal adjuk az olvasó kezébe!

Charles Dickens - Közös ​barátunk
Először ​jelenik meg magyarul Dickens utolsó befejezett alkotása, tizennegyedik regénye. A Közös barátunk eredetileg 1864–65-ben, folytatásokban látott napvilágot. A szövevényes cselekményű mű fő témája egyik kritikusa szerint: a pénz, a pénz, és újra csak a pénz. Az események hátterében persze, mint mindig, emberi tulajdonságok állnak, jelesül a romlottság és a kapzsiság. Vízi hullát fognak ki a Temzéből, és ezzel nyomban kezdetét veszi az elhunyt vagyona fölötti civakodás. London nagy folyója azonban nemcsak a haláleset helyszíne, hanem egyben az újjászületés és a megtisztulás letéteményesévé is válik. A víz, a hömpölygő folyó ilyen módon metaforikus betetőzését jelenti a szerző egész karrierjének, központi szerepet tölt be a kalandos történetben, amelynek öt évvel halála előtt ért végére. Dickens London és a londoniak talán minden addiginál részletesebb rajzát adja itt, szerelem, személyazonosság és vagyon háromszögében, nagyszabású szereplőgárdával vázolja fel kora világát. Érdekes adalék a kéziratról, hogy az 1865 nyarán Franciaországból hazatérő Dickens vonata a staplehursti vasúti híd átépítése közepette kisiklik, az író kupéja a folyómeder fölött állapodik meg, félig a levegőben lógva. Dickens a Közös barátunk éppen esedékes folytatását először a vagonban felejti, aztán visszamászik érte. Végül három hónappal később, szeptember elején zárja le a kéziratot, megemlékezve arról, hogy a viaduktról kitörő vasúti szerelvény örökre elszakíthatta volna olvasóitól. Szerencsére nem így történt, így most mi is kezünkbe vehetjük Dickens lassan százötven éves könyvét, N. Kiss Zsuzsa vadonatúj fordításában.

Charles Dickens - David ​Copperfield
"Úgy ​vélem, nincs ember a világon, aki annyira hinne ebben a történetben, mint én, amikor írtam"- vallja könyvéről a szerző az 1850-ben megjelent első kiadás előszavában. Másutt pedig így ír: "...valamennyi könyvem közül ezt szeretem a legjobban." S ezt érzi az olvasó minden sorából: megmosolyogtat és könnyekre fakaszt, mert sugárzik belőle az érzelem, az átélés őszintesége. Önéletrajzi regénynek szokták nevezni, de nem egészen az. Életének csak néhány emlékezetes mozzanatát szőtte bele Dickens: gyermekkori emlékeit, a cipőpasztagyárban és az iskolában töltött évek keserves élményeit, látogatását apjánál az adósok börtönében, amiből a halhatatlan Micawber úr és viselt dolgai születtek, jogászkodását, parlamenti tudósítói pályafutását és íróvá cseperedését. Dickens a szív írója. S mindezek felett a David Copperfield-ben az. Sehol másutt nem fejezi ki annyira szeretetét, gyűlöletét, örömét, bánatát, gazdag érzésvilágát, mint itt. Ebben a műben minden tárgy él, emberi módon vesz részt az érzelemben, minden bútorról, szobasarokról tudjuk, jó-e vagy rossz, a szeretendő vagy a gyűlöletes dolgok rendjébe tartozik-e.

Charles Dickens - Copperfield ​Dávid
Charles ​Dickens, a XIX. századi angol realista regényirodalom legjelentősebb alakja. 1850-ben jelent meg Copperfield Dávid című regénye, melynek központi témája a szegénység és a kiszolgáltatottság. Hőse egy kisfiú, az ő szenvedésein keresztül tárul fel a felnőtt-társadalom gonosz, embertelen világa. Az író alakjai sorsát részvéttel, felfokozott érzelmekkel, őszinte és mély humanizmussal, humorral ábrázolja. Az enciklopédikus igényű nagy összefoglalás az alkotó legjellemzőbb látomása a világról, egyben nem is túlságosan burkolt önéletrajz.

Charles Dickens - Szép ​remények
"Emlékezetes ​napja maradt életemnek ez a nap, mert nagy változásokat okozott bennem. De ez a nap senki életéből nem hiányzik. Képzeljétek csak el, hogy egy bizonyos nap kiesett volna az életetekből, milyen másképp fordult volna minden." - De hogy az a nap hozta-e a sorsdöntő fordulatot, amikor a Szép remények hőse, a szegény gyerekből úriemberré vált Pip először járt a dúsgazdag Havisham kisasszony házában, vagy inkább azon a ködös téli hajnalon dőlt el minden, amikor kisgyerekként egy szökött fegyencnek ételt-italt lopott? S amikor kiderül, mi mikor és miért történt-e tudás nem rejt-e magában újabb sorsfordulót? Pip életében mindenesetre megjelenik a titokzatos jótevő, akinek hála, maga mögött hagyhatja a falusi kovács házát s a mocsárszéli kis falut, és Londonba utazhat, hogy úriemberré váljon. A szép reményű ifjú Havisham kisasszonyt hiszi támogatójának, akinek házában évekkel korábban fizetett játszótársként szolgált. Az esküvője napján elhagyott kisasszony a menyegző foszladozó, rothadó díszletei között éli életét és fogadott lányát, Estellát a férfiak megleckéztetésére neveli. Pip beleszeret a lányba, s lelkében megfogan a gazdagság, az előkelőség iránti vágy is. Ám a tanulással, Estella "kergetésével" és léhasággal töltött londoni évek egy csapásra véget érnek, amikor egy este megjelenik Abel Magwitch, a szökött fegyenc... Charles Dickens "a szív írója". A Szép remények talán a legjobb regénye, mely valamennyi kritikusa szerint messze kimagaslik életművéből.

Charles Dickens - Karácsonyi ​ének
AJÁNLÁS Ebben ​a kísérteties könyvecskében olyan eszme kísértetét próbáltam felidézni, amely olvasóimban semmiféle rossz érzést nem ébreszt - sem önmaguk, sem mások, sem az ünnep, sem pedig jómagam iránt. Kísértsen ez eszme kellemes otthonukban, és senki elűzni ne kívánja! Tisztelő barátjuk és hívük 1843 decemberében C. D.

Charles Dickens - Karácsonyi ​ének / Harangszó
Két ​ünnepi történetet tartalmaz a kötet, egy karácsonyi és egy újévi mesét. A _Karácsonyi ének_ máig Dickens egyik legnépszerűbb regénye. Szegénység és gazdagság örök ellentétét állítja szembe és oldja föl Dickens a szívtelen, gazdag Scrooge megigazulásának, meseszerű történetében. De a mese áttetsző, lenge szövetébe a valóság erőteljes szálaiból is vegyít az író. S tán ez a _Karácsonyi ének_ varázsának egyik magyarázata: jótékonyan illúziókba ringat, ugyanakkor a valóságról is hű képet ad. A _Harangszó_ a derék és megindítóan ügyefogyott Totyogó Tóbiás rémületes szilveszteréji látomása az élet kegyetlenségeiről, melyek a rideg szívű gazdagok világában minden szegény embert fenyegetnek. Bármily szánandóan esett is Totyogó Tóbiás és környezete, bennük testesül meg a szívjóság, a természetes értelem és az erkölcsi bátorság is. S a másik oldalon a gazdagok, álszentek, felelőtlenek és megvesztegethetők. A világ sorsának intézése határozottan nincs jó helyen az ő kezükben - ezt sugallja a történet.

Charles Dickens - Nógrádi Gergely - Twist ​Olivér / Karácsonyi ének
A ​világirodalom legcsodálatosabb történetei: Az egyikben (Twist Olivér) egy árva kisfiút igyekszik elnyelni a londoni alvilág. A velejéig romlott Fagin, a kegyetlen Bill Sikes és a sunyi Monks mindent megtesznek, hogy Olivért elveszejtsék. A másikban (Karácsonyi ének) az önző és boldogtalan Scrooge urat karácsony este meglátogatja halott üzlettársának szelleme, és egy utolsó lehetőséget ajánl neki a megjavulásra, különben fösvénysége miatt örök büntetés vár rá a túlvilágon. Vajon sikerül-e a talpraesett kis Olivérnek kimenekülnie a bűn és a nyomor sötét bugyraiból? S vajon a karácsonyi kísértetek segítségével megjavul-e a szívtelen Scrooge úr? Dickens két remekműve most rövid és könnyen érthető formában várja az izgalmas és szívhez szóló történetek szerelmeseit.

Charles Dickens - Posthumous ​Papers of the Pickwick Club
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Charles Dickens - Copperfield Dávid / Twist Olivér
"Valahol, egy nagyvárosban, amelyet több oknál fogva is okosabb lesz nem megnevezni, s amelynek kitalált nevet sem akarok adni, a számos egyéb középület között van egy olyan, melynek a párját ősidők óta megtalálhatjuk a világ majdnem minden városában: tudniillik a dologház." Az angol szegényházakban a gyermekeket éheztették, szellemileg pedig annyira elhanyagolták, hogy számos későbbi gonosztevő innen került ki. A szomorúan szépséges történet a szegényházból megszökött fiúról szól, aki találkozik a bűnözés világával, de végül visszatalál tisztes családjába, amelyből származott.

Charles Dickens - Karácsonyi ének
A szőrösszívű Scrooge úr, a "zaklató, szipolyozó, zsugori, kapzsi vén bűnös", akinek a karácsony is csak olyan nap, mint a többi, dühvel és megvetéssel nézi az emberek ünnepi készülődését. Kidobja a karácsonyi énekeket kántáló koldus kisfiút és a szegényeknek gyűjtő úriembert egyaránt, kiszipolyozott írnokát is felmondással fenyegeti. Este, hazatérve magányos házába jelenést lát: meglátogatja Marley, rég halott üzlettársa, s bejelenti három további szellem érkezését. Az első a régi karácsonyok szelleme, aki végigvezeti Scrooge urat saját hajdani életén, s elfelejtett, fájó emlékeket elevenít föl benne. A második az új karácsony szelleme, aki felnyitja Scrooge szemét a körülötte élők sorsára, nyomorúságára és vidámságára, szenvedéseikre és emberségükre. Végül a harmadik, a jövő szelleme megmutatja neki saját, ijesztő, magányos halálát. Scrooge urat a jelenések új emberré teszik: más szemmel kezdi látni a világot, karácsonyi pulykát küld írnoka családjának, ellátogat megvetett unokaöccséhez - s "jó barát, jó gazda, jó szomszéd" válik belőle.

Charles Dickens - Reisebilder aus Italien (olasz)
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Charles Dickens - Nickleby ​Miklós élete és kalandjai
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Charles Dickens - The ​Old Curiosity Shop
Little ​Nell is a 14-year-old beauty with a heart of gold raised by her kind, secretive grandfather. He runs an antique shop, and borrows significant sums of money from Mr.Quilp, the moneylender. No one knows what the grandfather does with the money, but he is thought to be rich and increasing his assets. Then the secret comes out: the old man is a gambler, he hopes to secure the future of his beloved granddaughter by winning a fortune. That, of course, never happens. The grandfather keeps losing, gambling the money away every night and sinking deeper in debt. When Mr.Quilp finds out where his money is going, he is furious. He takes the shop from the old man, and Little Nell and her grandfather flee from London, fearing more harm. They travel mostly on foot, Little Nell leading the way and taking care of her devastated grandfather who becomes a weak, childlike creature unable to think for himself.

Charles Dickens - Oliver ​Twist (Alpha)
Dickens ​fills the pages of _Oliver Twist_ with a series of unforgettable characters drawn from the grimy backstreets of Victorian London - the villainous Bill Sykes, the crafty Fagin, the lovely Nancy, the Artful Dodger - and, of course, Oliver himself who dares to ask more... Alpha Classics provide the reader with faithful adaptations of some of the most famous novels in English literature. Careful control of language and vocabulary provides a clear and straightforward text which allows the student to enjoy reading.

Charles Dickens - Bleak ​House
The ​unabridged text of Dickens's classic tale that offers both a scathing satire on the corruption of the law and a vivid portrait of London life.

Charles Dickens - Dickens ​at Christmas
It ​is said that Charles Dickens invented Christmas, and within these pages you'll certainly find all the elements of a quintessential traditional Christmas brought to vivid life: snowy rooftops, gleaming shop windows, steaming bowls of punch, plum puddings like speckled cannon balls, sage and onion stuffing, miracles, magic, charity and goodwill. This beautifully produced "Vintage Classics" edition gathers together not only Dickens' Christmas Books ("A Christmas Carol", "The Chimes", "The Battle of Life","The Cricket on the Hearth" and "The Haunted Man") but also stories that Dickens wrote for the special seasonal editions of his periodicals "All the Year Round" and "Household Words", and a festive tale from "The Pickwick Papers". A must-have for Christmas, this edition should be as necessary to your festivities as holly, mistletoe and silver bells.

Charles Dickens - The ​Parish Clerk / A falusi tanító
Kétnyelvű ​kiadványainkkal elsősorban a nyelvtanulóknak kívánunk segítséget nyújtani, hogy kellemes és tanulságos módon tökéletesíthessék tudásukat. Éppen ezért kiadványaink fordításánál minél nagyobb nyelvhűségre törekszünk, bár a jó magyar stílus követelményei helyenként megkívánják, hogy kisebb-nagyobb mértékben eltérjünk a szó szerinti fordítástól. Olvasóink számára a teljesség kedvéért dőlt betűs írással jelöltük azokat a magyar szövegben található szavakat vagy szócsoportokat, amelyek az eredeti szövegben nem szerepelnek, de a magyar nyelv szellemének megfelelően a magyar szövegben elkerülhetetlenek. Számozással jelöltük viszont azokat a legfontosabb kifejezéseket, amelyek jellegzetesen hozzátartoznak a szóban forgó idegen nyelvhez, de magyarra szó szerint le nem fordíthatók. A kiadvány végén jegyzetben közöljük az ezekre vonatkozó magyarázatokat.

Charles Dickens - Best ​Ghost Stories
Interest ​in supernatural phenomena was high during Charles Dickens' lifetime. His natural inclination towards drama and the macabre lead him into the telling of ghost tales. Twelve ghosts stories are presented here, and the full range of Dickens' gothic talents can be seen.

Charles Dickens - Scott McCullar - Karácsonyi ​ének
Ebenezes ​Scrooge-ot egy szellem látogatja meg karácsony estéjén, aki nem más, mint hét éve halott üzlettársa, Jacob Marley. A szellem nehéz láncokat visel, napjait örök szomorúságban és múlhatatlan kínok közt tölti. Scrooge azt hiszi, csak a szeme káprázik, de amit Marley szelleme mond neki, az talán örökre megváltoztatja életét: "Három szellem fog kísérteni téged! Nélkülük ne is reméld, hogy megkegyelmeznek neked az égiek! Az első szellem holnap jön el hozzád, amikor az óra egyet üt! A második a következő éjjel jön majd, ugyanebben az órában. A harmadik pedig a harmadik napon, miután tizenkettőt üt az óra." Dickens regénye minden idők egyik legkedveltebb karácsonyi meséje. Szívbe markoló és elgondolkodtató történet, amit az olvasó szívesen vehet a kezébe, újra és újra.

Charles Dickens - Kis ​Dorrit
Az ​adósok börtönének komor árnyéka ad különös, tragikomikus hátteret annak a hatalmas szatírának, amelyet Dickens e regényében kora társadalmáról fest. A fizetésképtelenek gyülevész hada kicsinyben a kinti társadalom pontos mását adja: nevetséges rangkülönbségeivel, koldus konvencióival. Odakünn mindez nagyobb méretekben folyik, de a lényeg itt is az embereknek "anyagi fedezet" szerinti felbecsülése, természetesen a megfelelő keresztényi, civilizált formák között. Kis Dorrit áldozatos, gyengéd alakja, valamint a tevékeny jóságot képviselő Clennam szinte nem is illenek a regény nagyon is világos, vérbő figurái közé, hiszen - amint azt Dickens kitűnő szatírája megmutatja - az igaz emberségnek feltétlenül alul kell maradnia a Huzavona Hivatal "kullancsaitól", a kapitalista hatalom uraitól irányított világban.

Charles Dickens - A ​Tale of Two Cities (Oxford Progressive English Readers)
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Charles Dickens - Feljegyzések ​fiatal párokról
"A ​közkedvelt párt számos névvel illetik. Ők az „elragadó pár”, a „szeretetre méltó pár”, a „legkellemesebb pár”, a „legjobb szívű pár”, és a „világ legjobb természetű párja”. Az igazság az, hogy a közkedvelt pár szintén az emberiség részét képezi, és ez csak úgy lehetséges, hogy manapság vagy a világnak jóval könnyebb a kedvére tenni, mint az apa, a fia meg a szamár idejében, vagy csak az öreg kezelte rosszul a helyzetet, és vajmi keveset értett a dolgához."

Charles Dickens - A ​Twist-gyerek kalandjai
Ebben ​a gyönyörű, híres regényben Dickens saját gyermekkori emlékeit idézi fel, hogy megteremtse azt a környezetet, melynek alanyául a szegény Twist Olivért helyezi az emberi szenvedések örvényének közepébe. A kisfiú megtapasztalja a rémségeket, míg csak a gondviselés fel nem emeli. Végigkísérhetjük életét, osztozhatunk minden viszontagságán és bánatán, ám közben óhatatlanul felfedezzük ártatlan szívében azokat az álmokat, illúziókat és örömöket is, amelyeket egy ifjú emberből - csodálatos módon, és ez a gyönyörűség! - semmiféle sorscsapás nem tud kiűzni. Jól tudjuk, hogy semmi sem tart örökké - a baj sem. Twist Olivér alakjának megteremtője ezt nagyon jól tudta regénye megírásakor. Ne hagyjuk hát, hogy a hányattatások és kudarcok elkedvetlenítsenek bennünket, mert ez az olvasmány a jövőbe vetett rendíthetetlen hit és remény üzenetét közvetíti!

Kollekciók