Ajax-loader

Dubravka Ugrešić könyvei a rukkolán


Dubravka Ugrešić - The ​Museum Of Unconditional Surrender
An ​unusual beautifully written East European novel in the tradition of Kundera and Borges. This is a deeply East European novel in flavour reminiscent of Kundera and Borges. Through weaving together fragments, stories and diaries Dubravka Ugresic, a prize winning novelist in the former Yugoslavia, captures the world group of characters living in Berlin and Lisbon. Even though this is a novel with little plot, there is something extremely compelling and memorable about Ugresic's beautifully crafted writing. She convincingly brings to life a world and characters preoccupied by questions of exile, nationalism, angels, parables, the Berlin zoo, the layers of meaning in 1's past and future frozen by the camera. Underpinned by a calm note of tragedy, The museum of unconditional Surrender is a beautifully written novel, both bitter and funny in tone.

Dubravka Ugrešić - Nobody's ​Home
"Every ​day and age has its rules. Currently, good behavior dictates that we be politically correct, evade conflicts, espouse tolerance, and make no hasty judgments. To be judgmental is viewed as one of the most reprehensible human traits. People are likely to think today that an optimist is a good person, while a pessimist is the lowest of the low. Picking your nose in public is more forgivable then being pessimistic. ...] We live in a time that urges us to behave as if we are in paradise. Yet the world we live in is no paradise. This book breaks the rules of good behavior, because it bickers." This series of thought-provoking and incisive essays from Dubravka Ugresic explores the full spectrum of human existence. From life in exile to life in prison, from bottled-water drinking tourists with massive backpacks to the Eurovision song contest, Ugresic's unfailingly sharp critical eye never fails to reveal what has been hidden in plain sight by routine, or uncover the tragic, and the comic, in the everyday.

Dubravka Ugrešić - Have ​A Nice Day
The ​fictional dictionary of a Croatian exile in the USA. In this book, American life and culture are seen through the eyes of a woman whose country is being destroyed by war; barbarism is seen through the comforting veil of Western obsessions. Escaping from a dreadful situation in Zagreb, Dubravka Ugresic finds herself living in Middletown, Connecticut. There she compiles a witty, sardonic dictionary of everyday American life shot through with absurdity and her awareness of the barbaric realities of Sarajevo and Dubrovnik. This book is a combination of diary, autobiography, travel book and fiction.

Dubravka Ugrešić - In ​the Jaws of Life
The ​short novel from which this volume takes its name explores the issue of "women's writing" through the character of Steffie Speck, a typist from a lonely hearts column, whose life is shaped entirely by cliche. Several other short prose works are included in this volume.

Dubravka Ugrešić - A ​feltétel nélküli kapituláció múzeuma
A ​nemzetközi hírű és számos európai díjjal kitüntetett horvát írónő - ez a Susan Sontag szavaival "villámgyors reflexű ... haragvó és bánatos... szeretni való" művész - megkapóan érzelmes "amatőr" gesztussal magát az elbeszélőt tette sajátos szerkezetű regényének hősévé. A száműzöttet, akinek emigránsléte nem valamiféle véletlenek véletlen következménye, hanem a sors. Az emigránsnak nincs otthona, csak egy bőröndje, benne - a legszükségesebbek közt - néhány régi fényképpel. Az épp aktuális berlini, müncheni, New York-i életénél pedig fontosabb, hogy életrajza van. Az emigráns emlékszik, figyel, ír. Osztályozni próbálja a tárgyait, pontosan úgy, ahogy egy fiókra való régi fényképet szortírozna az ember. Az eltűnt évtizedek, egy szétmállott szülőföld szétguruló és soha többé egybe nem söpörhető lim-lomát. Kelet-közép-európai kacatokat. Életrajzokat. A szintén emigráns anyjáét, a barátnőit, a szerelmeiét. Ahogy egy futó lisszaboni kaland - a hervadó asszony és az aranyifjú gyanús románca - is végső soron belőlük építkezik. Könyvének sajátosan tagolt szerkezetével Dubravka Ugrešic mintegy azt szemlélteti, hogy mesélni nehéz - és aztán mesél. Akárhogy is, de a töredékek megannyi pazarul megírt, kerekded novellaként is olvashatók. Fontos, hogy a könyvbeli képletes és valóságos múzeumokban (mint például a címben megidézett ex-kelet-berlini háborús múzeumban) nemcsak a metaforává lett ex-Jugoszlávia, hanem a magunk töredékeire is ráismerünk. De a legjobb történetek némelyikén angyalszárnyak suhannak át, és ezt szó szerint kell érteni.

Dubravka Ugrešić - Lend ​Me Your Character
The ​pieces collected in _Lend Me Your Character_ —the novella "Steffie Cvek in the Jaws of Life" and a collection of short stories entitled _Life Is a Fairy Tale_— solidify Dubravka Ugresic's reputation as one of Eastern Europe's most playful and inventive writers. From the story of Steffie Cvek, a harassed and vulnerable typist whose life is shaped entirely by clichés as she searches relentlessly for an elusive romantic love in a narrative punctuated by threadbare advice from women's magazines and constructed like a sewing pattern, to "The Kharms Case," one of Ugresic's funniest stories ever about the strained relationship between a persistent translator and an unresponsive publisher, the pieces in this collection are always smart and endlessly entertaining.

Dubravka Ugrešić - Štefica ​Cvek az élet sűrűjében
"25 ​éves vagyok, foglalkozásom szerint gépírónő. A nagynénémmel élek. Azt hiszem, csúnya vagyok, bár egyesek azt állítják, hogy ez nem igaz. A kortársaimtól abban különbözöm, hogy már mind férjhez mentek, vagy van fiújuk, csak nekem nincs senkim. Magányos vagyok, és szomorú, és nem tudok magamon segíteni. Adjanak tanácsot. Štefica És itt, a szomorú gépírónőnél hirtelen elakadok! Érzem az ujjaim közt a megfelelő anyagot. Ráadásul resztli, és ráadásul karton! Resztli mint részli, részli mint prézli, prézli mint Rézi. Štefi, Štefica, te leszel a ruhica, a témám leszel, beveszlek, beszeglek, mint a ... Vezetéknév? Hm? Talán Cvek?! Halló? Tudakozó? Nem fontos, ki vagyok! Van-e Cvekjük?! Nagyszerű! Krííík!" Könnyed, szórakoztató olvasmány, mely sziporkázóan játszadozik az ún. "női műfajok" konvencióival, ugyanakkor összetett posztmodern textus, mely a műértő kacérkodó mosolyával tiszteli az olvasó irodalmi ízlését.

Dubravka Ugrešić - A ​fájdalom minisztériuma
A ​kilencvenes évek jugoszláv háborúi következményeképp hagyja el Tanja Lucic´ Zágrábot, hogy végül Amszterdamban kössön ki: állást kap az amszterdami egyetemen. Jugoszláv nyelvet és irodalmat kell tanítania, miközben Jugoszlávia már nem létezik. Tanja és hallgatói a kurzus során próbálnak tisztába jönni a felbomlott Jugoszlávia hagyatékával, ahhoz való viszonyukkal és az emigráns léttel. A volt Jugoszlávia kultikus termékeire és a gyerekkorra, a dalmáciai és isztriai nyaralásokra történő visszaemlékezéseket megszakítják, darabokra szaggatják a diákok háborús traumái, a vérengző nacionalizmus hangjai. Ha vége is a háborúnak, a regény szereplőinek élete nem oldódott meg, helykeresésük folyamatosan tart. Tanja sorsán és nézőpontján keresztül Ugrešic´ sikeresen mutatja fel az olvasóknak a jugoszláv háború utáni élet abszurditását, a magunkra találás lehetetlenségét és az arra való kitartó törekvést.

Dubravka Ugrešić - Banyatanya
Ráncfelvarrás, ​diéta, push-up melltartó és járókeret helyett! A már hazánkban is méltán ismert írónő, Dubravka Ugrešić regénye eddig nem látott humorral, iróniával, szeretettel és megértéssel beszél a nyugati kultúra nagy tabuiról, nőiség, öregedés és elmúlás viszonyáról. Boszorkányok, legtöbbször eldönthetetlenül jók vagy rosszak, márpedig vannak. Egyik legismertebb képviselőjük, egyben a „banyainternacionálé” tagja, a szláv mitológia Baga Jagája. Az ő alakját újragondolva építi fel Dubravka Ugrešić triptichonszerű regényét. Az első részben a főhős írónő idős édesanyja kérésére indul zarándokútra Várnába, melyre egy fiatal rajongója, a különös bolgár folklorista, Aba Bagay kíséri el. A második rész, a könyv talán legmesésebb szakasza három nyugdíjas barátnő nagy kalandja egy cseh wellnessközpontban, szerelemmel, cselszövéssel, rég elveszettnek hitt gyerekek és (nagy)szülők egymásrataláltával, valamint orosz maffiózók Fabergé-tojásaival. A kötet lezáró szakasza a világ, elsősorban annak szláv nyelvű területeinek boszorkány-mitológiájában tett kalandos útra viszi az olvasót.

Kollekciók