Ajax-loader

Andrea Camilleri könyvei a rukkolán


Andrea Camilleri - Der Hund aus Terracotta
Comissario Montalbano ist schon ein bischen überrascht, als der flüchtige Mehrfachmörder Tano u Grecu um seine Verhaftung bittet. Schielsslich is der Comissario, was diese Dinge betrifft, eher an Widerstand gewöhnt. Die Erklärung indes ist einleuchtend: Tano fürchtet seine Feinde in der Mafia mehr als die Polizei - mit Recht, wie sich heraustellt, denn wenig später wird er ermordet.

Andrea Camilleri - Angelica's ​Smile
Angelica's ​Smile is the seventeenth novel in the gripping Inspector Montalbano mysteries by Andrea Camilleri. After sitting in the car on the hill for about ten minutes, Montalbano realized this was a big mistake. Because he didn't think at all about the investigation, the burglars, or Mr. Z. He thought about Angelica . . . What had he done? When members of Vigàta's elite are targeted in a series of perfectly executed burglaries, Inspector Montalbano reluctantly takes the case. It soon becomes clear however that more links these privileged few than simply their lost possessions . . . It isn't long too before Montalbano finds himself taken with one of the victims, the captivatingly beautiful young Angelica. But as the detective's attraction grows – until he can think of little else – a series of strange, anonymous letters claiming responsibility for the thefts begin to arrive . . . With the allure of Angelica beginning to consume him and his relationship with Livia under threat, Montalbano must focus his mind to solve this perplexing investigation before events spiral out of all control. Angelica's Smile is followed by the eighteenth book in the series, Game of Mirrors.

Andrea Camilleri - Foguerada ​d'agost
Fa ​una calor tòrrida, asfixiant, un sol implacable: és la foguerada del mes més calorós de l’estiu sicilià. Però no només és qüestió de la xafogor: al comissari Montalbano també l’abrusen l’ardor i la passió. Som en ple mes d’agost, en Mimí Augello ha hagut d’anticipar les vacances i en Montalbano està obligat a quedar-se a Vigata. Acompanyada d’una amiga -amb marit i fill-, la Lívia baixa a passar les vacances en una casa vora la mar. Però un dia el nen desapareix. En Montalbano s’ocuparà de la investigació i descobrirà una galeria subterrània amb una sorpresa inesperada: el cadàver d’una noia... Ara sí que la recerca comença de debò.

Andrea Camilleri - La ​pista de arena
En ​su máximo esplendor como detective y como seductor, Montalbano se niega en redondo a subsanar las primeras y evidentes huellas del paso del tiempo. Otra aventura del comisario más famoso de Italia. Entre incrédulo y horrorizado, el comisario Salvo Montalbano contempla desde su ventana una imagen de pesadilla: un caballo yace muerto sobre la arena. Una rápida inspección a pie de playa le permite constatar que se trata de un magnífico purasangre que ha sido sacrificado con crueldad y ensañamiento. Pese a no ser precisamente un defensor de los animales, el comisario siente la necesidad de llevar ante la justicia a quien haya sido capaz de perpetrar semejante acto. Así pues, con la ayuda de su amiga Ingrid, Montalbano se adentrará en un ambiente al que nos tiene poco acostumbrados: el de los círculos ecuestres, las carreras de caballos y las elegantes fiestas benéficas, un mundo poblado por hombres de negocios de altos vuelos, aristócratas y amazonas de rompe y rasga. Pero de ahí a las apuestas clandestinas y las carreras amañadas apenas media un paso, y Montalbano se colocará en el punto de mira de turbios personajes que lo amenazarán de todos los modos posibles. Incluso, poco faltará para que su casa acabe pasto de las llamas. ¿Qué otra cosa puede esperarse de la mafia? Reseña: «Camilleri ha sabido ocupar un vacío endémico en la literatura italiana contemporánea, el de una narrativa de entretenimiento de alto nivel que favorezca el placer de la lectura sin recurrir a lo banal ni a lo simple.» L'Espresso

Andrea Camilleri - The ​Treasure Hunt
The ​Treasure Hunt is the sixteenth gripping novel in Andrea Camilleri's bestselling Inspector Montalbano series. Montalbano opened the door to step out. But Gallo held him back, putting one hand on his arm. 'What's in there, Chief?' 'If it's what I think, it's something so horrific that it'll haunt your dreams for the rest of your life . . .' When a crazed elderly man and his sister begin firing bullets from their balcony down onto the Vigàta street below, Inspector Montalbano finds himself a reluctant television hero. A few days later, when a letter arrives containing a mysterious riddle, the Inspector becomes drawn into a perplexing treasure hunt set by an anonymous challenger. As the hunt intensifies, Montalbano is relieved to be offered the assistance of Arturo Pennisi, a young man eager to witness the detective's investigative skills first hand. Fending off meddling commissioners and his irate girlfriend, Livia, the inspector will follow the treasure hunt's clues and travel from Vigàta's teeming streets to its deserted outskirts: where an abandoned house overlooks a seemingly bottomless lake. But when a horrifying crime is committed, the game must surely be laid aside. And it isn't long before Montalbano himself will be in terrible danger . . . The Treasure Hunt is followed by the seventeenth Inspector Montalbano title, Angelica's Smile.

Andrea Camilleri - Otto ​giorni con Montalbano (Easy Readers)
"Si ​puó essere sbirri di nascita, avere nel sangue l'istinto della caccia e contemporaneamente coltivare buone, talvolta raffinate letture? Salvo Montalbano lo era." 8 racconti polizieschi con il Commissario Salvo Montalbano tratti dal libro Un Mese con Montalbano, che si rivolgono nella piccola cittá immaginaria di Vigatá, nel cuore della Sicilia. Il commissario Montalbano deve affrontare un mondo pieno di violenze, delitti d'amore, di mafia, alla ricerca di na possibile giustizia, cosa che fa con grande intelligenza e logica ma anche con grande carica di umorismo e umanitá. Oltre alla sua amata terra della Sicilia il commissario ha tre grandi passioni: la buona tavola, il buon vino e la letteratura. Az egyszerűsített szövegű olvasmányok az eredeti mű tartalmával ajándékozzák meg az olvasót, az olvasás és egyben a nyelvtanulás örömével egybekötve. A sorozat 4 nehézségi fokon kínál érdekes és izgalmas olvasnivalót a kezdőtől a haladó szintig. Szintek: A - a szöveg megértéséhez kb. 600 szavas alapszókincs szükséges B - kb. 1200 szó ismeretében ajánlott C - középszint, kb. 1800 szavas szókincs birtokában javasolt D - a legmagasabb szint már 2400 szó ismeretét feltételezi

Andrea Camilleri - Game ​of Mirrors
Andrea ​Camilleri’s Inspector Montalbano novels have become an international sensation, with fans eagerly awaiting each new installment. In _Game of Mirrors_, Inspector Montalbano and his colleagues are stumped when two bombs explode outside empty warehouses—one of which is connected to a big-time drug dealer. Meanwhile, the alluring Liliana Lombardo is trying to seduce the Inspector over red wine and arancini. Between pesky reporters, amorous trysts, and cocaine kingpins, Montalbano feels as if he’s being manipulated on all fronts. That is, until the inspector himself becomes the prime suspect in an unspeakably brutal crime.

Andrea Camilleri - The ​Terracotta Dog
The ​Terracotta Dog opens with a mysterious tête-à-tête with a Mafioso, some inexplicably abandoned loot from a supermarket heist, and some dying words that lead Inspector Montalbano to a secret grotto in a mountain cave where two young lovers dead fifty years and still embracing are watched over by a life-size terracotta dog. Montalbano’s passion to solve this old crime takes him, heedless of personal danger, on a journey through the island’s past and into a family’s dark heart amid the horrors of World War II. Andrea Camilleri’s Inspector Salvo Montalbano has garnered millions of fans worldwide with his sardonic, engaging take on Sicilian small-town life and his genius for deciphering the most enigmatic of crimes. ‘The novels of Andrea Camilleri breath out the sense of place, the sense of humour, and the sense of despair that fill the air of Sicily. To read him is to be taken to that glorious, tortured island’ Donna Leon ‘Both farcical and endearing, Montalbano is a cross between Columbo and Chandler’s Philip Marlowe, with the added culinary idiosyncrasies of an Italian Maigret’ Guardian

Andrea Camilleri - Topiopì
Questa ​non è una favola, ma una storia vera... Nenè frequenta la scuola elementare e trascorre l'estate in campagna, dai nonni. Gli piace alzarsi presto per accompagnare la contadina Rosalia a dare da mangiare agli animali: la mula, il cavallo, l'asino, e poi il gallo, le galline, i conigli e le capre. Un giorno Nenè trova ad attenderlo una sorpresa: in fondo al pollaio c'è una cesta con una dozzina di pulcini appena nati, una tenera massa di piume, zampette e minuscoli becchi che pigolano. In disparte c'è un pulcino solitario, più piccolo e spelacchiato degli altri, che comincia a seguire Nenè dappertutto. La nonna dà al nipotino il permesso di tenere il pulcino con sé e, da quel momento, lui e Piopì diventano inseparabili. Finché, un pomeriggio, arriva nel baglio l'asino, carico di quattro sacchi molto pesanti, e Nenè si avvicina per fargli una carezza.

Andrea Camilleri - Carlo Lucarelli - Das ​süße Antlitz des Todes
Ein ​Goldfisch steckt in der Kehle der Leiche, die in einer Bologneser Wohnung aufgefunden wird. Der Mann liegt in einer Wasserlache, er wurde mit einem Plastikbeutel erstickt. Die junge Kommissarin Grazia Negro kann sich keinen Reim auf die seltsame Inszenierung des Tatortes machen. Da das Opfer aus Vigàta, der Heimat Salvo Montalbanos, stammt, bittet sie ihren sizilianischen Kollegen um Hilfe. Als Grazia kurz darauf von höchster Stelle jedes weitere Eingreifen untersagt wird, ahnt sie, dass sie und der Commissario es mit einer hochbrisanten Angelegenheit zu tun haben. Und tatsächlich versucht ein mächtiger Gegner mit allen Mitteln, sie von der Wahrheit abzubringen … «Eine große schriftstellerische Leistung, ein Kräftemessen zwischen dem beliebtesten Kommissar Italiens, Salvo Montalbano, und Grazia Negro, Lucarellis eigenwilliger Ermittlerin.» LA STAMPA

Andrea Camilleri - La ​dansa de la gavina
Un ​autèntic retrat de la societat italiana Com en una dansa macabra, des del porxo de la casa de Marinella el comissari Montalbano contempla l'aleteig desesperat d'una gavina moribunda. Està a punt de marxar de vacances amb la Lívia. Només ha de passar per comissaria per deixar-ho tot en ordre i acomiadar- se del seu equip. Però, un cop allà, no hi troba en Fazio, el més puntual i fidel dels seus homes. No ha tornat a casa i el mòbil està en silenci: el temor no triga a convertir-se en alarma.Trasbalsat per aquesta absència inexplicable, l'infatigable comissari comença una cursa contra rellotge per mirar de reconstruir les passes de l'inspector, que ha estat vist a prop del moll. Tenia una cita amb un antic company d'escola. Un altre testimoni el situa, més tard, enmig dels camps, en una zona plena de pous secs, probablement un cementiri de la màfia. I aleshores un cadàver emergeix de les profunditats...«La dansa de la gavina arrenca ni més ni menys que amb la desaparició del seu home de confiança, l'inspector Fazio, que arrossegarà el pobre comissari cap a un joc perniciós. Com que ja no és un pardal de primera volada, rondina i està tip de treballar, però igualment no podrà defugir el seu destí. Ni tan sols el que li té reservat l'enèsima dona que encarna la temptació». Andrea Camilleri

Andrea Camilleri - La ​forma dell'acqua
Il ​primo omicidio letterario in terra di mafia della seconda repubblica - un omicidio eccellente seguito da un altro, secondo il decorso cui hanno abituato le cronache della criminalità organizzata - ha la forma dell'acqua (""Che fai?" gli domandai. E lui, a sua volta, mi fece una domanda. "Qual è la forma dell'acqua?". "Ma l'acqua non ha forma!" dissi ridendo: "Piglia la forma che le viene data"). Prende la forma del recipiente che lo contiene. E la morte dell'ingegnere Luparello si spande tra gli alambicchi ritorti e i vasi inopinatamente comunicanti del comitato affaristico politico-mafioso che domina la cittadina di Vigàta, anche dopo il crollo apparente del vecchio ceto dirigente. Questa è la sua forma. Ma la sua sostanza (il colpevole, il movente, le circostanze dell'assassinio) è più antica, più resistente, forse di maggior pessimismo: più appassionante per un perfetto racconto poliziesco. L'autore del quale, Andrea Camilleri, è uno scrittore e uno sceneggiatore che pratica il giallo e l'intreccio con una facilità e una felicità d'inventiva, un'ironia e un'intelligenza di scrittura che - oltre il divertimento severo del genere giallo - appartengono all'arte del raccontare. Cioè all'ingegno paradossale di far vedere all'occhio del lettore ciò che si racconta, e di contemporaneamente stringere con la sua mente la rete delle sottili intese.

Andrea Camilleri - The ​Cook of the Halcyon
_The ​Cook of the Halcyon_ is the twenty-seventh Inspector Montalbano mystery from the master of Sicilian crime, Andrea Camilleri. Moments later the all-white schooner, which looked like a hospital ship, began to pass ever so slowly before him, as if wanting to show itself off in all its beauty. The name on the prow said: Halcyon. Two deaths - the suicide of a recently fired worker and the murder of an unscrupulous businessman - lead Inspector Montalbano to the Halcyon, a mysterious ship that visits Vigata's port each day. With very few crewmen, no passengers and a stern large enough to land a helicopter, it piques the Inspector's interest straightaway. In the midst of this, a rare trip to Genoa to visit Livia ends with the Vigata police department in disarray, and Inspector Montalbano's position as the head of the commissariat in jeopardy. It will be up to Montalbano to fix the damage done.

Andrea Camilleri - La ​voce del violino
La ​voce del violino è la storia di una giovane donna assassinata, di un grande artista che vive da eremita e d'altro ancora.

Andrea Camilleri - Az ​orr
"- ​Most hogy menjek oda hozzá? - gondolkozott Kovaljov szorongva. - Mindenből, az egyenruhájából, meg a kalapjából is látszik, hogy államtanácsos. Nem fog vajon megharagudni, ha zavarni merészelem? Végül közelebb lépett hozzá, és köhécselni kezdett, de az orr egy pillanatra sem hagyta abba ájtatos imáját, sőt most egymás után többször, még térdet is hajtott. Kovaljov végül minden erejét és bátorságát összeszedve, e szavakkal fordult oda hozzá: - Tisztelt uram, nagyra be... - Mit akar? - szakította félbe durván az orr, miközben Kovaljov felé fordult. - Nem látja, hogy imádkozom? Az őrnagy teljesen összezavarodott. - Tudja, khm, azt akarom csak mondani, hogy, igen, igazán furcsának találom, igen tisztelt... Szóval, önnek tudnia kellene, hol a helye! Ehelyett pedig, csak fogja magát, és eltűnik. És hol találok magára? Egy templomban! El kell ismernie, hogy... Az orr megdöbbenve nézett rá. - Fogalmam sincs, miről beszél. Próbálja meg világosabban kifejezni magát!" Gogol történeteiben a realitás egy pillanat alatt átcsap a fantasztikumba. Így történik ez Az orrban is, melyet Andrea Camilleri, a sokszínű neves olasz író és rendező mesél újra. Alessandro Barricco Meséld újra! sorozata klasszikusokat értelmez újra, melyben neves kortárs írók mesélnek kamaszoknak.

Andrea Camilleri - The ​Potter's Field
Witty ​and entertaining, the Montalbano novels by Andrea Camilleri-a master of the Italian detective story-have become favorites of mystery fans everywhere. In this latest installment, an unidentified corpse is found near Vigàta, a town known for its soil rich with potter's clay. Meanwhile, a woman reports the disappearance of her husband, a Colombian man with Sicilian origins who turns out to be related to a local mobster. Then Inspector Montalbano remembers the story from the Bible-Judas's betrayal, the act of remorse, and the money for the potter's field, where those of unknown or foreign origin are to be buried-and slowly, through myriad betrayals, finds his way to the solution to the crime.

Andrea Camilleri - A ​Beam of Light
In ​time for Andrea Camilleri’s ninetieth birthday, the nineteenth installment of his irresistible New York Times–bestselling Inspector Montalbano Mystery series When Inspector Montalbano falls under the charms of beautiful gallery owner Marian, his longtime relationship with Livia comes under threat. Meanwhile, he is also troubled by a strange dream as three crimes demand his attention: the robbery and assault of a wealthy merchant's young wife, shady art deals, and a search for arms traffickers that leads him deep into the countryside, where the investigation takes a tragic turn.

Andrea Camilleri - Rounding ​the Mark
Rounding ​the Mark is the seventh darkly humorous novel in Andrea Camilleri's Inspector Montalbano series. He began swimming in slow, broad strokes. The sea smelled harsh, stinging his nostrils like champagne, and he nearly got drunk on it . . . In a fraction of a second, Montalbano realized he'd struck a human foot. Somebody else was floating right beside him, and he hadn't noticed."Excuse me," he said hastily, flipping back onto his belly and looking over at the other. The person beside him didn't answer, because he wasn't doing the dead man's float. He was actually dead. And, to judge from the way he looked, he'd been so for quite a while. Increasingly disillusioned with his government and the world in general, Inspector Montalbano is considering retirement. He is starting to feel his age, and even his favourite restaurant has closed. But when he bumps into a dead body during a bracing swim, his detective instincts are aroused once more. Particularly when the most likely identity of the victim is a man already long buried . . . Rounding the Mark is followed by the eighth novel in the series The Patience of the Spider.

Andrea Camilleri - Il ​corso delle cose
Il ​titolo del romanzo prende lo spunto da una frase di Merleau-Ponty, "il corso delle cose è sinuoso". Frase che si attaglia perfettamente a certa realtà siciliana che abbiamo imparato a conoscere da Capuana a Pirandello, da Brancati a Sciascia. Questa realtà sembra sfuggire tra le mani dell'osservatore, tutta intessuta com'è di moventi umani elementari ma oscuri, di gesti cerimoniali che alludono a una seconda natura, a un'ipotesi dell'uomo non misurabile secondo i parametri della logica. La prima virtù del romanzo è la costruzione: Camilleri sa intrecciare le fila di un "mistero" con rara abilità, conducendo il lettore sulle vie percolose e stregate dell'ipotesi mentale, della domanda continua. Ma reso omaggio a questa abilità, che la pratica drammaturgica può aver favorito, bisogna sottolineare la densità dell'atmosfera siciliana evocata e, più ancora, le sottili qualità della scrittura. Certe ore, certe figure appaiono in piena evidenza grazie a un uso morbido e sornione della parola che forma una sua musica molto riconoscibile. (Ruggero Jacobbi, 1979)

Andrea Camilleri - The ​Paper Moon
The ​latest mystery in Andrea Camilleri's internationally bestselling Inspector Montalbano series. With their dark sophistication and dry humor, Andrea Camilleri's classic crime novels continue to win more and more fans in America. The latest installment of the popular mystery series finds the moody Inspector Montalbano further beset by the existential questions that have been plaguing him of late. But he doesn't have much time to wax philosophical before the gruesome murder of a man - shot at point-blank range in the face with his pants down - commands his attention. Add two evasive, beautiful women as prime suspects, some dirty cocaine, mysterious computer codes, and a series of threatening letters, and things soon get very complicated at the police headquarters in Vigàta.

Andrea Camilleri - Il ​ladro di merendine
Terzo ​giallo di Andrea Camilleri che vede come protagonista Salvo Montalbano, il commissario di stanza a Vigàta, immaginaria cittadina siciliana. Questa volta il commissario, sospetta l'esistenza di un collegamento tra due morti violente: quella di un tunisino imbarcato su di un peschereccio di Mazara del Vallo e quella di un commerciante di Vigàta accoltellato dentro un ascensore. Per Camilleri la Sicilia di oggi è fonte continua di ispirazione e scoperta, di intrecci di romanzo poliziesco e di osservazione su di un costume magari inquietante ma certamente non statico, che gli suggerisce un linguaggio, una parlata mai banale nè risaputa.

Andrea Camilleri - The ​Pyramid of Mud
_Inspector ​Montalbano uncovers corruption and mafia ties in the world of construction and contracts_ On a gloomy morning in Vigàta, a call from Fazio rouses Inspector Montalbano from a nightmare. A man called Giugiù Nicotra has been found dead in the skeletal workings of a construction site, a place now entombed by a sea of mud from recent days of rain and floods. Shot in the back, he had fled into a water supply system tunnel. The investigation gets off to a slow start, but all the evidence points to the world of construction and public contracts, a world just as slimy and impenetrable as mud. As he wades through a world in which construction firms and public officials thrive, Montalbano is obsessed by one thought: that by going to die in the tunnel, Nicotra had been trying to communicate something.

Andrea Camilleri - The ​Smell of the Night
“You ​either love Andrea Camilleri or you haven’t read him yet. Each novel in this wholly addictive, entirely magical series, set in Sicily and starring a detective unlike any other in crime fiction, blasts the brain like a shot of pure oxygen. Aglow with local color, packed with flint-dry wit, as fresh and clean as Mediterranean seafood — altogether transporting. Long live Camilleri, and long live Montalbano.” A.J. Finn, #1 New York Times bestselling author of The Woman in the Window Half the retirees in Vigáta have invested their savings with a financial wizard who has disappeared, along with their money. As Montalbano investigates this labyrinthine financial scam, he finds himself at a serious disadvantage: a hostile superior has shut him out of the case, he’s on the outs with his lover Livia, and his cherished Sicily is turning so ruthless and vulgar that Montalbano wonders if any part of it is worth saving. Drenched with atmosphere, crackling with wit, The Smell of the Night is Camilleri at his most addictive.

Andrea Camilleri - The ​Age of Doubt
Andrea ​Camilleri's sensational Inspector Montalbano continues in the fourteenth instalment, The Age of Doubt. A chance encounter with a strange young woman leads Inspector Montalbano to Vigàta harbour – and into a puzzling new mystery. The crew of a mysterious yacht – the Vanna – due to dock in the area have discovered a corpse floating in the water, the dead man's face badly disfigured. It isn't long before Montalbano begins to become suspicious of the Vanna's inhabitants. Who is the yacht's owner, the glamorous and short-tempered Livia Giovannini? How has she accrued her riches? And why does she spend so much time at sea? Meanwhile Montalbano finds himself getting into tangles with the dreaded Commissioner, the exasperating Dr Lattes and a very beautiful young woman at the harbour, with whom he becomes dangerously besotted . . . Can the Inspector clear his head long enough to unravel this murky mystery? The Age of Doubt is followed by The Dance of the Seagull, the fifteenth book in the series.

Andrea Camilleri - Az ​agyagkutya
Szicília: ​napfény, tenger - és a maffia. Hamisítatlan szicíliai környezetbe, a "legjellegzetesebb s egyben legkitaláltabb" kisváros, Vigata varázslatos világába vezet az izgalmas történet. Montalbano felügyelő egy látszólag hétköznapi áruházrablás és maffialeszámolás mögött meghúzódó, ötven év távlatába visszanyúló bűnügyben nyomoz. Görög Tano, a halála óráján "éneklő" maffiavezér egy fegyverraktár helyét árulja el a felügyelőnek, aki a hely oldalába vájt barlang mögött, egy rejtett üregben fiatal pár szertartásosan elrendezett, mumifikálódott holttestére bukkan, akiknek örök álmát egy életnagyságú agyagkutya őrzi. Montalbanót vadászösztöne nem hagyja nyugodni...

Andrea Camilleri - Un ​covo di vipere
«Il ​ragioniere Cosimo Barletta, sciupafemmine compulsivo e strozzino, è stato trovato morto: ucciso con modalità che a prima vista appaiono inesplicabili, e addirittura insensate. Montalbano indaga sui segreti impenetrabili di una famiglia e sui misteri di una comunità. Sui rapporti di sangue e quelli di affinità. Entra nei recessi e nei meandri di tante vite private» (Salvatore Silvano Nigro). Sognando, Montalbano è entrato in un sogno dipinto da Rousseau il Doganiere. Si è ritrovato, insieme alla fidanzata Livia, nel respiro di luce e nella convivenza innocente di un’edenica foresta. Gli intrusi riconoscono il luogo solo grazie a un cartello inciso a fuoco. Sono nudi. Ma portano addosso l’ipocrisia di foglie di fico posticce, fatte di plastica. L’armonia dell’eden, la sua mancanza di volgarità e violenza, è una finzione pittorica. Non appartiene a nessun luogo reale. E neppure ai sogni. Ciononostante, anche nella cieca e brutale realtà può sopravvivere la delicatezza del canto discreto e cortese di un uccello del paradiso saltato giù dai rami dipinti o sognati. Montalbano viene svegliato dal fischiettare di un garbato vagabondo che intona Il cielo in una stanza, con «alberi infiniti», imponendosi sul fracasso di un temporale. La filologia congetturale del commissario deve applicarsi al fondo torbido e malsano di esistenze nascoste e incarognite dal malamore, dagli abusi e dalle sopraffazioni, dalla crudeltà e dalla sordidezza, dalle ritorsioni e dai ricatti, dalla gelosia e dal rancore: non meno che dall’interesse. Il ragioniere Cosimo Barletta, sciupafemmine compulsivo e strozzino, è stato trovato morto: ucciso con modalità che a prima vista appaiono inesplicabili, e addirittura insensate. Montalbano indaga sui segreti impenetrabili di una famiglia e sui misteri di una comunità. Sui rapporti di sangue e quelli di affinità. Entra nei recessi e nei meandri di tante vite private. Fa i conti con sensazioni equivoche, desolazioni, e disperate tenerezze. Incontra figuranti di sofisticata semplicità o di apatica frigidezza. Va alla ricerca di un testamento annunciato e paventato, ma che forse non c’è. Montalbano ha davanti un muro di buio, dietro il quale avverte qualcosa di terribile che lo spaventa. Si lascia risucchiare da un abisso, lungo una linea di faglia che gli dà le vertigini. Confinato nella sua solitudine, sente con trepidazione che il momento della verità si approssima. Aguzza l’ingegno. Ma il suo sguardo è tutt’altro che spietato. Compassionevole, il commissario raccoglie dalla divina foresta di Rousseau il Doganiere l’eco ancora riascoltabile di una aerea nota. E, senza prurigini, ha rispetto per il vero pudore: per la nudità, alla fine, di chi non è innocente e non è del tutto colpevole. Chiude il caso tragico, pietosamente: con dolorosa malinconia. Non dà voti di condotta. Dal dramma Hedda Gablerdi Ibsen ha imparato a sondare le psicologie controverse. E dal film Il cattivo tenente di Abel Ferrara ha appreso la forza della comprensione. Camilleri lascia che la sua scrittura pulsi di tutto un inventario di inquietudini letterarie e cinematografiche, e di atavici spaventi. Scrive un romanzo di solido impianto, su colpe che raggelano quanto il terrore gorgonico in una tragedia greca. Salvatore Silvano Nigro Andrea Camilleri (Porto Empedocle, 1925), regista di teatro, televisione, radio e sceneggiatore. Ha insegnato regia presso l’Accademia Nazionale d’Arte Drammatica. Ha pubblicato numerosi saggi sullo spettacolo e il volume, I teatri stabili in Italia (1898-1918). Il suo primo romanzo, Il corso delle cose, del 1978, è stato trasmesso in tre puntate dalla TV col titolo La mano sugli occhi. Con questa casa editrice ha pubblicato: La strage dimenticata (1984), La stagione della caccia (1992), La bolla di componenda (1993), Il birraio di Preston (1995), Un filo di fumo (1997), Il gioco della mosca (1997), La concessione del telefono (1998), Il corso delle cose (1998), Il re di Girgenti (2001), La presa di Macallè (2003), Privo di titolo (2005), Le pecore e il pastore (2007), Maruzza Musumeci (2007), Il casellante (2008), Il sonaglio (2009), La rizzagliata (2009), Il nipote del Negus (2010, anche in versione audiolibro), Gran Circo Taddei e altre storie di Vigàta (2011), La setta degli angeli (2011), La Regina di Pomerania e altre storie di Vigàta (2012), La rivoluzione della luna (2013), La banda Sacco (2013), Inseguendo un'ombra (2014); e inoltre i romanzi con protagonista il commissario Salvo Montalbano: La forma dell'acqua (1994), Il cane di terracotta (1996), Il ladro di merendine (1996), La voce del violino (1997), La gita a Tindari (2000), L'odore della notte (2001), Il giro di boa (2003), La pazienza del ragno (2004), La luna di carta (2005), La vampa d'agosto (2006), Le ali della sfinge (2006), La pista di sabbia (2007), Il campo del vasaio (2008), L'età del dubbio (2008), La danza del gabbiano (2009), La caccia al tesoro (2010), Il sorriso di Angelica (2010), Il gioco degli specchi (2011), Una lama di luce (2012), Una voce di notte (2012), Un covo di vipere (2013), La piramide di fango (2014), Morte in mare aperto e altre indagini del giovane Montalbano (2014). Premio Campiello 2011 alla Carriera, Premio Chandler 2011 alla Carriera, Premio Fregene Letteratura - Opera Complessiva 2013, Premio Pepe Carvalho 2014.

Andrea Camilleri - El ​sobrino del emperador
Vuelve ​el maestro de la novela negra y creador del comisario Montalbano con un hilarante relato en la Italia de 1929. Sicilia, 1929. La pequeña ciudad de Vigàta espera con emoción la llegada de un huésped excepcional: el joven príncipe etíope Grhane Sollassié Mbassa, sobrino del emperador Haile Selassie, que desea inscribirse en la Real Escuela de Minería. Mussolini en persona exige que el príncipe reciba todos sus (muchos) caprichos, para ganarse su favor y conseguir que lo ayude en su política colonial. Pero el joven, bribón y vividor, conquistador de mujeres y jugador empedernido con una inagotable necesidad de dinero, pondrá a prueba la paciencia de todos: desde oficiales ministeriales hasta líderes fascistas, pasando por clérigos de alto rango y aristócratas locales, todos y cada uno de ellos intentarán lidiar con las ínfulas de poder de un joven que encarna la ridiculez de todas las dictaduras.

Andrea Camilleri - Les ​ales de l'esfinx
Endinsa't ​en una excel·lent entrega del comissari Montalbano No és un bon moment per al comissari Montalbano: la guerra amb la Lívia continua i els molts anys d'ofici comencen a pesar... Com sempre, però, la tragèdia real és més urgent que la moral: en un abocador han trobat el cadàver d'una noia nua i amb el rostre devastat per un projectil. L'única pista per identificar-la és un petit tatuatge en forma de papallona a l'espatlla esquerra, que esdevindrà el punt de partida de la investigació. I aviat troba que de noies tatuades n'hi ha moltes més, i totes han arribat de l'Europa de l'Est gràcies a l'associació catòlica La buona volontà, que aparentment les ha rescatades de la prostitució.Mentre la recerca segueix el seu curs, el comissari és veurà apressat per tothom: el bisbe, decidit a protegir La buona volontà peti qui peti; el senyor en comandant, per dir-ho en catarellès, que no vol fer enfadar els que manen de debò; i, naturalment, la Lívia, que l'espera neguitosa per fer un últim intent de salvació de la parella. Tantes pressions alhora no podien sinó conduir a un final accelerat, tan angoixant per a en Montalbano com per als lectors mateixos.

Andrea Camilleri - A ​víz alakja
A ​város melletti legelőn holtan találják Silvio Luparello politikust - félmeztelenül. Amikor az orvosszakértő megállapítja, hogy természetes halállal halt meg, Montalbano felügyelő felettesei ragaszkodnak az ügy lezárásához - ő viszont saját szakállára nyomozásba kezd, melynek során számtalan bizarr és komikus figurával találkozik: egy idős tanítóval, akit 80 éves felesége iránti féltékenysége kerget az őrületbe, egy kéjsóvár svéd nővel, az áldozat kimért özvegyével, valamint striciként dolgozó egykori osztálytársával. Montalbano hamarosan a szicíliai belpolitika árnyékos oldalán találja magát, és olyan korrupt összefonódásokra derít fényt, melyek egészen az egyházig vezetnek. A könyv bővelkedik Szicília hang- és látványvilágát idéző képekben. A hangulatos és gyakran tréfás stílusban szőtt történet a műfaj legjobbjai közé tartozik

Andrea Camilleri - La ​luna di carta
"Quann'era ​picciliddro, una volta sò patre, per babbiarlo, gli aveva contato che la luna 'n cielu era fatta di carta. E lui, che aviva sempre fiducia in quello che il patre gli diciva, ci aviva criduto. E ora, maturo, sperto, omo di ciriveddro e d'intuito, aviva nuovamente criduto come un picciliddro a dù fìmmine..., che gli avivano contato che la luna era fatta di carta." Torna il sangue nelle inchieste di Montalbano: un delitto spietato in una casa alla periferia di Vigata. Tutto sembra condurre alla pista passionale. Ma il commissario non si lascia ingannare. Come già ne "La pazienza del ragno" incontriamo un commissario Montalbano più del solito pensieroso, quasi intimista.

Andrea Camilleri - El ​caso Santamaria
Un ​thriller excepcional sobre la corrupción en la actualidad del gran maestro de la novela negra y creador del Comisario Montalbano. ¿Quién se esconde tras las grandes corporaciones? ¿Quién mueve realmente los hilos de las grandes operaciones bursátiles? ¿Quién controla a los que controlan la economía? Mauro Assante es el encargado de supervisar la transparencia de los bancos italianos. Casado y con un niño pequeño, pasa el verano solo en la ciudad porque debe elaborar un complicado informe sobre un banco. Sin embargo, durantem esos días de trabajo, su rutina se ve turbada: recibe extrañas llamadas, un motorista le persigue, una atractiva chica se equivoca de piso y acaba en su casa, la misma chica con la que volverá a encontrarse dos días después? ¿o quizá no es ninguna casualidad? Mauro se verá envuelto en una turbia trama de intereses que le obligarán a replantearse totalmente su vida.

Andrea Camilleri - Blade ​of Light
_Blade ​of Light_ is a gripping addition to the phenomenally successful Inspector Montalbano mysteries by Andrea Camilleri. For a brief moment, as Montalbano was looking, a bright blade of light flashed from the loft and shone straight in his eyes. Despite the sunglasses, he instinctively shut his eyes and when he reopened them the light was gone . . . When a gentleman arrives at Montalbano's station to report an armed robbery on his wife that ended with a kiss, the inspector's suspicions are aroused. As he delves deeper into the case, Montalbano finds that none of the witnesses' stories are adding up, and he can't help but feel that they're not meant to. When a body turns up showing all the signs of a mafia hit, the inspector knows he must excavate the truth from what he is being led to believe. Meanwhile there's a case that keeps winding its way back to Montalbano's office. A locked door has suddenly appeared on a farmer's disused shed, and then, just as quickly, the door disappears. The anti-terrorist police soon intervene, but why are they so keen to keep this away from the inspector? And why does he sense that this case is connected to him somehow? With deceit at every turn and a distraction of the heart taking over his head, Inspector Montalbano must focus if he is ever going to solve this mystery.

Kollekciók