Ajax-loader

Andrea Camilleri könyvei a rukkolán


Andrea Camilleri - Der Hund aus Terracotta
Comissario Montalbano ist schon ein bischen überrascht, als der flüchtige Mehrfachmörder Tano u Grecu um seine Verhaftung bittet. Schielsslich is der Comissario, was diese Dinge betrifft, eher an Widerstand gewöhnt. Die Erklärung indes ist einleuchtend: Tano fürchtet seine Feinde in der Mafia mehr als die Polizei - mit Recht, wie sich heraustellt, denn wenig später wird er ermordet.

Andrea Camilleri - The ​Patience of the Spider
The ​Patience of the Spider is the eighth novel in Andrea Camilleri's wryly humorous Inspector Montalbano series. 'A brother,' he said. Jesus Christ! Now where'd this brother come from? Whose brother? Montalbano had known from the start that between all the brothers, uncles, in-laws, nephews and nieces, this case was going to drive him crazy. Chief Inspector Montalbano is on enforced sick leave. But when a local girl goes mysteriously missing, the whole community takes an interest in the case. Why are the kidnappers so sure that the girl's impoverished father and dying mother will be able to find a fortune? The ever-inquisitive Montalbano steps in, to get to the heart of the matter in his own inimitable style. The Patience of the Spider is followed by the ninth novel in the series, Paper Moon.

Andrea Camilleri - Le ​ali della sfinge
Ci ​sono i consueti ingredienti delle inchieste del commissario Montalbano, in questo nuovo romanzo di Camilleri: i chiardiluna legislativi, i lorsignori della politica, i lasciti di un governo gaglioffo, la prolissa incompetenza dei superiori, le calandrinate verbali di Catarella; gli stranguglioni, le làstime, i teatrini, le esche bugiarde, e la sensualità golosa del commissario. Ma in una diversa ricomposizione, ora: attraversati come sono da un'insidia segreta, che viene dal retrosguardo abissale di un Montalbano che avanza nella gravedine degli anni ed è giunto alle «sabbie mobili» del suo celibato adultero con Livia; ed è incistata nell'infarto subìto dal senso della realtà, allorché i «mostri» sembrano mulini a vento, la «provvidenza» è un prestanome criminale, i campi d'accoglienza per gli immigrati sono dei lager, i sequestri di persona possono essere anche messinscene da operetta, e la «Buona volontà» costituita da anime cosiddette pietose è un associazione a delinquere specializzata nella tratta e nello sfruttamento delle nuove schiave. In una discarica è stato trovato il cadavere di una giovane russa, marchiato da un tatuaggio. La farfalla, tatuata sulla scapola della vittima, è una «sfinge»: una farfalla migratoria e notturna, come le nuove schiave. Montalbano, per risolvere il caso, dovrà «cataminarsi tra monsignori e anime devote», in questo romanzo improntato dalla matematica del doppio. Dalla sfuggente doppiezza della realtà, alla duplicazione dei casi, al bivio delle scelte, alla scissione della personalità, alle due ali apparenti della «sfinge» che di fatto sono quattro: come quattro sono le schiave-farfalle. La labilità irrequieta di Montalbano si esibisce in pantomime solitarie; nella dissociazione tra un io che tende a cedere agli alibi della vecchiaia, un secondo io che si oppone, resiste, e irride; tra la sensibilità ipotetica di un fauno e quella di un casto Giuseppe. Quando il commissario crede di essersi ricomposto nell'unità di una decisione, e si precipita all'incontro con la sua metà, la trama gli riserva una sgambata. E si divarica tra la corsa di Montalbano che va in una direzione, e la corsa di Livia che va nella direzione opposta. Come accadeva nei poemi cavellereschi di una volta; e nei romanzi ottocenteschi decisi dalla eterogenesi dei fini. L'architettura romanzesca ironizza su se stessa. Si diverte. E diverte. Malgrado tutto.

Andrea Camilleri - Le ​pecore e il pastore
Un ​atto di lettura è all'origine di questo giallo storico. La curiosità dello scrittore viene attratta da un libro, dimesso e periferico in apparenza. Lo scrittore precipita nella lettura, ma inciampa in una nota a piè di pagina. La brevità della nota stenta a contenere l'immanità del fatto. Recita la nota: "Nella lettera del 16 agosto 1956 l'Abadessa sr. Enrichetta Fanara del monastero benedettino di Palma Montechiaro così scriveva a Peruzzo: 'Quando V. E. ricevette quella fucilata e stava in fin di vita, questa comunità offri la vita di dieci monache per salvare la vita del pastore. Il Signore accettò l'offerta e il cambio: dieci monache, le più giovani, lasciarono la vita per prolungare quella del loro beneamato pastore'". Il "pastore" delle giovani "pecore", che si lasciarono morire di fame e sete in una lunga agonia, era il vescovo di Agrigento Giovanni Battista Peruzzo: il "vescovo dei contadini" che, in nome della giustizia sociale, e a dispetto del professato anticomunismo, aveva messo il suo carisma e la sua possente eloquenza al servizio dei deboli e degli abbandonati: contro gli agrari; e contro quella "struttura di peccato", che era il latifondo incolto. Immancabilmente, due proiettili ferirono a morte il vescovo. Era una sera d'estate del 1945. Dieci monache offrirono le loro vite a Dio. Il vescovo sopravvisse al baratto. Mentre dieci cadaveri si dissolvevano nel silenzio di una strage dimenticata.

Andrea Camilleri - Racconti ​di Montalbano
Da ​La prima indagine di Montalbano, dove Salvo Montalbano è un semplice vicecommissario che sogna di essere trasferito in un paese di mare, fino a La finestra sul cortile, ultimo in ordine di tempo e sinora inedito in volume, un vero regalo di Camilleri ai suoi lettori: lungo diciannove racconti, scelti e ordinati personalmente dall'autore per questa antologia, si dipana la carriera del più amato commissario d'Italia e la straordinaria amicizia fra lo scrittore e il suo personaggio.

Andrea Camilleri - Karácsonyi ​ajándék
„Ha ​Montalbano megmakacsolta magát, az ördög se bírt vele.” Egy fura hangsúllyal kiejtett szó, egy önkéntelen gesztus, egy félrement részlet - a mindennapi élet apró képtelenségeit a felügyelő kivételes finomsággal érzékeli, és innen indítja nyomozásait. Nem is annyira a bűnt kutatja, hanem inkább egyszerre vétkes és védtelen emberségünket. Kávé nélküli, esős hajnalokon, sötét hangulatban, vagy éjfélkor, a fáradtság súlya alatt görnyedve, úton hazafelé, tengerre néző marinellai terasza magányában, de akár még a San Calogero vendéglő asztalánál, egy fenségesen gőzölgő fogás mellett is. Ezek az új nyomozások is a megszokott rend apró repedéseiből bújnak elő: munkája során Montalbano felügyelő a legkülönfélébb és legkülönösebb bűnesetekbe és bűnözőkbe botlik. Öreg színészekkel találkozik hálószobájuk magányában, köztiszteletben álló iskolaigazgatókkal és nagylelkű prostituáltakkal akad dolga, pedáns gyűjtögetőkre talál a drogkereskedelem kellős közepén, durva és erőszakos parasztemberekre bukkan egy elhagyott bunker környékén, szökésben lévő svindlerekkel bújócskázik, és nyugdíjas, múltjukon rágódó bírókkal fut össze a tengerparton. Esetei Vigatán kívül Róma, Genova és New York bűnügyeibe vezetik be, sőt egy alkalommal még saját szerzőjét, Camillerit is fel kell hívnia telefonon. És ha mindez nem lenne elég, a végén még egy ínycsiklandó receptet is megtanulhatunk Montalbano házvezetőnőjétől, Adelinától. Nem is kell ennél szebb karácsonyi ajándék.

Andrea Camilleri - Blade ​of Light
_Blade ​of Light_ is a gripping addition to the phenomenally successful Inspector Montalbano mysteries by Andrea Camilleri. For a brief moment, as Montalbano was looking, a bright blade of light flashed from the loft and shone straight in his eyes. Despite the sunglasses, he instinctively shut his eyes and when he reopened them the light was gone . . . When a gentleman arrives at Montalbano's station to report an armed robbery on his wife that ended with a kiss, the inspector's suspicions are aroused. As he delves deeper into the case, Montalbano finds that none of the witnesses' stories are adding up, and he can't help but feel that they're not meant to. When a body turns up showing all the signs of a mafia hit, the inspector knows he must excavate the truth from what he is being led to believe. Meanwhile there's a case that keeps winding its way back to Montalbano's office. A locked door has suddenly appeared on a farmer's disused shed, and then, just as quickly, the door disappears. The anti-terrorist police soon intervene, but why are they so keen to keep this away from the inspector? And why does he sense that this case is connected to him somehow? With deceit at every turn and a distraction of the heart taking over his head, Inspector Montalbano must focus if he is ever going to solve this mystery.

Andrea Camilleri - Angelica's ​Smile
Angelica's ​Smile is the seventeenth novel in the gripping Inspector Montalbano mysteries by Andrea Camilleri. After sitting in the car on the hill for about ten minutes, Montalbano realized this was a big mistake. Because he didn't think at all about the investigation, the burglars, or Mr. Z. He thought about Angelica . . . What had he done? When members of Vigàta's elite are targeted in a series of perfectly executed burglaries, Inspector Montalbano reluctantly takes the case. It soon becomes clear however that more links these privileged few than simply their lost possessions . . . It isn't long too before Montalbano finds himself taken with one of the victims, the captivatingly beautiful young Angelica. But as the detective's attraction grows – until he can think of little else – a series of strange, anonymous letters claiming responsibility for the thefts begin to arrive . . . With the allure of Angelica beginning to consume him and his relationship with Livia under threat, Montalbano must focus his mind to solve this perplexing investigation before events spiral out of all control. Angelica's Smile is followed by the eighteenth book in the series, Game of Mirrors.

Andrea Camilleri - The ​Smell of the Night
“You ​either love Andrea Camilleri or you haven’t read him yet. Each novel in this wholly addictive, entirely magical series, set in Sicily and starring a detective unlike any other in crime fiction, blasts the brain like a shot of pure oxygen. Aglow with local color, packed with flint-dry wit, as fresh and clean as Mediterranean seafood — altogether transporting. Long live Camilleri, and long live Montalbano.” A.J. Finn, #1 New York Times bestselling author of The Woman in the Window Half the retirees in Vigáta have invested their savings with a financial wizard who has disappeared, along with their money. As Montalbano investigates this labyrinthine financial scam, he finds himself at a serious disadvantage: a hostile superior has shut him out of the case, he’s on the outs with his lover Livia, and his cherished Sicily is turning so ruthless and vulgar that Montalbano wonders if any part of it is worth saving. Drenched with atmosphere, crackling with wit, The Smell of the Night is Camilleri at his most addictive.

Andrea Camilleri - Carlo Lucarelli - Das ​süße Antlitz des Todes
Ein ​Goldfisch steckt in der Kehle der Leiche, die in einer Bologneser Wohnung aufgefunden wird. Der Mann liegt in einer Wasserlache, er wurde mit einem Plastikbeutel erstickt. Die junge Kommissarin Grazia Negro kann sich keinen Reim auf die seltsame Inszenierung des Tatortes machen. Da das Opfer aus Vigàta, der Heimat Salvo Montalbanos, stammt, bittet sie ihren sizilianischen Kollegen um Hilfe. Als Grazia kurz darauf von höchster Stelle jedes weitere Eingreifen untersagt wird, ahnt sie, dass sie und der Commissario es mit einer hochbrisanten Angelegenheit zu tun haben. Und tatsächlich versucht ein mächtiger Gegner mit allen Mitteln, sie von der Wahrheit abzubringen … «Eine große schriftstellerische Leistung, ein Kräftemessen zwischen dem beliebtesten Kommissar Italiens, Salvo Montalbano, und Grazia Negro, Lucarellis eigenwilliger Ermittlerin.» LA STAMPA

Andrea Camilleri - La ​forma dell'acqua
Il ​primo omicidio letterario in terra di mafia della seconda repubblica - un omicidio eccellente seguito da un altro, secondo il decorso cui hanno abituato le cronache della criminalità organizzata - ha la forma dell'acqua (""Che fai?" gli domandai. E lui, a sua volta, mi fece una domanda. "Qual è la forma dell'acqua?". "Ma l'acqua non ha forma!" dissi ridendo: "Piglia la forma che le viene data"). Prende la forma del recipiente che lo contiene. E la morte dell'ingegnere Luparello si spande tra gli alambicchi ritorti e i vasi inopinatamente comunicanti del comitato affaristico politico-mafioso che domina la cittadina di Vigàta, anche dopo il crollo apparente del vecchio ceto dirigente. Questa è la sua forma. Ma la sua sostanza (il colpevole, il movente, le circostanze dell'assassinio) è più antica, più resistente, forse di maggior pessimismo: più appassionante per un perfetto racconto poliziesco. L'autore del quale, Andrea Camilleri, è uno scrittore e uno sceneggiatore che pratica il giallo e l'intreccio con una facilità e una felicità d'inventiva, un'ironia e un'intelligenza di scrittura che - oltre il divertimento severo del genere giallo - appartengono all'arte del raccontare. Cioè all'ingegno paradossale di far vedere all'occhio del lettore ciò che si racconta, e di contemporaneamente stringere con la sua mente la rete delle sottili intese.

Andrea Camilleri - Rounding ​the Mark
Rounding ​the Mark is the seventh darkly humorous novel in Andrea Camilleri's Inspector Montalbano series. He began swimming in slow, broad strokes. The sea smelled harsh, stinging his nostrils like champagne, and he nearly got drunk on it . . . In a fraction of a second, Montalbano realized he'd struck a human foot. Somebody else was floating right beside him, and he hadn't noticed."Excuse me," he said hastily, flipping back onto his belly and looking over at the other. The person beside him didn't answer, because he wasn't doing the dead man's float. He was actually dead. And, to judge from the way he looked, he'd been so for quite a while. Increasingly disillusioned with his government and the world in general, Inspector Montalbano is considering retirement. He is starting to feel his age, and even his favourite restaurant has closed. But when he bumps into a dead body during a bracing swim, his detective instincts are aroused once more. Particularly when the most likely identity of the victim is a man already long buried . . . Rounding the Mark is followed by the eighth novel in the series The Patience of the Spider.

Andrea Camilleri - The ​Pyramid of Mud
_Inspector ​Montalbano uncovers corruption and mafia ties in the world of construction and contracts_ On a gloomy morning in Vigàta, a call from Fazio rouses Inspector Montalbano from a nightmare. A man called Giugiù Nicotra has been found dead in the skeletal workings of a construction site, a place now entombed by a sea of mud from recent days of rain and floods. Shot in the back, he had fled into a water supply system tunnel. The investigation gets off to a slow start, but all the evidence points to the world of construction and public contracts, a world just as slimy and impenetrable as mud. As he wades through a world in which construction firms and public officials thrive, Montalbano is obsessed by one thought: that by going to die in the tunnel, Nicotra had been trying to communicate something.

Andrea Camilleri - La ​relazione
Mauro ​si alza, esce dallo studio, percorre il corridoio, accende la luce dell'anticamera, apre la porta. È certo di trovarsi davanti l'anziana Baronessa scesa dal piano di sopra per rinnovare l'invito a cena. Invece la donna che ha bussato e che gli sorride è una trentenne alta, bionda, elegante e soprattutto molto, molto bella. «Eccomi qua» dice. «Puntualissima.»

Andrea Camilleri - The ​Voice of the Violin
The ​Voice of the Violin by Andrea Camilleri is the fourth in the bestselling Inspector Montalbano series. The commissioner kept looking at him with an expression that combined contempt and commiseration, apparently discerning unmistakable signs of senile dementia in the inspector. "I'm going to speak very frankly, Montalbano. I don't have a very high opinion of you." "Nor I of you," the inspector replied bluntly. Montalbano's gruesome discovery of a naked young woman suffocated in her bed immediately sets him on a search for her killer. Among the suspects are her aging husband, a famous doctor; a shy admirer, now disappeared; an antiques-dealing lover from Bologna; and the victim's friend Anna, whose charms Montalbano cannot help but appreciate. But it is a mysterious, reclusive violinist who holds the key to this murder . . .

Andrea Camilleri - La ​dansa de la gavina
Un ​autèntic retrat de la societat italiana Com en una dansa macabra, des del porxo de la casa de Marinella el comissari Montalbano contempla l'aleteig desesperat d'una gavina moribunda. Està a punt de marxar de vacances amb la Lívia. Només ha de passar per comissaria per deixar-ho tot en ordre i acomiadar- se del seu equip. Però, un cop allà, no hi troba en Fazio, el més puntual i fidel dels seus homes. No ha tornat a casa i el mòbil està en silenci: el temor no triga a convertir-se en alarma.Trasbalsat per aquesta absència inexplicable, l'infatigable comissari comença una cursa contra rellotge per mirar de reconstruir les passes de l'inspector, que ha estat vist a prop del moll. Tenia una cita amb un antic company d'escola. Un altre testimoni el situa, més tard, enmig dels camps, en una zona plena de pous secs, probablement un cementiri de la màfia. I aleshores un cadàver emergeix de les profunditats...«La dansa de la gavina arrenca ni més ni menys que amb la desaparició del seu home de confiança, l'inspector Fazio, que arrossegarà el pobre comissari cap a un joc perniciós. Com que ja no és un pardal de primera volada, rondina i està tip de treballar, però igualment no podrà defugir el seu destí. Ni tan sols el que li té reservat l'enèsima dona que encarna la temptació». Andrea Camilleri

Andrea Camilleri - The ​Age of Doubt
Andrea ​Camilleri's sensational Inspector Montalbano continues in the fourteenth instalment, The Age of Doubt. A chance encounter with a strange young woman leads Inspector Montalbano to Vigàta harbour – and into a puzzling new mystery. The crew of a mysterious yacht – the Vanna – due to dock in the area have discovered a corpse floating in the water, the dead man's face badly disfigured. It isn't long before Montalbano begins to become suspicious of the Vanna's inhabitants. Who is the yacht's owner, the glamorous and short-tempered Livia Giovannini? How has she accrued her riches? And why does she spend so much time at sea? Meanwhile Montalbano finds himself getting into tangles with the dreaded Commissioner, the exasperating Dr Lattes and a very beautiful young woman at the harbour, with whom he becomes dangerously besotted . . . Can the Inspector clear his head long enough to unravel this murky mystery? The Age of Doubt is followed by The Dance of the Seagull, the fifteenth book in the series.

Andrea Camilleri - Foguerada ​d'agost
Fa ​una calor tòrrida, asfixiant, un sol implacable: és la foguerada del mes més calorós de l’estiu sicilià. Però no només és qüestió de la xafogor: al comissari Montalbano també l’abrusen l’ardor i la passió. Som en ple mes d’agost, en Mimí Augello ha hagut d’anticipar les vacances i en Montalbano està obligat a quedar-se a Vigata. Acompanyada d’una amiga -amb marit i fill-, la Lívia baixa a passar les vacances en una casa vora la mar. Però un dia el nen desapareix. En Montalbano s’ocuparà de la investigació i descobrirà una galeria subterrània amb una sorpresa inesperada: el cadàver d’una noia... Ara sí que la recerca comença de debò.

Andrea Camilleri - Il ​sorriso di Angelica
Una ​banda di ladri ripulisce gli appartamenti di alcuni facoltosi professionisti di Vigàta. Le modalità dei furti si ripetono sempre uguali, quasi una sfida per il commissario Montalbano, anche perché il capo dell’organizzazione pare intenzionato a continuare ancora a lungo, senza timore di essere preso. A subire un furto in casa è anche Angelica Cosulich, «trintina» di bell’aspetto, da pochi mesi trasferita nella locale sede della Banca siculo-americana. A Montalbano Angelica ricorda in modo impressionante l’eroina dell’Orlando Furioso così come se l’era immaginata quando era sui banchi di scuola e si strugge d’amore per lei; ed è proprio il poema dell’Ariosto a scandire i punti salenti dell’intera vicenda che si snoda fantasiosa, emozionante, ironica, ricca di colpi di scena. Quando però uno della banda viene trovato morto e la sfida si fa cruenta la verità si fa più vicina.

Andrea Camilleri - A ​hegedű hangja
Szép ​nők teszik csak igazán élvezetessé egy férfi életét. Ezt a bölcsességet a szicíliai Montalbano felügyelő is igazolhatja, akinek nem is egy, hanem mindjárt három ifjú hölgy rabolja el álmát: Michela, akit villájában holtan találnak, a barátnője, Anna, aki segít a nyomozásban, és természetesen Lívia, Montalbano szerelme, akinek épp most jut eszébe figyelmeztetni őt egy gyenge pillanatában tett kijelentésére, hogy feleségül veszi... A történetben fontos szerep jut továbbá egy remeteéletű öreg művésznek, egy hegedűnek, no meg egy sor megfejtésre váró talánynak. Megmosolyogtató rögeszméivel, emberi gyarlóságával Montalbano felügyelő a jellegzetes szicíliai típus megtestesítője.

Andrea Camilleri - La ​banda de los Sacco
Un ​western mafioso de sangre y venganza de la mano del maestro de la novela negra italiana: Andrea Camilleri. La historia real de una injusticia cometida sobre la familia Sacco por parte del sistemamafioso.Raffadali, Sicilia, años veinte. Los hermanos Sacco son hombres libres, de ideas socialistas;son hombres hechos a sí mismos a quienes su padre Luigi inculcó la cultura deltrabajo y el respeto a los demás. La vida cambia de repente cuando, una mañana, el mayorde ellos recibe una carta anónima, luego otra, y luego sufre un intento de robo. LuigiSacco lo denuncia a los carabinieri, pero éstos se encuentran totalmente desorientados:nadie antes se ha atrevido a denunciar a la Mafi a. A los Sacco no les queda más remedioque defenderse ellos mismos. De la mafi a y de la policía, de sus paisanos cómplices delos traidores y de las autoridades.«No todos los escritores tienen una historia que contar. Andrea Camilleri sí.»Babelia, El País

Andrea Camilleri - Il ​ladro di merendine
Terzo ​giallo di Andrea Camilleri che vede come protagonista Salvo Montalbano, il commissario di stanza a Vigàta, immaginaria cittadina siciliana. Questa volta il commissario, sospetta l'esistenza di un collegamento tra due morti violente: quella di un tunisino imbarcato su di un peschereccio di Mazara del Vallo e quella di un commerciante di Vigàta accoltellato dentro un ascensore. Per Camilleri la Sicilia di oggi è fonte continua di ispirazione e scoperta, di intrecci di romanzo poliziesco e di osservazione su di un costume magari inquietante ma certamente non statico, che gli suggerisce un linguaggio, una parlata mai banale nè risaputa.

Andrea Camilleri - Az ​orr
"- ​Most hogy menjek oda hozzá? - gondolkozott Kovaljov szorongva. - Mindenből, az egyenruhájából, meg a kalapjából is látszik, hogy államtanácsos. Nem fog vajon megharagudni, ha zavarni merészelem? Végül közelebb lépett hozzá, és köhécselni kezdett, de az orr egy pillanatra sem hagyta abba ájtatos imáját, sőt most egymás után többször, még térdet is hajtott. Kovaljov végül minden erejét és bátorságát összeszedve, e szavakkal fordult oda hozzá: - Tisztelt uram, nagyra be... - Mit akar? - szakította félbe durván az orr, miközben Kovaljov felé fordult. - Nem látja, hogy imádkozom? Az őrnagy teljesen összezavarodott. - Tudja, khm, azt akarom csak mondani, hogy, igen, igazán furcsának találom, igen tisztelt... Szóval, önnek tudnia kellene, hol a helye! Ehelyett pedig, csak fogja magát, és eltűnik. És hol találok magára? Egy templomban! El kell ismernie, hogy... Az orr megdöbbenve nézett rá. - Fogalmam sincs, miről beszél. Próbálja meg világosabban kifejezni magát!" Gogol történeteiben a realitás egy pillanat alatt átcsap a fantasztikumba. Így történik ez Az orrban is, melyet Andrea Camilleri, a sokszínű neves olasz író és rendező mesél újra. Alessandro Barricco Meséld újra! sorozata klasszikusokat értelmez újra, melyben neves kortárs írók mesélnek kamaszoknak.

Andrea Camilleri - La ​luna di carta
"Quann'era ​picciliddro, una volta sò patre, per babbiarlo, gli aveva contato che la luna 'n cielu era fatta di carta. E lui, che aviva sempre fiducia in quello che il patre gli diciva, ci aviva criduto. E ora, maturo, sperto, omo di ciriveddro e d'intuito, aviva nuovamente criduto come un picciliddro a dù fìmmine..., che gli avivano contato che la luna era fatta di carta." Torna il sangue nelle inchieste di Montalbano: un delitto spietato in una casa alla periferia di Vigata. Tutto sembra condurre alla pista passionale. Ma il commissario non si lascia ingannare. Come già ne "La pazienza del ragno" incontriamo un commissario Montalbano più del solito pensieroso, quasi intimista.

Andrea Camilleri - The ​Potter's Field
Witty ​and entertaining, the Montalbano novels by Andrea Camilleri-a master of the Italian detective story-have become favorites of mystery fans everywhere. In this latest installment, an unidentified corpse is found near Vigàta, a town known for its soil rich with potter's clay. Meanwhile, a woman reports the disappearance of her husband, a Colombian man with Sicilian origins who turns out to be related to a local mobster. Then Inspector Montalbano remembers the story from the Bible-Judas's betrayal, the act of remorse, and the money for the potter's field, where those of unknown or foreign origin are to be buried-and slowly, through myriad betrayals, finds his way to the solution to the crime.

Andrea Camilleri - A ​Nest of Vipers
_Quite ​a family, you had to admit! A nest of vipers might be a better description . . ._ On what should be a quiet Sunday morning, Inspector Montalbano is called to a murder scene on the Sicilian coast. A man has discovered his father dead in his Vigàtan beach house: his body slumped on the dining room floor, his morning coffee spilt across the table, and a single gunshot wound at the base of his skull. First appearances point to the son having the most to gain from his father’s untimely death, a notion his sister can’t help but reinforce. But when Montalbano delves deeper into the case, and learns of the dishonourable life the victim led, it soon becomes clear half of Vigàta has a motive for his murder and this won’t be as simple as the Inspector had once hoped…

Andrea Camilleri - La ​prima indagine di Montalbano
Del ​commissario Salvo Montalbano credevamo ormai di sapere tutto: di conoscerne vita, morte e miracoli, i luoghi, i gusti, le compagnie... Ma il suo creatore, Camilleri, riserva ai suoi lettori ancora tante sorprese. Nei tre racconti del volume presenta un giovanissimo poliziotto, all'inizio della carriera, che intreccia una relazione non con la ben nota Livia, ma con una certa Mery; e il teatro delle sue indagini non è la solita Vigàta, ma uno sperduto paesino di montagna della Sicilia più segreta dal buffo nome di Mascalippa... Tra misteriose uccisioni di animali, ragazze troppo silenziose e troppo intriganti e il finto rapimento di una bambina, quello che risulta sempre familiare è l'incorruttibile carattere di Montalbano, con qualche intemperanza giovanile in più, ma già riconoscibile come uno dei più umani e amati protagonisti della narrativa italiana contemporanea.

Andrea Camilleri - Die ​Schwarze Seele des Sommers
Es ​ist August, die sizilianische Sonne brennt, alles sind im Urlaub - bis auf Commissario Montalbano. Und nun soll er auch noch nach einer am Meer gelegenen Villa Ausschau halten, weil Freunde aus dem Norden dort ihren Urlaub verbringen wollen. Er wird fündig und alle sind zufrieden. Zumindest bis zu dem Tag, als der Sohn der Urlauber zunächst spurlos im Innern der Villa verschwindet. Trotz aller Versuche, bei der sommerlichen Gluthitze einen kühlen Kopf zu bewahren, hat Montalbano irgendwann das Gefühl, alles doppelt zu sehen: Nicht nur die Villa narrt ihn mit einem mysteriösen Innenleben, auch ein Jahre zurückliegender Mordfall wird zum unheimlichen Déjà-vu, als sich herausstellt, dass die Ermordete eine Doppelgängerin hat, die nun ein erbarmungsloses Spiel mit ihm zu treiben scheint ...

Andrea Camilleri - Una ​veu de nit
El ​comissari Montalbano ja té cinquanta-vuit anys i, tot i que de vell no se'n sent gens, no està disposat a perdre el temps amb feines inútils. Guido Borsellino, gerent d'un supermercat a Vigata, apareix penjat a la seva oficina després de ser interrogat per robatori. Tant el forense com Montalbano dubten que es tracti d'un suïcidi. Quan es troba el cos apunyalat d'una noia que vivia amb el fill del president de la província, Montalbano s'adona que s'enfronta a un propòsit criminal en què el poder polític es barreja amb els interessos de la màfia.

Andrea Camilleri - The ​Scent of the Night
The ​Scent of the Night is the sixth comic detective novel in the Inspector Montalbano series by Andrea Camilleri. Montalbano learned how hard it was to put on a wetsuit while in a dinghy speeding over a sea that wasn't exactly calm. Mimì, at the helm, looked tense and worried. "Getting seasick?" the inspector asked him at one point. "No. Just sick of myself." "Why?" "Because every now and then I realize what a stupid shit I am to go along with some of your brilliant ideas." When an angry octogenarian holds a terrified and lovelorn secretary at gunpoint, Inspector Montalbano is reluctantly drawn into the case. The secretary's boss, a financial advisor, has vanished along with several billion lire entrusted to him by the good citizens of Vigàta. Also missing is the advisor's young colleague, whose uncle just happens to be building a house on the site of Inspector Montalbano's very favourite olive tree . . . Ably abetted by his loyal and eccentric team, Montalbano, the food-loving, commitment-phobic inspector, returns for another delicious investigation served up in vintage Camilleri style.

Andrea Camilleri - A ​Beam of Light
In ​time for Andrea Camilleri’s ninetieth birthday, the nineteenth installment of his irresistible New York Times–bestselling Inspector Montalbano Mystery series When Inspector Montalbano falls under the charms of beautiful gallery owner Marian, his longtime relationship with Livia comes under threat. Meanwhile, he is also troubled by a strange dream as three crimes demand his attention: the robbery and assault of a wealthy merchant's young wife, shady art deals, and a search for arms traffickers that leads him deep into the countryside, where the investigation takes a tragic turn.

Andrea Camilleri - Die ​Rache des schönen Geschlechts
Commissario ​Montalbano hat es wirklich nicht leicht, denn trotz Fieberschüben und Gebirgskoller ist sein Einfallsreichtum überaus gefragt. Doch zum Glück gibt es immer ein paar Dinge, die seine gute Laune am Leben erhalten: das Meer vor seiner Haustür in Marinella, die Köstlichkeiten in der Trattoria San Calogero und - die Frauen. Was wäre die Welt ohne das schöne Geschlecht, dem sowohl Montalbano als auch der Sizilianer im Allgemeinen und überhaupt alle Männer irgendwie verbunden sind: intelligente Frauen, schöne Frauen - aber vor allem gefährliche Frauen, die auf Rache sinnen? Und Frauen rächen sich nicht irgendwie, sondern auf raffinierte Weise, giftig, mit spitzer Zunge und anderen - garantiert tödlichen - Waffen. "Wer Italien liebt, wird auch diesen Camilleri lieben." SWR

Kollekciók