Ajax-loader

Kárpáti Tibor könyvei a rukkolán


Piskolti Bernadett - Kárpáti Tibor - Pápaszem
Pápaszem ​című gyerekkönyvünkben olyan összetett szavakat (és állandósult szókapcsolatokat) illusztrált Kárpáti Tibor, amelyek az elsődleges jelentésen túl máshogy is érthetők, így a jelentéskülönbségből adódó képi viccek segítik a kicsiket a nyelv sokszínűségének felismerésében, az iskolásokat pedig az egyébként igen következetlen helyesírás rögzítésében. Aktív szülői közreműködéssel a gyerekek tetten érhetik a szavak keletkezésének egy igen gyakori módját. A könyv újrahasznosított papírra készült.

Kárpáti Tibor - Schneewittchen ​und die sieben Zwerge
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kárpáti Tibor - Csillagzápor
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kárpáti Tibor - Gyöngyöt ​az Embernek
A ​költő a rímes, dallamos versek híve. A csodálatos daloké, melyek képesek az embert mélyre ható szépségük által kiemelni a profán tér-időből. A mítoszokban megjelenő hősi álomvilág és Weöres Sándor költészete, világlátása volt rá jelentős hatással. Erősen foglalkoztatja az archaikus ember gondolkodásmódja. Előszeretettel alkalmaz érzései kifejezése, önsorsa elemzése során mitológiai ihletésű motívumokat, illetve az aktuális, személyes létérzést az ősálomképek által szándékozik patetikussá és kollektívvé tenni. Az örök érvényű és érthető versek híve. A csodálatos daloké, melyek képesek emlékeztetni bennünket arra, hogy kik is vagyunk valójában.

Kárpáti Tibor - Csókolom, ​pókmajom!
A ​gyerek számára semmi sem lehetetlen. Az ifjú lélek belát, belelát, felfedez és ráérez. Az állat, animal, a latin “anima” lélek szóból… nem alantas, hanem a legcsodálatosabb valami, mint a jóindulatú, nyitott, kíváncsian játékos gyerek. Az állatok érdeme, hogy szótlanul viselnek el minket, akik valójában megtagadjuk őket. Annak, aki nem tudta volna, most Tibor éles rálátással megmutatja, hogy valójában köszönni is szoktak nekünk, de mi ezt nem vettük soha észre. Nem is csoda, ha a kommunikáció elakadt velük a kezdet kezdetén. Mint kiderül, az állatok udvariasak, és ha nem fogadjuk a köszönésüket, nem fognak beszélgetésbe elegyedni velünk… Így aztán a titkuk máig az övék. Az első lépés: udvariasan köszönni, és tán akkor megnyílik a kapu! (Bányai István)

Kárpáti Tibor - Little ​Red Riding Hood
A ​Bolognai Nemzetközi Könyvvásárra kiadónk különleges könyvsorozattal készül. Perrault talán legismertebb meséjét a Piroska és a farkast öt fiatal illusztrátorral kívánjuk feldolgoztatni. A könyvek szöveg nélkül képek formájában mesélik el az egész világon jól ismert történetet, tükrözve mindegyik illusztrátor stílusát, látásmódját, interpretációját. Az öt könyvet összefogó díszdobozon 20 nyelven válnak olvashatóvá a mese kezdő sorai, így felidézve e mese világjáró útját.

Kárpáti Tibor - Puszi, ​nyuszi!
Csoki, ​maki! Üdvöz, légy! Puszi, nyuszi! Kárpáti Tibor fantáziája kiapadhatatlan, ha vicces köszönésekről és állatokról van szó - ha nem jut eszünkbe más, mint az, hogy szia, akkor nyissuk fel ezt a könyvecskét - közel ötvenféle köszöntést találunk a szerző-grafikus zseniális rajzaival.

Kárpáti Tibor - Valentin
A ​szerelem mindent legyőz, vagy mégsem? Valentine, a hős szerelmes mindent megtesz a siker érdekében, ám mintha nem úgy alakulnának a dolgok, ahogyan tervezte, vagy mégis? Kárpáti Tibor Papírszínház-hősei ezúttal könyv formában.

Kárpáti Tibor - Valentine
Valentinnak ​igazán nincs szerencséje szerelmi ügyekben. A két rövid és vicces történet képei ezúttal önmagukért beszélnek. Szöveg nélkül. Kárpáti Tibor, a nagy presztízsű, New-Yorker-ben korábban megjelent figurái ezúttal Papírszínház formájában szól hozzánk felnőttekhez.

Kárpáti Tibor - A ​3 kismalac
A ​klasszikus történet újszerű, művészi feldolgozása.

Kollekciók