Ajax-loader

Gianni Rodari könyvei a rukkolán


Gianni Rodari - Kétszer ​volt, hol nem volt
Hegyek ​karéjában tó, a tó közepén sziget, a szigeten Lamberto báró kastélya. A báró tud egy titkot, melyet e könyvből ismerhetünk meg. A titok pedig ez: sokáig élünk, ha nevünk sokáig él.

Gianni Rodari - Mesék ​a jövőből
A ​jövőben sok furcsaságra akad példa. Űrlények szállnak ki egy repülő csészealjból, hogy magukkal vigyék a pisai ferde tornyot, apró marslakók találnak menedékre a hűtőszekrényben vagy egy piciny tyúktojásban. Fellázadnak a robotok és megáll az idő, s a fantasztikus történeteket olvasva már azon sem lepődnénk meg, ha ajtónkon egy állig felöltözött krokodil kopogtatna.

Gianni Rodari - Favole ​al telefono
Le ​"Favole al telefono" di Gianni Rodari non conoscono il passare del tempo: i paesi visitati da Giovannino Perdigiorno, imprevedibile viaggiatore, la minuscola Alice Cascherina, i personaggi anticonformisti e gli eventi imprevisti, le dolcissime strade di cioccolato e i saporitissimi palazzi di gelato, i numeri paradossali e le domande assurde capaci di far riflettere il lettore costituiscono i punti di forza di quella inesauribile capacità di invenzione, che Gianni Rodari coniugava con la puntuale osservazione della realtà contemporanea all'insegna dell'eleganza, dell'ironia, della freschezza. Età di lettura: da 6 anni.

Gianni Rodari - A ​képzelet grammatikája
Gianni ​Rodari könyvét sok nyelvre lefordították, világszerte szülők, pedagógusok tankönyve lett: ma már elképzelhetetlen, hogy ne ismerje ezt az alapvető művet az, aki gyerekekkel foglalkozik, aki gyerekkel akar szót érteni. Ez a könyv nem a fölöslegesen okoskodó-tudományoskodó traktátusok stílusában íródott, hanem maga is gyönyörködtető, szórakoztató, elbűvölő olvasmány arról, hogy miként is férkőzhet közel a felnőtt a gyermek észjárásához, gondolkodásához - végső soron: a lelkületéhez. Mivel a gyerek a képzelet segítségével értelmezi a világot, Rodari számára kézenfekvő, hogy a képzelet működésének titkait fürkéssze, és megalkossa a fantázia működésének, sőt fejlesztésének mindenki számára hozzáférhető, játékos enciklopédiáját. Aki ezt a varázslatos, lebilincselő könyvet elolvassa - megtanul olvasni a gyermekek gondolataiban, néha logikátlannak tűnő fantáziálásaikban ; és ő is képes lesz megértetni magát a gyerekekkel.

Gianni Rodari - Halló, ​itt apu mesél!
Rövid ​mesék, melyekben a szerző új világot alkot. Meséiben éppúgy, mint a gyermekek képzeletében minden megtörténhet. -- A hazájában bálványként tisztelt olasz szerző immár az egész világon klasszikusnak számít. A mai gyerekek gondolkodásához közel áll kissé groteszk stílusa. A kötetet szellemes, a mesék szövegével szerves egységet képező rajzok díszítik.

Gianni Rodari - Torta ​az égen
A ​nálunk is jól ismert és szeretett író meseregénye nemcsak a gyerekek, a felnôttek képzeletét is megmozgatja. Az olasz városkában nagy port kavar az égen megjelenô azonosítatlan tárgy, amely a felnôtteket rögtön a hadviselésre sarkallja, a gyerekeknek pedig izgalmakkal teli kalandokat ígér. Felolvasásra és önálló olvasásra egyaránt alkalmas könyv. Kun Fruzsina rajzaival

Gianni Rodari - Mesél ​az írógép
Gianni ​Rodari egyik legismertebb kötetének segítségével bebarangolhatjuk Olaszországot: Velence csatornáitól a Tolfahegy lankáin át a római Colosseumig utazhatunk, közben megtudjuk, mit ajándékoz a gyerekeknek a vízkereszti boszorkány, és hogy pontosan hány késszúrás végzett Julius Caesarral. A mesenovellák hősei macskává vagy hallá változnak, telepátia segítségével nyerik meg a futballmeccset, vagy éppen időutazást tesznek az ókori Rómába.

Gianni Rodari - Hagymácska ​története
Gianni ​Rodari a legnépszerűbb olasz ifjúsági írók közé tartozik, ímmár hosszú évtizedek óta. Sok könyve jelent már meg Magyarországon, de a Hagymácska története utoljára az 50-es évek végén volt kapható a magyar könyvesboltokban.

Gianni Rodari - Meséld ​te a végét
A ​neves olasz író jelen kötetének meséit szellemes ötlettel fűszerezte: minden meséhez háromféle befejezést írt. Ezek közül választhat az olvasó, s ha egyik sem nyerné meg tetszését, kitalálhat helyettük másikat. A szellemes, humoros történetek önmagukban is szórakoztató olvasmányok, amelyekben valóságos helyzetek keverednek a mesék lehetetlent nem ismerő világával. A kötetet Árkossy István hangulatos rajzai díszítik.

Gianni Rodari - Zongora ​Bill és a madárijesztők
Hallottatok ​már Zongora Billről? A Csigák Síkságon, ahol a Csokisüti patakocskái összevissza folydogálnak, kószál egy magányos cowboy. Fehér lován üget, mögötte zongorája a fekete lovat üli meg, ő Zongora Bill, aki egyedül oldja meg az eltűnt madárijesztők rejtélyét és puszta zongorájával szembeszáll a seriffel. Bach A Fúga Művészetének akkordjai felhangzanak mielőtt a seriff egyet is lőhetne. Vajon Zerbiniékről hallottatok-e? Ez a díszes család hétvégi piknikről tér haza, kocsijuk után óriási szeméthalom kanyarog, üres üvegek, dobozok, papírtányérok követik őket hazáig. Beköltöznek Zerbiniék lakásába, nőnek, növekednek, s csakhamar akkorák lesznek, hogy a lakás lakik bennük. A nálunk is népszerű olasz író elbeszéléseiben a XX. század városlakóit gúnyolja ki kíméletlenül, célba veszi hibáikat, az autómániát, a természet megcsúfolását, az ízléstelenséget. Kós Péter merész, groteszk rajzai megkapóan illusztrálják Rodari mulattató vízióit.

Gianni Rodari - Marco ​és Mirkó kalandjai
Marco ​és Mirkó ikrek. Marco egy méter húsz centi magas, Mirkó viszont százhúsz centiméter. Mirkónak égszínkék szeme van, Marcónak viszont pont ugyanolyan. Egyszóval ikrek, és ezért szakasztott másai egymásnak. Csak a kalapácsuk nyele más színű: Marco kalapácsának fehér a nyele, Mirkóé pedig fekete. Ráadásul idomított kalapácsok: úgy működnek, mint a bumeráng. A két fiú a két kalapáccsal minden helyzetet megold, találkozzanak akár tolvajjal, akár kísértettel, akár a félelmetes hintőpor bandával. Nem félnek senkitől és semmitől (illetve: majdnem semmitől – a Piroska és a farkas meséje bizony még ezeket a bátor fiúkat is próbára teszi). Gianni Rodari, az olasz gyermekirodalom legnagyobb alakja (Hagymácska története, Jácint úrfi a füllentők birodalmában, Halló, itt apu mesél, Torta az égen stb.) ebben a könyvében is különleges humoráról és kiapadhatatlan fantáziájáról tesz tanúbizonyságot. Anna Laura Cantone pedig (A bagoly, aki félt a sötétben, A cica, aki haza akart menni stb.) igazán méltó társa ebben.

Gianni Rodari - Jácint ​úrfi a füllentők birodalmában
Jácint ​úrfi hatalmas hangerő birtokában van: ha csak halkan szólal meg, kitörnek az ablakok, ha igazából kiereszti a hangját, kártyavárként dűlnek össze házak, paloták. A páratlan hang sok bajt zúdít Jácint fejére, a falubeliek boszorkánysággal vádolják, ezért a fiú vándorútra kel. A füllentők birodalmába jut, ahol a sajtot radírnak, a kenyeret tintának, a kutyát macskának nevezik, s aki igazat mond, azt a bolondokházába csukják. Ebben a hazug országban - ahol mindenki szenved - Jácint végre hasznát veszi félelmetes hangjának. Hogy hogyan - ezt mondja el a nálunk is népszerű olasz író, Gianni Rodari regénye, mely Sziráky Judith fordításában, Raul Verdini rajzaival, második kiadásban jelenik meg.

Gianni Rodari - Beleestem ​a tévébe
Egy ​milánói kisfiú, Gip megrögzött szokásához híven egész délután televíziót nézett, és "18 óra 39 perckor egyfajta ismeretlen erő vonzásába került. Elrugaszkodott a karosszéktől, néhány pillanatig a levegőben lebegett, akár a kozmoszba induló űrrakéta, átrepült a szobán, és fejest ugrott a televízióba". Ettől kezdve Gip a világ legkülönbözőbb pontjain tűnik fel, mindig valamilyen televízió képernyőjén. Mit keres Gip a svéd fakereskedő gyomrában? Miért tévesztik össze a Rajna menti város könyvtárában a kisfiút egy zsebtolvajjal? Mit csinál Gip a Szaturnuszon? Sikerül-e Gipet kiszabadítani a televíziós hullámok hatósugarából? Erről szól Gianni Rodari izgalmas-szatirikus mesekönyve, melyet Karsai Lucia kitűnő fordításában Hegedüs István szellemes rajzaival adunk közre.

Kollekciók