Ajax-loader

Anatole France könyvei a rukkolán


Anatole France - Anatole ​France válogatott regényei
Mindenki ​tudja, hogy Anatole France "az utolsó klasszikus", ahogyan hízelgői hívták, a XX. század első évtizedeinek "egyik legtisztább stílusú, legélesebb logikájú, egyszóval legérthetőbb és legértelmesebb írója" - írja róla Gyergyai Albert egyik tanulmányában. És kezdjük csak olvasni akármelyik regényét: hol az az író félszázad óta, akinek egyetlen könyvében annyi szeretetre méltó bölcsességet, annyi mosolygó emberséget, annyi természetességet és annyi mély kultúrát találunk, mint a Thaisz vagy a Bonnadr Szilveszter vétke, A vörös liliom vagy a Crainquebille alkotójánál? Okosságával, derűjével, szatirikus vénájával, kritikus éleslátásával és mélységes emberszeretetével - csupa olyan tulajdonságával, melyeket nagy elődeitől, Rabelais-től és Moliére-től, Diderot-tól és Voltaire-től örökölt - azonnal elbűvöli ifjabb vagy idősebb olvasóit. Az igazi francia szellem egyik legjobb képviselője, amiről az olvasó ebből, az itt egy kötetbe gyűjtött négy regényéből is meggyőződhet. A Bonnadr Szilveszter vétké-nek hőse, a könyvek barátja, az író egyik, de nem egyetlen önarcképe, a tudós, a naiv, az önzetlen Anatole France-ot mutatja be egy elragadó történet és egy ifjúkori szerelem keretében. A Thaisz-ban a régi kultúrák nagy ismerőjével találkozunk, egy ókeresztény remete és egy alexandriai kurtizán félig profán, félig áhítatos és egyszerre ironikus és tanulságos kalandjában. A fehér kövön káprázatos dialógusai, melyek sokrétű magyarázattal öveznek két szép históriát, az író gazdag tapasztalati tudásáról, leleményes és világos gondolkodásáról tanúskodnak. S végül a Színésztörténet lélektani drámája a való és a festett világ bonyolult és nemegyszer megrendítő szövevényét jeleníti meg. A négy regény Anatole France négyféle arcára vet világot és művészetének, életszemléletének legvonzóbb, legsugárzóbb vonásait - egy nagy elme s egy páratlan szív maradandó varázsát örökíti meg. A védőborító A. France arcképe Steinlen műve.

Thaisz
elérhető
2

Anatole France - Thaisz
Anatole ​France, az értelem és az emberiesség nagy írója, derűs, egyben gúnyos nyugalommal és fölénnyel szemléli az emberi nem ezer ostobaságát és kártékony őrületét. Ebben a művében érzéki színekkel kelti életre Thaiszt, a legendás hírű alexandriai kurtizánt. a hanyatló Róma és fiatal kereszténység világa, harca és szenvedélye kavarog színesen a háttérben, miközben Paphnutius apát, a sivatagban élő szerzetes elkárhozik Thaisz iránt táplált "bűnös" szerelmében. Ellenben Thaisz, a tündöklő kurtizán, aki szerette az embereket, a szépet, a természetet, a művészetet, és egész életében a szerelem oltárán áldozott, tiszta szívvel üdvözül. Anatole France Thaisz megtérését gúnyos, bölcs mosolyával meséli el úgy, ahogy ő látja: a késői kor kételkedő tekintetével. A nagy író, a szépség szerelmese, ebben a kötetben is az emberi értelem és a harmonikus szépség hű szószólója marad. Európa Könyvkiadó, 1962

Anatole France - A ​fehér kövön
Három ​nagy kultúra találkozik ebben a könyvben. Az antik világ, a mai társadalom és a jövő utópiája. A ma legfinomabb írójának csodálatos szellemessége és tudása tekint itt vissza a görög-római időkbe, a kereszténység kezdőidejére, hogy rajtuk mérje egy elkövetkező társadalom lehetőségét és boldog berendezését. A legszellemesebb társadalmi utópia.

Anatole France - Jelenkori ​történet
Anatole ​France A pingvinek szigetében az egész francia történelem és ha úgy akarjuk, az emberiség történelmének karikaturáját rajzolja meg. Ennek mintha egyenes folytatása lenne a Jelenkori történet négy részből álló ciklusa. Jelenkori történet, amelyben a századvég francia társadalmáról akart körképet rajzolni egy okos, de félszeg vidéki tanár, Bergeret úr magánkalandjaival rajzol társadalmi torzképet.

Anatole France - Bonnard ​Szilveszter vétke
Mi ​a vétke Bonnard Szilveszternek, az esetlen-ügyetlen, aranyszívű filológusnak? Vétek-e vajon a humanizmus, az önzetlen segítőkészség, a bátor szembenállás a képmutatással, álszent rosszindulattal? A félszeg szobatudós valóságos hősként küzd gyámleánya, a szegény kis Jeanne boldogságáért: tündéri jóságával szemben France remek figurákat vonultat fel: az emberi gonoszságokat megszemélyesítő mohó vénkisasszonyt, a becstelen Mouche urat... De minden fondorlaton győzedelmeskedik a szeretet: ezzel az erővel győzi le Bonnard Szilveszter a sorsot és az ellenfeleket. Az író - eszközei teljes birtokában - tündérmesévé tudja varázsolni a valóságot, anélkül, hogy a történet megszűnnék valóságos lenni: a stílus, az ábrázolás és jellemzés halk, mosolygó és fölényes tökéletességével.

Anatole France - A ​sovány kandúr
Három ​nap óta verte a novemberi viharos eső a népes külvárost, melyben az éjszaka első árnyékai már megjelentek. Vizpocsolyák tükröződtek a gázfényben. Az emberek és lovak lépteitől még lucskosabbá vált fekete sár borította a járdát és a kocsiutat. A munkások hátukon cipelték szerszámaikat. Az asszonyok pedig tányérral lefödve vitték hazafelé a marhahus adagokat, és a teherhordó állatok szomoru magatartásához hasonlóan, hajlott háttal lépkedtek az esőben. Fekete ruhájába burkolózva Godet-Laterrasse ur is ment fel a néppel, a sáros uton, mely a Montmartrera vezet. Sok vihartól megviselt esernyője alatt, mely a szélben verdesett mint egy nagy sebzett madár szárnyai, Godet-Laterrasse ur magasan hordta a fejét. Mivel álla előrenyomult s homloka nyomott volt, ábrázata majdnem vízszintes irányt öltött és anélkül, hogy szemeit felemelte volna, láthatta a koromfekete eget, a szövet hasadásain keresztül. Hol lázas gyorsasággal, hol pedig álmodozóan lépkedve, befordult egy sötét és sáros zsákutcába, elhaladt a kopasz gyertyánfaliget penészes palánkja mellett, mely a fürdőket körülveszi és pillanatnyi habozás után, belépett a kifőzésbe, hol hozzá hasonlóan kopott feketébe öltözött emberek csendesen ettek. A helyiségben langyos volt a levegő és ételszagu, melyet még undorítóbbá tett a szomszédos fürdőkből jövő fürdőruhaszag.

Anatole France - A ​rózsafa bútor
Az ​irodalomtörténészeket és filológusokat az egész világon izgatja a kérdés: vajon csakugyan Anatole France írta-e A rózsafa bútor című elbeszélés eredetijét, amely 1896-ban jelen meg magyar fordításban, és amelyet nemrég a magyar fordítás nyomán németre és oroszra is lefordítottak. A Komlós Aladár által elindított és filológiai izgalmakban bővelkedő nyomozás még nem vezetett eredményre, de az Európa Könyvkiadó addig is úgy vélte, hogy ez az igazán france-ian ironikus és mulatságos elbeszélés mindenképpen megérdemli, hogy ismét eljusson a magyar olvasóközönséghez. A közönség - függetlenül ettől az irodalomtörténeti érdekességtől - minden bizonnyal élvezettel fogja olvasni és pedáns agglegény tanárának történetét, aki váratlan örökségéből új bútort vásárolt, egy könnyű kis táncosnő bútorait, és ettől kezdve piperkőc módon kezd öltözni, elhanyagolja iskolai munkáját: a bútor egykori tulajdonságának egykori életét, tunya, hiú, álmatag életet kezd élni...

Anatole France - A ​vörös liliom
A ​vörös liliom France életművében szinte egyedülálló helyet foglal el. Talán épp ezért váltott ki már több mint egy fél évszázada oly sokoldalú és szenvedélyes vitákat. Vajon az író csupán egy túlfinomult szellemi életet élő szobrász és egy gyönyörű, boldogságot kereső asszony balvégzetű szenvedélyeinek történetét írja meg? Vagy több ennél: a múlt század végi társadalom, politika és művészeti áramlatok mesteri tükörképét? Ma már bizonyos: Kevés író eleveníti meg számunkra ilyen fölényes könnyedséggel a párizsi szalonokban hivalkodó "előkelő" társaságot. A nagy író, az emberek barátja és a szépség szerelmese, ebben a kötetben is az emberi értelem és a harmonikus szépség hű szószólója marad. A Firenze kék ege alatt és a francia főváros nagyvilági környezetében szövődő szerelem csak még plasztikusabbá teszi Anatole France immár klasszikusá vált írását.

Anatole France - Thaisz ​/ A vörös liliom
Anatole ​France, az értelem és az emberiesség nagy írója, derűs, egyben gúnyos nyugalommal és fölénnyel szemléli az emberi nem ezer ostobaságát és kártékony őrületét. A Thaisz-ban érzéki színekkel kelti életre a legendás hírű alexandriai kurtizánt. A hanyatló Róma és a fiatal kereszténység világa, harca és szenvedélye kavarog színesen a háttérben, miközben Paphnutius apát, a sivatagban élő szerzetes elkárhozik Thaisz iránt táplált "bűnös" szerelmében. Thaisz pedig, a tündöklő kurtizán, aki szerette az embereket, a szépet, a természetet, a művészetet, és egész életében a szerelem oltárán áldozott, tiszta szívvel üdvözül. A vörös liliom France életművében szinte egyedülálló helyet foglal el. Talán épp ezért váltott ki már több mint egy fél évszázada oly sokoldalú és szenvedélyes vitákat. Vajon az író csupán egy túlfinomult szellemi életet élő szobrász és egy gyönyörű, boldogságot kereső asszony balvégzetű szenvedélyeinek történetét írja meg? Vagy több ennél: a múlt század végi társadalom, politika és művészeti áramlatok mesteri tükörképét? Ma már bizonyos: Kevés író eleveníti meg számunka ilyen fölényes könnyedséggel a párizsi szalonokban hivalkodó "előkelő" társaságot. A nagy író, az emberek barátja és a szépség szerelmese, ebben a kötetben is az emberi értelem és a harmonikus szépség hű szószólója marad.

Anatole France - A lúdláb királynő / Nyársforgató Jakab meséi
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Lúdláb királyné
Anatole France 1892-ben írta ezt a könyvet. A tizennyolcadik századot keltette életre benne, az ő kedves századát, amelyről, azt tartotta, hogy a „legmerészebb, a legszeretetreméltóbb, a legnagyobb” valamennyi század közül. A Lúdláb Királynő egy régi-régi párizsi fogadó cégére. Ott nevelkedett Nyársforgató Jakab, ennek a vérbő történetnek az elbeszélője. Ez a regényes mű a világirodalomban kivételes módon egyesíti a játékos könnyedséget a magvas modanivalóval, s népszerűségére mi sem jellemzőbb, mint a századelő Lúdláb Királynő divatja, a számtalan Lúdláb Királynő vendéglő Párizstól Budáig.

Anatole France - Bergeret ​úr Párisban
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Jeanne ​d'Arc élete
"Harcias ​amazon, irgalmas Szűz, apáca, próféta, varázslónő, az Úr angyala, gonosz boszorkány - ki-ki a maga módján látta, saját vágyaihoz idomította képét. A jámbor lelkek határtalanul szelídnek és jónak, az isteni irgalom kifogyhatatlan edényének látták, az egyszerű emberek, saját képükre s hasonmásukra, egyszerűnek, a bárdolatlan és vad harcfiak a nevetségességig iszonyú óriáslánynak. Megpillanthatjuk-e valaha igazi arcát? Hiszen a kezdet kezdete óta, s talán az idők végezetéig a legendák csipkebozótba rejti."

Anatole France - Boldizsár
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Crainquebille ​és más elbeszélések
Crainquelibille Putois A ​nyakkendő Onésime Dupont A montili nagy gyakorlatok Émile Adrienne Buquet La signora Chiara A feddhetetlen bírák Jean Marteau Tamás úr Házi lopás Edmée vagy a jó helyre hullott alamizsna Emberi szomorújáték

Anatole France - Pártütő ​angyalok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Le ​Miracle de la Pie / A szarka csodája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Az ​istenek szomjaznak
Évariste ​Gamelin, a festő, David tanítványa, a Pont-Neuf körzet (korábban: IV. Henrik körzet) tagja, kora reggel a volt barnabita templomba ment, amely 1790. május 21, azaz három év óta a körzeti taggyűlés színhelyéül szolgált. A templom az Igazságügyi Palota rácsa mellett, egy szűk és sötét téren emelkedett. A két ókori oszloprenddel díszített, fordított gyámkövekkel és kandeláberekkel ékesített, idő dúlta, ember marta homlokzatáról lekalapálták a vallásos jelképeket, és a kapu fölé fekete betűkkel írták fel a köztársasági jelszót: "Szabadság, Egyenlőség, Testvériség, vagy Halál". Évarista Gamelin belépett a templomhajóba: a boltozat alatt, ahol valaha a Szent Pál kongregáció klerikusai karingben énekelték a szent dalokat, most veres sipkás hazafiak gyűltek össze, hogy megválasszák a városi hivatalnokokat, és megtárgyalják a körzet ügyeit. A szenteket kivették fülkéikből, és Brutus, Jean-Jacques Rousseau és Le Peltier mellszobraival helyettesítették őket. A lemeztelenített oltáron az Emberi Jogok Nyilatkozatának táblája állott.

Anatole France - Thaisz ​és más elbeszélések
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Honoré de Balzac - Anatole France - Théophile Gautier - Jules Lemaître - Prosper Mérimée - Contes ​et nouvelles
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Gondolatok
Nobel-díjas ​francia író, költő, kritikus, akadémikus 1844. április 16. — 1924. október 12.

Anatole France - Bonnard ​Szilveszter vétke / A fehér kövön
Múlt ​századi klasszikus? Ízig-vérig huszadik századi szellem? Ez is, az is. Örököse Voltaire termékeny kétkedésének és szatirikus hajlamainak is, ha szelídebb is a csúfolódásban. S örököse a nagy klasszikusok pontos, tiszta stílusának, elemző ábrázolásmódjának. S az értelem fényébe emel ő is mindent. De múltszázadiasan pallérozott embersége, már-már ódivatúan óriási műveltsége modern érzékenységgel, kiábrándultsággal párosul. Sokan magasztalták, sokan támadták. Proust Bergotte alakjában formálta meg _Az eltűnt idő nyomában_ című regényében csodált-szeretett mesterét. A _Bonnard Szilveszter vétke_ egy megindítóan tiszta érzelem története, de története a tiszta érzés támasztotta bonyodalmaknak is. Mert aki egy árva leányt meg akar menteni, kihívja maga ellen a rosszindulatot, összeütközésbe kerül a törvénnyel. _A fehér kövön_ másfajta regény. Utópia az ember lehetőségeiről, az emberiség ésszerű jövőjéről. Szép, szellemes, ma is időszerű könyv. Olyan történet, amelyet nemes gondolkodás heve világít át. A _Bonnard Szilveszter vétké_-t Rónay György, _A fehér kövön_-t Lakits Pál fordította.

Anatole France - Színésztörténet
A ​Színésztörténet izgalmas és nagy életismerettel elemzett emberi tragédiák művészi foglalata. Középpontjában Félicie Nanteuil áll, a természetes szépségével és tehetségével elbűvölő színésznő, akiben szerelmi vonzalom ébred Robert de Ligni iránt, és közben hűtlenné válik Chevalier-hez, a tehetségtelenül nagyot-akaró színpadi dilettánshoz. Chevalier azonban kegyetlenül, a színpadi ripacs hatásvadászó módszerével áll bosszút a hűtlenségért: Félice és de Ligni, a fiatal diplomata kapcsolatát látványos öngyilkossággal szakítja szét, s az egyébként is érzékeny idegzetű, képzelődésre hajlamos lányt, aki soha többé nem tud szabadulni a látvány emlékétől és a lelkiismeretfurdalástól, boldogtalanságra és magányosságra kárhoztatja. A regény nemcsak a történet fordulatainak érdekességével tartja fogva az olvasót, hanem a figurák megrajzolásának művészetével is. Félice Nanteuil látomásos nyugtalanságának motiválása s a káprázatok végzetes hatalmának érzékeltetése, Chevalier féltékenységből fakadó bosszújának emberi valószínűsítése s a bosszúállás lélektani mechanizmusának bemutatása olyan írói teljesítmények, amilyenekre csak a nagy életismerők és nagy emberábrázolók képesek.

Anatole France - A ​hajnal
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - A ​kyméi énekes és egyéb elbeszélések
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Egy ​színésznő története
Részlet ​a könyvből: "Az Odéon Szinház egyik művésznőjének az öltözőjében történt. Félicie Nanteuil - bepuderezett hajjal, kékre föstött szempillákkal, arcán, fülein pirosítóval, nyakán és vállán rizsporral - a villanylámpa alatt ült és kinyujtott könnyű lábát Madame Michon ölébe fektette, öltöztetőnőjébe, aki apró fekete-piros sarku cipőt huzott rá. Trublet doktor, a szinház orvosa és a szinésznők barátja a kanapén nyujtózkodott, hátrahajtva kopasz feét egy vánkosra, kezét összekulcsolta a hasán és kurta lábait keresztbevetette. Rövid kérdéseket intézett a szinésznőhöz: - Nos, mi baj, fiacskám? - Tudom is én.. Fulladásaim vannak, gyakran szédülök... Máskor hirtelen elfog a rémület, az aggodalom, mintha nyomban meg kellene halnom. Ez talán a legrettenetesebb. - Előfordul néha, hogy minden igazi ok nélkül egyszerre nevető vagy siró kedve támad? - Azt nem mondhatom.. hiszen az életben annyi okunk van rá, hogy sirjunk vagy nevessünk. - A szeme nem káprázik a fénytől? - Nem. Hanem képzelje csak, doktor, éjszakánkint sokszor ugy rémlik, mintha a butorok alól egy macska villogó szemei merednének rám. - Vigyázzon, ne álmodjék macskákról, - szólott Madame Michon. - Az rosszat jelent. Macskát látni, az annyit tesz, hogy barátai elárulák és az asszonyok megrágalmazzák valamivel. - Az ám, de én nem álmomban látom a macskát, hanem egészen ébren."

Anatole France - Barátom ​könyve
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Le ​livre de mon ami (Easy Readers)
Az ​emberi sorsokról és történelmi korszakokról szóló sorozat ismert írók által írt ismert történeteket dolgoz fel egyszerűsített szöveggel, de az eredeti mű minőségében.

Anatole France - A ​pingvinek szigete
Az ​olvasó kezdetben azt hiszi, hogy pajzán históriákat, humoros történeteket olvas egy csokorba kötve, de egyszerre csak rádöbben - többről van itt szó: Franciaország történelmének fonákjáról, melyet a nagy író a gyilkos szatíra eszközeivel mutat be olvasóinak. Tolla nem kíméli a régmúlt "szent és sérthetetlen" hagyományait, a közelmúlt királyait és hadvezéreit és kora társadalmának ellentmondásait és válságait. Feltűnik a regény lapjain Nagy Drákó király (Nagy Károly), a hatalmas pingvin birodalom megalapítója, Szent Orberose (Jeanne d'Arc), Franciaország, azaz Pingvinország védőszentje, Trinco (Napóleon), a nagy hadvezér, aki hadjárataival nyomorúságba döntötte hazáját. A Pyrot-ügyben pedig a megrázó Dreyfus-per szereplőit és körülményeit ismerheti meg az olvasó.

Anatole France - Virágzó ​élet
A ​Virágzó élet France utolsó önéletrajzi tárgyú írása, egyben utolsó regénye. Önéletrajzi ihletésű, de mint azt a szerző utószavában is kifejti, nem naplóregény. Nem csak az illendőség, a tapintat késztette arra, hogy megváltoztassa, kiszínezze emlékeit. "Ismétlem: szeretem az igazságot. Hiszem, hogy az emberiségnek erre van szüksége, de bizonyára még sokkal nagyobb szüksége van a hízelgő, a vigasztaló, a véghetetlen reménységgel kecsegtető hazugságra. Hazugság nélkül az emberiség elpusztulna kétségbeesésében és unalmában."

Anatole France - A ​kis ólomkatona / Le Petit Soldat de Plomb
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - Thaisz ​/ Az istenek szomjaznak
Anatole ​France legismertebb vallásos tárgyú regénye, a Thaisz, az ókori egyiptomi remeték világába kalauzolja az olvasót. Hősei létező személyek voltak: a nagyvárosi utcalány, és az őt megtérítő sivatagi szerzetes, Paphnutius, a középkori legendáriumok kedvelt alakjai. A történet az elbukás és a felemelkedés megrendítő drámája. Mind a megvetett Thaisz, aki az utca porában, a bűn örvényében is szépre, jóra, tisztaságra vágyik, s ezért végül megszentelődik, mind az őt megmentő remete, aki vívódásai közben a kárhozat szélére kerül, s aki egy magas oszlopon állva szó szerinti értelemben is ég és föld között őrlődik, az emberi lélek örök küzdelmét testesítik meg.

Kollekciók