Ajax-loader

Carlo Collodi könyvei a rukkolán


Carlo Collodi - Pinocchio ​kalandjai
Az ​1999-es kétnyelvű Pinocchio-kiadás után a Noran most a leghivatottabb olvasókra gondol, s gyermekkönyv alakban is közreadja Collodi remekét. Ám ezúttal is kurtítások nélkül, teljes szöveggel, s megőrizve a főhős eredeti nevét. Pinocchio magyar átírás nélkül is réges-rég irodalmi családunk tagja már, akárcsak a hasonlóan idegen nevű Alice, Tom Sawyer vagy éppen Nils Holgersson. Mint ahogy családtag ő szerte a világon. Bár honfitársai a "legolaszabb" regényhősnek tartják, valójában a legegyetemesebb figura. Fabábú és mégis hús-vér lény. Minden ifjú lélekben benn rejlő kópé. A gyermekirodalom leghatásosabban nevelő alakja: jóra tanító rosszcsont.

Carlo Collodi - Olvastad már? Pinokkió kalandjai
Az öreg Dzsepettó mester egy fatuskóból bábut farag magának, akit Pinokkiónak nevez el. A bábu életre kell, és rosszcsont, szófogadatlan iskolakerülő lesz belőle. Hiába látják el segítői jó tanácsokkal, Pinokkió folyamatosan letér a helyes útról, és egyik bajból a másikba kerül. Vajon Pinokkió képes lesz tanulni saját hibájából, és megtanulja felismerni a valódi értéket? Ráébred valaha arra, hogy a jóság, a szeretet, a segítőkészség, a szorgalom azok a tulajdonságok, amelyek elengedhetetlenek a boldogsághoz? Teljesülhet Pinokkió nagy álma, hogy igazi kisfiú váljon belőle? Carlo Collodi népszerű meséjéhez készült kedves illusztrációk nem csak magával ragadják a gyerekeket, hanem segítik is őket megérteni a sorok mögött rejlő örök tanulságokat.

Carlo Collodi - Ilse Binting - Pinokkió ​kalandjai
Az ​öreg Dzsepettó mester bábut farag egy fenyőtuskóból, és elnevezi Pinokkiónak. Még nincs is készen a kis fickó, amikor grimaszokat kezd vágni a mesterre, és mihelyt lábra áll, faképnél hagyja alkotóját, s ezzel kezdetét veszik a csínytevések és kalandok. A pimasz Pinokkiónak van egy nagy vágya igazi gyerek szeretne lenni. De ahhoz, hogy teljesüljön a kívánsága, meg kell tanulnia, milyennek kell lennie egy gyereknek bátornak, becsületesnek és jónak. Hosszú, nehéz lecke lesz annak a makacs fafejének!

Carlo Collodi - Sara Torrico - Pinokkió
Sorozatunkban ​négy fokozatban könnyű olvasmányokat kínálunk az olvasással még csak most ismerkedő gyerekeknek szóló könyvektől egészen a már szívesen olvasó gyerekek szintjéig, akik klasszikus történetek olvasmányos változataival barátkozhatnak meg.

Carlo Collodi - Les ​aventures d'en Pinotxo
La ​història d'en Pinotxo, el putxinel·li de fusta que després de passar un munt de proves on ha de decidir entre el bé i el mal, acaba convertint-se en un nen de debò.

Carlo Collodi - Le ​avventure di Pinocchio (Easy Readers)
Pinocchio ​è un burattino che parla e cammina come un bambino vero. Invece di dar retta a chi gli vuol bene segue ai cattivi consiglieri: il Gatto, la Volpe e Lucignolo. Dopo diverse disavventure Pinocchio viene trasformato in asinello nel "Paese dei balocchi", buttato in mare da un uomo che vuol vendere la sua pelle e liberato dai pesci. Nel ventre di una balena Pinocchio incontra il suo babbo Geppetto. Una notte Pinocchio riesce a fuggire dalla bocca spalancata della balena portando il babbo in spalla. Pinocchio diventa un burattino giudizioso per aiutare il vecchio padre. Alla fine la sua bontà verrà premiata e diventerà un bambino in carne e ossa.

Carlo Collodi - Pinokyo
Dünya ​çocuk edebiyatının başyapıtlarından Pinokyo, haylaz bir tahta kuklanın, gerçek bir çocuk olma yolunda başından geçen serüvenleri anlatıyor. Her çocuk gibi Pinokyo da etrafından kolayca etkilenir, yaramazlık yapmaya bayılır, derslerden kaçmak için her yolu dener ama yaşadıklarından hep pişman olur. Aslında tek amacı iyi bir çocuk olmak ve babasını mutlu etmektedir. Carlo Collodi'nin 1881 yılında yazdığı Pinokyo'yu İtalyanca aslından, eksiksiz olarak yapılmış çevirisiyle sunuyoruz. Sadece çocuklar için değil, yetişkinler için de...

Carlo Collodi - Tom DeFalco - Pinokkió
Ki ​ne ismerné Pinokkiót, a hosszú orrú fabábot? Dzseppetto egy fahasábból kisfiút farag, aki életre kel. Útnak indul, mert nem fogadja meg a tanácsokat, de mindig visszakerül a gazdájához. Saját feje után megy, így sok rosszat tesz, pórul is jár, de mielőtt belátná saját hibáját, az író megleckézteti. Pinoccio megjárja az élet mélységeit, olykor magasra emelkedik, ha morálisan nem is, élettapasztalat területén jó iskolája van. Pnoccio kiérdemli, hogy valódi gyerek legyen.

Carlo Collodi - Pinocchio ​(angol)
"Ah ​, now I remember", repied the Marionette, becoming more and more confused. " I did not lose the gold pieces, but I swallowed them, when I drank a medicine." At this third lie, his nose became longer than ever, so long that he could not ever turn around. If he turned to the right, he knocked it against the bed or into the windowpanes, if he turned to the left, he struck the walls or the door, if he raised it a bit, he almost put the Fairy's eyes out. The Fairy sat looking at him and laughing. "Why do you laugh?" the Marionette asked her, worried now at the sight of his growing nose. "I am laughing at your lies." "How do you know i am lying?" Lies, my boy, are known in a moment. there are two kinds of lies, lies with short legs and lies with long noses. Yours, just now, happen to have long noses. Pinocchio, not knowing where to hide his shame, tried to escape from the room, but his nose had become so long that he could not get it out of the door...

Carlo Collodi - Le ​avventure di Pinocchio
Racconto ​di uno straordinario vagabondaggio tra locande malfrequentate, mangiatori di fuoco, sbirri e forche, "Le avventure di Pinocchio" si è imposto in modo felice e inaspettato tra i classici della nostra letteratura. Ironico e giocoso, ma anche forte di una lingua sorvegliatissima e di un ritmo perfetto, il libro del burattino rappresenta da oltre cento anni vizi e virtù del Belpaese. In una nazione da poco unita, dove si trattava di "fare gli italiani" tra la fame e la miseria, nasce questo inusuale romanzo di formazione e di redenzione. Ai consigli di un grillo logorroico e di una fatina fin troppo affettuosa, fa da contraltare un fuoco dipinto sul muro, simbolo del potere della fantasia. Prefazione di Giovanni Belardelli. Età di lettura: da 8 anni.

Carlo Collodi - Pierre Couronne - Pinokkió
Dzsepettó, ​az öreg mester mindig szeretett volna egy olyan bábut faragni, ami szalad, ugrál, nevet - akárcsak az igazi kisgyerek. Amikor vágya végre teljesül, s megformálja Pinokkiót, még maga sem sejti, mennyi gondot vesz a nyakába. Nehéz lenne ugyanis a kemény fából faragott legénykénél nagyobb rosszcsontot találni!

Carlo Collodi - Ronne Randall - Pinokkió
Dzsepettó ​asztalosmester nagyon vágyik egy fiúra, de a kis figura, akit magának kifarag, szófogadatlan és forrófejű. Bár Pinokkió rettentően szeretne igazi kisfiúvá válni, képtelen ellenállni a csábításoknak. Vajon felismeri-e valaha, hogy a vágya beteljesüléséhez változtatnia kell haszontalan, megrögzött természetén?

Carlo Collodi - Pinocchio
Fine ​di questa edizione e di questo commento è avvicinare il lettore a un testo affidabile di Pinocchio e insieme favorire la sua libera lettura con l'offrirgli chiarimenti e riferimenti su ogni fatto stilistico, linguistico, oggettuale, storico, strutturale, simbolico e allusivo, ad esclusione di quelli che intende e chiarisce da solo. Nel corso del commento una novità insistentemente indagata, e che alla fine si delinea come una realtà corposa e. unitaria, è quel che abbiamo chiamato la "cultura parlata", per distinguerla sia dalla cultura "regolare" che da quella folcloristica; e nella quale consiste il più e il meglio del "segreto" del capolavoro collo diano. È in forza di un dato come questo, che proposto "di prima mano" si affaccia ora al sapere, che la "ragion poetica" di Pinocchio si illumina di nuova luce, che senza deprimeme il mistero ne aument di molto la felicità.

Carlo Collodi - Pinokkio
Dzsepettó ​asztalosmester nagyon vágyik egy fiúra, de a kis figura, akit magának kifarag, szófogadatlan és forrófejű. Bár Pinokkió rettentően szeretne igazi kisfiúvá válni, képtelen ellenállni a csábításoknak. Vajon felismeri-e valaha, hogy a vágya beteljesüléséhez változtatnia kell haszontalan,...

Carlo Collodi - Pinokkió ​kalandjai
Dzsepettó, ​egy hamar dühbe guruló kis öregember, fatuskóból bábut farag magának, hogy a vásárokat járva, segítségével keresse meg a kenyérre valót. A bábú, Pinokkió életre kel, pajkos, komisz, iskolakerülő kis csavargó lesz belőle. Kalandjai során Pinokkió - ez a rosszcsont - megszívelendő jó tanácsokat kap, de azokat nem fogadja meg, így hát rendszeresen pórul jár. Vajon megváltozik-e valaha..?

Carlo Collodi - Pinocchio ​(német)
Wer ​kennt sie nicht, die Geschichte vom kleinen hölzernen Bengel mit der langen Nase, der ein richtiger Junge werden möchte? Vor über hundert Jahren hat ihn Geppetto in die Welt gesetzt - Pinocchio aber sind die Flausen zum Glück bis heute nicht ausgegangen.

Kollekciók