Ajax-loader

Erich Kästner könyvei a rukkolán


Erich Kästner - Május ​35.
Május ​35-én az ember mindenre el lehet készülve. Így aztán semmi csodálatos sincs abban, hogy Ringelhuth gyógyszerészt és unokaöccsét, Konrádot az utcán megszólítja egy fekete ló, felmegy a lakásukra kockacukrot enni, majd az egész társaság bebújik az előszobaszekrénybe, és néhány óra múlva a Csendes-óceán szigetvilágába érkezik. Közben megtekintik Eldorádót, eljutnak a fordított világba, ahol a szülők járnak iskolába, s a gyerekek oktatják őket. A Csendes-óceánnál egy valódi törzsfőnök és egy pepita bőrű kislány látja vendégül őket. Sok-sok érdekes, mulattató kaland után hazatérnek, s nagyon csodálkoznak, hogy Konrád szülei nem hiszik el kalandjaikat. Persze, ők nem vették észre, hogy mindez május 35-én történt...

Erich Kästner - Emil ​és a detektívek / A két Lotti
Emil ​és a detektívek Emil Tischbein Berlinbe utazik nagymamájához. Az úton egy vasúti tolvaj ellopja a pénzét. Emil utána ered, de helyzete kilátástalan. Szerencséjére segítségére sietnek a berlini gyerekek, megszervezik a nyomozást, és visszaszerzik Emil pénzét. A két Lotti Két ikertestvérről szól ez a mulatságos, kalandos regény. A szülők elváltan élnek, a testvérek nem ismerik egymást. Egy leánynevelő intézetben véletlenül találkoznak, s amikor hazatérésre kerül sor, az a kislány utazik a papához, aki eddig a mamánál nevelkedett, és fordítva. Annyira hasonlítanak egymásra, hogy a szülők nem is veszik észre a cserét. Az olvasó sokat nevet, de néha könnyezik is, míg a két talpraesett kislány ki nem verekszi magának és szüleinek a boldogságot.

Erich Kästner - Till ​Eulenspiegel
„…Hatszáz ​évvel ezelőtt, még a középkorban élt egy cirkuszi bohóc, aki keresztül-kasul vándorolt Németországon, és ahová csak betette a lábát, ott addig halmozta a csínyeit, míg köd nem borult honfitársai agyára. Volt pék, cipész és szabó, toronyőr, jövendőmondó és orvos, kovács, szakács és lelkész, asztalos, hentes, fűtő és egyetemi professzor. Alig volt foglalkozás, amibe bele ne kapott volna, ám érteni egyikhez sem értett. Ezt a bohócot Till Eulenspiegelnek hívták. Nem cirkuszban lépett föl, hanem az élet porondján. Mindig ő nevetett utoljára. Se szeri, se száma a történeteknek amelyeket róla meséltek és a régi könyvekben feljegyeztek.” A Tillről szóló számtalan történet közül Erich Kästner is kiválogatott és átdolgozott tizenkettőt, ő mutatja be nekünk a vidám szélhámos életét.

Erich Kästner - A ​diktátorok iskolája
A ​huszadik századi irodalom számos jelentős írójához hasonlóan Erich Kästner is úgy él a köztudatban, mint a gyermekirodalom mestere, hiszen A két Lotti, A repülő osztály, az Emil és a detektívek mindannyiunk kedves olvasmányai. Kästner azonban nem csak ifjúsági regényeket írt, tollából verseskötetek, esszék, színházi és filmkritikák, felnőtt regények és forgatókönyvek születtek, 1956 pedig egy színdarabbal, A diktátorok iskolájával jelent meg olvasói előtt. Az 1957-es színházi ősbemutatón a közönséget megrémisztette a téma, hogy mennyire egyszerű akaratától megfosztani egy egész népet, és a teljhatalommal rendelkező diktátor, ha elbukik, észrevétlenül lecserélhető egy másikra. "Ez a könyv egy színdarab, és húsz éve tervezem, hogy megírom. Akkoriban sokan, köztük a szerző is, elvesztették minden reményüket, viszont nyertek egy tapasztalatot. A német példából megtudták, hogy az ember, külsődleges hasonlóságának megőrzése mellett, a felismerhetetlenségig eltorzulhat. A műnek célja van. A terv húszéves, a cél régebbi, a téma pedig, sajnos, nem avult el. Vannak krónikus aktualitások."

Erich Kästner - Drei ​Manner im Schnee (Easy Readers)
In ​heiterer Form wird hier von einem Millionär erzählt, der uter falschem Namen den zweiten Preis eines Wettbewerbs und eine Reise in die Berge gewonnen hat. Er nimmt seinen Diener mit, der als Schiffseigner auftreten und ihn ignorieren soll, denn er will unerkannt bleiben um die Menschen zu studieren. Im Hotel lernt er den ersten Preisträger, einen sympatischen jungen Mann, kennen. Die Tochter des Millionärs warnt inzwischen das Hotelpersonal vor dem falschen armen Gast. Es kommt zu spaßhaften Situationen zwischen dem Personal und den Stammgästen. Die drei männer schließen innige Freundschaft. Das unangemeldete Eintreffen der Tochter setzt dem Spiel ein Ende und zum Schluss kann in Hause des Millionärs Verlobung gefeiert werden.

Erich Kästner - Die ​Konferenz der Tiere / Az állatok konferenciája
A ​kétnyelvű olvasmányok sorozat tagja. Oszkár, az elefánt, Alajos, az oroszlán és Lipót, a zsiráf hetente találkoznak a Csád-tónál, és ilyenkor megbeszélik, hogy mi történik a világban. Legnagyobb bosszúságukra az emberek még mindig háborúznak, így a gyerekeknek nem lehet nyugságuk. Ezért hát elhatározzák, hogy összehívják az állatok konferenciáját, és megpróbálják rábírni az embereket, hogy hagyják abba a fegyverkezésről szóló tárgyalásokat. Hogy mekkora móka, Kästnerhez illő játékosság van a könyvben, amíg minden állat eljut az afrikai toronyépületbe, ahol az állatok konferenciájukat tartják, azt végigmulathatja mindenki, aki Kästner szatíráját elolvassa.

Erich Kästner - Der ​kleine Grenzverkehr (Easy Readers)
Salzburger ​Festspiele, und Georg hat keine Devisen ... Also quartiert er sich kurzerhand in Bayern ein. Man schreibt das Jahr 1937. Georg Rentmeister, ein junger Schriftsteller, bekommt eine Einladung zu den Salzburger Festspielen. Leider kann sich die zuständige Behörde nicht entschließen, seinen Antrag auf Devisenbewilligung zu genehmigen. Da Georg aber nicht willens ist, sich den >Rosenkavalier< oder die Mozartkonzerte entgehen zu lassen, quartiert er sich kurzerhand in Bad Reichenhall ein und verschafft sich die ersehnten Genüsse auf dem Wege des »kleinen Grenzverkehrs«, ohne einen Schilling, versteht sich. Kein Wunder, daß er in höchst prekäre Situationen gerät. Zum Glück ist aber eine junge, außerordentlich hübsche Dame zur Stelle, um ihm aus der Patsche zu helfen.

Erich Kästner - Pötyi ​és Anti
"Gyufát ​vegyenek! Nagyságos úr, nagyságos asszony, kérem, vegyenek gyufát" - ezt kiáltozza, könyörgő hangon késő este Luisa Pogge, vagyis e könyv kis hősnője, Pötyi, álöltözetben, egy idős, vélhetően vak asszony kísérőjeként a Weisendammi hídon, Berlin kellős közepén. Minderről a kislány gazdag szülei mit sem tudnak, azt hiszik, hogy gyermekük a nevelő kisasszony védőszárnyai alatt otthonában az igazak álmát alussza. Amikor a kislány sorsa - bizonyos körülmények folyamányaképpen, amelyeket itt most nem kívánunk felfedni - kritikussá válik, Anti, Pötyi kis, szegény sorsú, talpraesett barátja megoldja a már-már tragikussá, bűnüggyé fajuló helyzetet. Erich Kästner olyan mesteri író, akihez hasonlóan kevés alkotó ismeri a gyermekeket. "Csak az az igaz ember - írja egy helyütt -, aki felnőtt korában is gyermek marad". Magyar nyelven igen sok könyve jelent meg, ez a könyve azonban évtizedek óta csak most kerül újra a kis olvasói kezébe.

Erich Kästner - Der ​35. Mai
Konrad ​ist sehr gut in Mathematik, jedoch wird ihm dieses zum Verhängnis, denn alle Kinder die gut in Mathe sind, müssen einen Aufsatz über die Südsee schreiben. Freies Schreiben nennt sich das, da sie weniger Phantasie hätten, als andere Leute. Zum Glück gibt es jedoch Onkel Ringelhuth und es ist auch noch Donnerstag und obendrein der 35. Mai. Der 35. Mai ist ein Tag, an dem kann einfach alles passieren und am Donnerstag ist Konrad immer bei seinen Onkel zum Magen abhärten, aber auch für streng geheime Dinge... :-)) Auf dem Weg zu ihm begegnet ihnen ein Zirkuspferd, dass sie um ein Stück Zucker bittet. Wie schon gesagt - es ist der 35. Mai und da kann so etwas schon einmal passieren. Leider hatten sie kein Stück Zucker dabei, dennoch stellt sich dieses Pferdetreffen noch als ein absoluter Glücksfall heraus. Später schaut das Pferd nämlich mit ihnen aus dem dritten Stock aus dem Fenster von Onkel Ringelhuths Wohnung und wirft mit Blumentöpfen. Danach machen sie sich gemeinsam für Konrads Aufsatz auf die Reise durch den Wandschrank zur Südsee. Bewaffnet mit einem Spazierstock, Rollschuhen und einer gehörigen Portion Mut gelangen sie dann auch tatsächlich in die Südsee, aber vorher lernen sie noch andere Länder, kennen. Sei es nun das Schlaraffenland (Warum wünschen sich eigentlich Menschen nichts Gutes?), die Burg zur großen Vergangenheit, oder ein Ort für schwer erziehbare Eltern ... Es ist eine Geschichte, die trotz ihres Alters noch Momente hat in denen man leicht am Schmunzeln ist und irgendwie schleichen sich manchmal auch nachdenkliche Gedanken ein. Egal ob nun bei Zinnsoldaten, oder aber beim Wünschen, man hat immer etwas Angst davor "Zurück, marsch marsch" zu sagen, aus Angst, dass Buch könnte aus den eigenen Händen verschwinden.

Erich Kästner - Az ​Emberke
Kästner ​regényének a hőse gyufaskatulyában lakik, és összesen 5 centiméter nagyságú. Egyébként olyan, mint minden más szabályos gyerek: kedves és okos, szemtelen és barátságos, egyszer szorgalmas, máskor hanyag. Egy cirkuszi társulat tagja, és fellépésével óriási sikert arat, amíg el nem rabolják... Hogyan szabadul meg hősünk, Zónakövi Matyi egy nemzetközi rablóbanda fogságából? - erre ad választ mulatságos és izgalmas kalandok sorozatával a regény, mely méltán sorakozik az Emil és a detektívek, A két Lotti és a többi világhírű Kastner-regény mellé. Bor Ambrus az író játékos-derűs stílusához művészien alkalmazkodva tolmácsolja magyarul a regényt, melyet Horst Lemke mulatságos rajzai díszítenek.

Erich Kästner - Notabene ​45
Felmerült ​a kérdés, miért nem emigrált más írókhoz hasonlóan, ehelyett betiltott szerzőként a Hitler-rezsimben, önmagát állandó veszélynek kitéve, Németországban maradt, Erich Kästner. Kötelességének tekintette, hogy a Harmadik Birodalom borzalmait feljegyezze, s az utánajövők, az utódok figyelmeztetése érdekében megörökítse. A _Notabene 45_, amelyet 1961-ben adtak ki, Erich Kästnernek ezekből a feljegyzéseiből utólag összeállított Naplója, amelyet az író maga szerkesztett kötetté, s amely izgalmas és drámaian érdekes egységben rögzíti sok részlet-tudósítás révén a Harmadik Birodalom életét, hétköznapjait az utolsó háborús évben. Az így keletkezett skiccek/vázlatok és "élettől vett jelenetek", jellemző epizódok mozaikkockákként illeszkednek össze egy többrétű, sokszínű képpé, kaleidoszkóppá. Kästner, a moralista e _Napló_-jával ez alkalommal inkább korának krónikásaként és korfestő írójaként vállalta magára az alkotói felelősséget, semmint az ekkor már világhírű, népszerű és mindenütt elismert best-seller-szerző könnyed-szellemes imázsát, amelyet ekkorra már többek között az _Emil és a detektívek_ című sikerkönyvével vívott ki magának. Erich Kästner többirányú ellenállásával, következetesen végigvitt tiltakozásával megrázkódtatás dokumentumát hozta létre, ám ugyanakkor reményét is, hoigy az elmúlt és letűnt idők együttműködői igaz demokratákká válnak, azokká válhatnak. A _Notabene 45_ kevésbé vádirat, sokkal inkább figyelmeztetés egy lehetséges újabb erőszak-uralom ellen, és mindenek előtt Erich Kästner szenvedélyes felhívása az emberiségre, a humanizmusra - hazája, Németország, s egész Európa romjain, '45-ből.

Erich Kästner - Fabian, ​egy moralista regénye
Erich ​Kästner 1930-ban írta regényét, ezt a keserű, realista korrajzot. A regény hőse, Fabian miközben hírlapíróként sodródik-nézelődik a Weimari Köztársaság Berlinjében, lassanként rádöbben, hogy ez a világ szükségszerű változás előtt áll, de arra is, hogy ez a változás a legrosszabb oldalról fenyegeti. A "moralista" Fabian nem tud beletörődni, hogy szerelme eladja magát, hogy zseniális barátját egy tehetségtelen senki öngyilkosságba hajszolja, hogy neki is senki előtt kellene hajbókolnia, állás reményében. Mégis, egyformán irtózik mind a két, változást igérő és Berlin utcáin véres harcokat vívó, szélsőséges párttól. Kästner ezúttal fekete humorral hirdeti a moralista felsőbbrendűségét.

Erich Kästner - Emil ​und die Detektive (Easy Readers)
Zum ​ersten Mal darf Emil allein nach Berlin fahren. Seine Großmutter und die Kusine Pony Hütchen erwarten ihn am Blumenstand im Bahnhof Friedrichstraße. Aber Emil kommt nicht, auch nicht mit dem nächsten Zug. Während die Großmutter und Pony Hütchen noch überlegen, was sie tun sollen, hat Emil sich schon in eine aufregende Verfolgungsjagd gestürzt. Quer durch die große fremde Stadt, immer hinter dem Dieb her, der ihm im Zug sein ganzes Geld gestohlen hat. Zum Glück bekommt Emil bald Unterstützung: von Gustav mit der Hupe und seinen Jungs.

Erich Kästner - Kästner ​Kästnerről / Az emlékezés háza - Kästner über Kästner / Das Haus Erinnerung
Ismerek ​embereket, akik azt állítják, tájékozottabbak Kästnerről, mint éppen én: néhány barát, néhány nő, néhány ellenség. Magam mellett szólva ugyan megemlíthetném erre, hogy a gyerekkort együtt éltük át, hogy egy s ugyanabba az iskolába jártunk, hogy szoros közelségben, a jóban csakúgy, mint a rosszban, akarva-akaratlan azonos tapasztalatokat szereztünk, ha igaz is, hogy ő mint író és én mint ember - de végül is a többieknek valóban igazuk van. Talán tényleg túl gyakran és túl hosszú ideig voltam együtt Kästnerrel, semhogy ítélhetnék róla? Talán nincs meg a kellő távlatom? - Kästner-Kästnerről

Erich Kästner - Mein ​Onkel Franz
Ein ​Fleischermeister, der als Pferdehändler nicht nur zu Geld kommt, sondern dadurch sogar Millionär wird und trotzdem im Grunde seines Herzens Fleischermeister bleibt - das ist Onkel Franz. Sein Neffe Erich (Kästner) schildert uns seine Erinnerungen an eine Zeit, wo es wenige reiche Leute gab, aber viele Arme. Er zeigt uns hier, was es heißt, arm zu sein, ohne seine Würde zu verlieren.

Erich Kästner - Emil ​és a három iker
Egész ​csomó gyerek olvasta az Emil és a detektívek című könyvet. És egész csomó gyerek nem olvasta. Az előzőket az egyszerűség kedvéért ezentúl "szakemberek" néven fogom említeni, az utóbbi csoporthoz tartozók pedig a "beavatatlanok". ez a felosztás már csak azért is ajánlatos, mert mindkét csoport részére külön előszót írtam. - Rend a lelke mindennek - jelentette ki Károly bácsi, és az utolsó tányért is a falhoz csapta...

Erich Kästner - Emil ​és a detektívek
Emil ​élete nagy kalandjára készül: teljesen egyedül Berlinbe utazik, hogy meglátogassa a nagymamáját. Hatalmas kofferral száll fel a vonatra, zsebében pedig ott lapul száznegyven ropogós márka, melyet anyukája bízott rá. Mire Berlinbe ér, már megtapasztalja, hogy a felnőttek néha nagyon gonoszak tudnak lenni. A vonaton ugyanis egy férfi meglopja. A fiú attól fél, nem hinnének neki a rendőrök, ezért maga ered a tettes nyomába. De vajon nyakon tud csípni egy bűnözőt? Egyedül aligha. Egy csapatnyi detektív segítségével viszont talán igen! A briliáns logikájú Professzor, a lelkes Kis Kedd, a dudálós Gusztáv és a többiek még csak iskolába járnak, de elbánnak akár a legravaszabb gazemberrel is. Erre a berlini nyárra mindenki emlékezni fog: a gyerekek, a szülők, az újságírók, a rendőrség - de leginkább a tolvaj...

Erich Kästner - Drei ​Männer im Schnee
In ​heiterer Form wird hier von einem Millionär erzählt, der unter falschem Namen den zweiten Preis eines Wettbewerbs und eine Reise in die Berge gewonnen hat. Er nimmt seinen Diener mit, der als Schiffseigner auftrecen und ihn ignorieren soll, denn er will unerkannt bleiben um die Menschen zu studieren. Im Hotel lernt er den ersten Preisträger, einen sympathischen jungen Mann, kennen. Die Tochter des Millionärs warnt inzwischen das Hotelpersonal vor dem falschen armen Gast. Es kommt zu spaßhaften Situationen zwischen dem Personal und den Stamm-gästen. Die drei Männer schließen innige Freundschaft. Das unangemeldete Eintreffen der Tochter setzt dem Spiel ein Ende und zum Schluss kann im Hause des Millionärs VerlobLing gefeiert werden.

Erich Kästner - Die ​verschwundene Miniatur
Erich ​Kästners kleiner Schelmenroman ist eine beglückende Realsatire mit Happy-End. Schlachtermeister Oskar Külz hängen seine ewigen Kalbslenden, Rollschinken und Schweinsfüße zum Hals heraus. Ohne jemandem ein Wort zu sagen, begibt er sich auf Reisen. Doch gleich auf seiner ersten Station wird er in eine turbulente Kunst- raubaffäre verwickelt.

Erich Kästner - Szív ​a tükörben
"Polgárok ​réme és megrémült polgár" - így jellemezte nemrégiben valamelyik kor- és kartársa a Münchenben élő Erich Kastnert, a mai német irodalom egyik legjelentékenyebb alakját. "Polgárok réme" - aki költeményekben, regényekben, filmekben, publicisztikákban és kabarészínpadon maró szatírával engesztelhetetlen harcot folytat a nyugati nagytőkések és generálisok atomháborús uszítása és a harmadik birodalom kísérletei: az újrafegyverkezés és a hódítópolitika ellen, de "megrémült polgár" is - aki saját kapitalista világának pusztulásában hajlamos már-már világpusztulást látni... Új verseskötete, amely Szív a tükörben címmel Békés István fordításában kerül a magyar olvasó kezébe, Kastner magyar nyelven már korábban ismert és kedvelt költeményeinek javán kívül, a hitleri idők tizenkét éves kényszerű némasága után, az utolsó másfél évtizedben megjelent új verseinek és sanzonjainak gyűjteményét is tartalmazza. Az ingerkedő hangú, cinikusan szentimentális Kastner mellett megszólal ebben a kötetben az intő, óvó, korholó és támadó nagy szatirikus is, korának és társadalmának bírája és bírálója - Nyugat-Németország irodalmának figyelemre méltó, hozzánk nem egy kérdésben, elsősorban a béke kérdésében, igen közelálló költője.

Erich Kästner - 35 ​Мая
Конрад ​должен написать сочинение о южных океанах. К счастью, он может попросить о помощи своего сумашедшего дядю Рингельхута, который может решить любую проблема. И действительно: дядя просто берёт своего племянника в приключенческое путешествие на южные моря. Их сопровождает говорящая цирковая лошадь на роликовых коньках. Всё это глупости? Но не 35-го мая, потому что в этот день нельзя удивляться, если случаются странные вещи. Эта сумашедшая история - одна из самых любимых детских романов Эриха Кестнера и была даже озвучена как опера.

Erich Kästner - Mi ​újság volt tegnap?
Ez ​az, ami a szarkasztikus humorú, meggyőződéses humanista és következetesen antimilitarista Erich Kästner szerint az emberiség - így a XX. század - történelmének alapvető fogyatékossága, minden bajok forrása: a _játék_ szeretete, a _játékszabályok_ iránti tisztelet, a _sportszerű_ viselkedés tragikus hiánya…

Erich Kästner - Gullivers ​Reisen
Die ​aufregenden Reisen eines echten Glückspilzes. Gulliver muss ein echter Glückspilz gewesen sein! Sonst wäre er nicht allen Gefahren entronnen, denen er als Schiffsarzt ausgesetzt war. Mehr als einmal erlebte er auf seinen Fahrten Schiffbruch. So landete er in Liliput bei den Zwergen, wo er nur auf Zehenspitzen durch die Stadt gehen durfte, ein anderes Mal wurde er bei den Riesen ans Ufer gespült. Beinahe wäre er dort in einem Sahnekännchen ertrunken! Kästners Nacherzählung des berühmten Klassikers ist selbst schon Klassiker geworden! Mit den Originalillustrationen von Horst Lemke.

Erich Kästner - A ​repülő osztály
A ​kirchbergi gimnázium diákjai karácsonyi színdarabot próbálnak. A próbán minden remekül megy, de az előadásig történik egy és más előre nem látott esemény. Például kitör a háború a gimnazisták és a reáliskolások között, s hatalmas hócsatákat vívnak, áldozatul esik egy köteg dolgozatfüzet, elcsattan több tucat pofon, valaki nyaktörő mutatványt hajt végre egy nyitott esernyővel... A többi pedig - hát az már maradjon titok. Erich Kästnernek, az Emil és a detektívek, a Május 35 és A két Lotti szerzőjének nevét már jól ismerik az olvasók. A repülő osztály egyik legjobb ifjúsági regénye.

Erich Kästner - Emil ​und die Detektive
Eigentlich ​konnte Erich Kästner gar nicht davon ausgehen, dass irgendjemand seinen Bestseller Emil und die Detektive noch nicht gelesen hatte. Dennoch fühlte er sich bemüßigt, dem Nachfolgeband Emil und die drei Zwillinge gleich zwei Vorworte voranzustellen: Eins für "Fachleute" -- also Kenner des ersten Bands --, und eins für "Laien", die von Emil, Oberwachtmeister Jeschke, Gustav mit der Hupe und Fräulein Hütchen zuvor noch nie gehört hatten. In diesem Vorwort spielt Kästner augenzwinkernd auf den Erfolg von Emil und die Detektive an. Darin beschreibt er, wie er dem Titelhelden seiner Geschichte, dem im ersten Teil im Zug nach Berlin das Geld gestohlen wird und der dann mittellos durch die Großstadt irrt, bis ihm im Kampf gegen den Verbrecher Herr Grundeis Hunderte von Berliner Gören zur Hilfe eilen, plötzlich in Steglitz "leibhaftig" gegenübersteht. Dort nämlich wird ein Film gedreht über seinen sympatischen Protagonisten, der schon im Laufe dieser Begegnung unversehens wieder in eine neue Geschichte hinein gerät, in der es um eine geerbte Villa und das Geheimnis der drei Zwillinge geht. Nicht so gut wie der erste Band, aber immer noch überaus lesenswert. Als Kästner Emil und die drei Zwillinge schrieb, stand er vor einem Problem, das Fortsetzungen berühmter Kinder- und Jugendbbücher bis hin zu Harry Potter immer wieder einmal haben: Ihre Helden altern. Deshalb sind Gustav, Fräulein Hütchen und natürlich auch Emil selbst eigentlich schon ein wenig in die Jahre gekommen. Trotzdem: Wer diesen Doppelband zum Super-Sonderpreis ersteht, wird mit gleich zwei Klassikern belohnt. Und kommt nie mehr in die Verlegenheit, Kästners Vorwort für "Laien" lesen zu müssen. --Thomas Köster

Erich Kästner - Gulliver ​utazásai
Az ​ember néha óriás, néha pedig törpe. Ez attól függ, hogy Liliputban jár-e, az apró emberkék honában, vagy pedig Brobdingnag országában, ahol toronyház nagyságú óriások élnek. A kalandos sorsú Gulliver hajóorvos jól ismerte mindkét birodalmat. Négy izgalmas utazásának történetét Jonathan Swift írta meg a 17. században, most ezek közül kettőt Erich Kästner mesél újra a tőle megszokott humoros, olvasmányos stílusban. Miközben remekül szórakozunk, a tanulság sem marad el: minden viszonylagos, idegen helyen a leghétköznapibb emberből is könnyen válhat csodálat vagy megvetés tárgya – vagy akár olyan látványosság, amelyből mindenki hasznot akar húzni. Bár ez a könyv törpékről és óriásokról szól, valójában mégis nekünk, embereknek tart tükröt, akik lelkükben hol törpék, hol óriások.

Erich Kästner - Emberke ​meg a kislány
Volt ​egyszer egy Emberke nevű, öt centiméter nagyságú kisfiú, aki gyufásdobozban lakott, és a Csillag Cirkusz legtündöklőbb csillaga volt. Tehetségét szüleinek, az ötven centiméteres artistapárnak köszönhette, de tudását Mágus Márkusnak, a csupa szív, csupa ész bűvészprofesszornak, akinek szivarzsebéből indult el Emberke útjára a világhírnév felé. Jókedvét pedig leginkább Marcipán Rózsának, a professzor cukorédes menyasszonyának,aki a professzorral együtt gonddal nevelte és ellátta a mi kis vidám Emberkénket. Ezzel a pöttöm kisfiúval sok érdekes dolog, izgalmas kaland esett meg az előzőekben is, de most a második kötetben úgy peregnek az események, mint egy detektívregényben: vesztébe rohan Senor Lopez, a világ leggazdagabb rablóvezére, filmet készít Mister Drinkwarter a világ leghatalmasabb filmproducere, s a filmet még Alaszkában is nézik, többek között egy öt centiméteres kislány is... Hogy hogyan kerül egy öt centiméteres kislány Alaszkában? Aki elolvassa Erich Kästner világhírű regényének, Az Emberkének folytatását, az megtudja azt is meg még sok minden mást, ami ennek a tündéri mesevilágnak kedves melegszívű, mulatságos alakjaival történik.

Erich Kästner - A ​salzburgi szobalány
Kästner ​bűbájos, habkönnyű regénykéje 1937-ben játszódik, az anschluss előtt, amikor a Salzburgi Ünnepi Játékokra még egy dúsgazdag fiatalember is pénztelenül érkezik, mert nem kapta még meg a valutaengedélyét. Ingázik hát Németország és Ausztria között, egyik oldalon szinte milliomos, a másikon koldusszegény. Ebből a "kishatár-forgalomból" adódnak a bonyodalmak, és így kerülhet sor arra is, hogy végül egy salzburgi szobalányba lesz szerelmes, akit azután feleségül is vesz. Végtelenül szellemes, ötletes írás, amely - nem csak az úgynevezett vidám könyvek olvasóinak lesz kedvére.

Erich Kästner - Emil ​and the Detectives
If ​Mrs Tischbein had known the adventures her son Emil would have in Berlin, she'd never have let him go. Unfortunately, when his seven pounds goes missing on the train, Emil is determined to get it back - and when he teams up with the detectives he meets in Berlin, it's just the start of a marvellous money-retrieving adventure.

Erich Kästner - Lírai ​házipatika
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Erich Kästner - Az ​eltűnt miniatűr
Külz ​papa, a derék berlini hentes- és mészárosmester nem is sejti, micsoda meglepetéseket tartogat számára a végzet - hiszen ő épp csak "kiruccant" néhány napra Koppenhágába! Ám a sors - valamint a műkincsrablók - útjai kifürkészhetetlenek, s a jó öreg hentesmester, a szép Irene, a titokzatos Horn professzor, és még sokan mások fergeteges kalandokat élnek át, egészen a végkifejletig - amely azonban nem egyaránt megnyugtató mindenkinek...

Erich Kästner - Fabian ​- Die Geschichte eines Moralisten
Eine ​brillante und provokante Großstadtsatire im Berlin der frühen 30er Jahre. »Satirischer Roman von Erich Kästner, erschienen 1931. - Das Werk gilt als eine der brillantesten Satiren auf deutsche, insbesondere Berliner Zustände am Ende der zwanziger Jahre und während der großen Wirtschaftskrise um 1930. Titelheld ist der zweiunddreißigjährige Germanist Dr. Jakob Fabian, bisher Adressenschreiber, nun Reklametexter für eine Zigarettenfirma, ein »zarter Ironiker«, der »auf den Sieg der Anständigkeit wartet«, nicht gerade lebenstüchtig ist und von den Menschen immer wieder übervorteilt wird.« (Aus: Kindlers neues Literaturlexikon)

Kollekciók