Ajax-loader

legnépszerűbb könyvek

Az elmúlt időszak legnépszerűbb könyvei.


Asszonyok
elérhető
11

Ismeretlen szerző - Szép ​asszonyok egy gazdag házban
Ez ​a mű a klasszikus kínai irodalom egyik legkiválóbb regénye. Ismeretlen szerzője a XVI. század második felében írta, s kora társadalmának páratlanul hűséges képét rajzolta meg benne. Bemutatja Hszi-men Csinget, a gazdag kereskedőt; az író az ő közéleti szereplésének és magánéletének rajzával tárja elénk a kor erkölcsi romlottságát, azt, ahogy ez a társadalom megérett a pusztulásra. Nem csodálhatjuk, hogy e regényt a császári cenzúra később tiltott olvasmánnyá nyilvánította. A mű már három kiadásban és nagy példányszámban jelent meg magyar nyelven; hisszük, hogy ez a negyedik kiadás is széles körökben terjed el.

Mel Gilden - Beverly ​Hills, 90210 - Vízparti örömök/Nyári álmok
Beverly ​Hills, 90210 a postai irányítószáma a könyv lapjain megelevenedő fiúknak-lányoknak. Mindnyájan középiskolába járnak, mindnyájan a nyarat élveznék most, ami ott Beverly Hillsben, az általunk leginkább amerikai filmekből ismert, bőséget és biztonságot sugárzó luxushelyen,a Csendes-óceán partján nem is lehet olyan nehéz... Igen ám, de kiderül, hogy ott sem mindenkinek könnyű az élet. Van, akinek dolgozni kell a strandon, és ilyenkor nehéz elviselni, ha a csak nyaraló osztálytársak még meg is akarják szívatni. Vagy ha az ember lánya egy olyan fiúba szeret bele, akit az amúgy imádott apja nem tud elviselni. És ha az ember apja azt hisz, hogy olyan helyzetben találja a lányát... pedig ez is merő félreértés volt. Szóval a vízparti örömök néha keserűvé is válhatnak. A másik kisregény a vakáció utolsó éjjelén játszódik. A tábortűz mellett üldögélő hőseink előtt, íme, újra egy iskolai év, mögöttük az egész gyönyörű nyár. Beszélgetnek ott az óceán partján, míg egyszer csak felröppen az ötletszikra: ki-ki mondja el milyennek képzeli az életét tíz év múlva! Játékos történeteik nemcsak szórakoztatóak, hanem mire utolsót lobban a tűz s derengeni kezd a hajnal, egymásról való viszonyukról is egyre többet megtudunk. Kihunyó és felparázsló vonzalmak, nyíltan vállalt vagy kínosan titkolt szerelmek, tervek, becsvágyak kavarognak a pergő epizódokban. Árad belőlük a mindenkori fiatalság zabolátlan életkedve, naiv és szeretetre méltó hite a meghódítandó világban.

Móra Ferenc - Ének ​a búzamezőkről
Otthon, ​az én hazámban, szikkadt és száraz a föld, nem álmodik a paradicsomról, és elérhetetlen magasságban boltozódik fölötte a félénken kékülő ég. Otthon, az én hazámban nem virágzanak kaméliafák, nem nevezik el a tereket a megváltásról, és nincsenek megváltott emberek, akik kacagva csókolódzanak az élettel, csak lehajtott fejű, szomorú és fáradt emberek vannak. Otthon, az én hazámban csak a búzamezők mernek még harsogón zöldülni,a szélesen kiterített bársonyszobrok a teremtő Isten asztalán, betakarói és elsimogatói a sebeknek, amiket ember ekéje vágott a földeken és Isten ekéje az embereken. Otthon, az én hazámban, az alvó akácok, a kipattant szemű jegenyék alatt, az aranyszőke vadvizek mentén ma nagy ünnepük van a lehajtott fejű, szomorú és fáradt embereknek. A pusztai harang szavára előbogárzanak a piros cserepes házakból és nádtetejes viskókból a Ferencek és Mátyások, az Etelek és Rozák, kézen fogják a Péterkéket és Marikákat, és föláradt homokon, tocsogós semlyékeken keresztül lassan topognak a szűzmáriakék és szentjózsefsárga lobogók után a búzamezők koszorújában, lehajtott fejjel, szomorúan és fáradtan. …Otthon, az én hazámban nem terem meg a babér, és nem fonnak belőle koszorút annak a magános énekesnek, aki az útszélén a maga dalát dúdolja maga elé az alkonyatba, amely nemsokára eltakarja. De azért csak végigdúdolom, amit kezdek, nem a babérért, hanem mert jó énekkel végezni a napot, és mert szeretlek benneteket, városok és búzamezők egyformán lehajtott fejű, szomorú és fáradt emberei. Itthon, az én hazámban, az aranyszemű homokon, ahol a végét dúdoltam el az éneknek, amely nem lehet másforma, mint az énekese, fürjröptű és vadgalamb-melódiájú, mi van itt az én hazámban, amiről érdemes éneket mondani? Az aranyszemű homok, amely majd a nyáron beleömleszti aranyát a búzaszembe, az őszön a szőlőszembe? De az énekesnek már most is megtermi a búzavirágot, a pipitért, a pipacsot, a szarkalábat, amik első pajtásai voltak tipegő gyerek korában és amikről ma is azt hiszi, amit akkor gondolt: hogy ezekkel a Ferencek és Etelek szíve küld föl üzeneteket a föld alól. Igen, a föld, bölcsője és koporsója Ferencnek és Etelnek, Rozának és Mátyásnak, a föld megmarad, és őróla dúdolom én ezt az éneket.

Carin Gerhardsen - Aludj ​csak, kicsim!
A ​stockholmi Hammarby-rendőrség értetlenül áll egy Fülöp-szigeti nő és két kisgyermekének gyilkossági ügye előtt. Az áldozatok békésen, kihűlve, és elvágott torokkal fekszenek az ágyban. Az elkövetőnek nyoma sincs, de a kérdések száma egyre csak nő: Miért él a gyerekek svéd apja elszigetelten, úgy, hogy szinte semmi kapcsolata a külvilággal? És honnan volt pénze a takarítással foglalkozó anyának egy több milliót érő lakásra? Conny Sjöbergnek meggyűlik a baja a nyomozással, Jens Sandén az infarktusa következményeivel dacol, Petra Westman továbbra is erőszakolója azonosításán fáradozik, kollégájuk, Einar Eriksson pedig egyszerűen köddé válik... Carin Gerhardsen regénye A Mézeskalács ház és a Mama, papa, gyerekek után a svéd krimisorozat harmadik része.

Nicola Yoon - Minden, ​minden
Nagyon ​ritka, de nagyon híres betegségben szenvedek. Gyakorlatilag az egész világra allergiás vagyok. Sosem lépek ki a házból. Már tizenhét éve. Csak anyu és az ápolónőm, Carla van itt velem. Aztán egy napon egy költöztető cég teherautója áll meg a szomszéd ház előtt. Kinézek az ablakomon, és akkor meglátom őt. Magas, vékony, és csak feketét visel - fekete a pólója, a nadrágja, az edzőcipője, sőt még a kötött sapkája is, ami alól egyáltalán nem lóg ki a haja. Észreveszi, hogy őt figyelem, és megakad rajtam a tekintete. Csak nézzük egymást. Olly a neve. Lehet, hogy nem lehet megjósolni a jövőt, de azért ezt-azt mégis meg lehet. Például nagyjából biztos vagyok benne, hogy bele fogok szeretni Ollyba. És szinte biztos, hogy annak katasztrófa lesz a vége. Nicola Yoon Jamaicán és Brooklynban, Long Islanden nőtt fel. Jelenleg Los Angelesben, Kaliforniában él a férjével, a kötet illusztrátorával, és a lányával, akiket őrülten szeret. A Minden, minden az első regénye. David Yoon író és designer. Feleségével, Nicola Yoonnal Los Angelesben, Kaliforniában él. Történetekről beszélgetnek, és felolvasnak hároméves lányuknak, Pennynek. David illusztrálta a Minden, mindent.

John Rickards - Winter's ​End
They ​have the body of a slaughtered woman. They have a half-naked man standing over her. They have no idea how to make him talk. And so they call in ex-FBI interrogator Alex Rourke to the traumatized Maine town of Winter's End. But as Rourke probes the mind of the enigmatic 'Nicholas', he is forced to re-examine his own past .... Strange things have been happening in Winter's End. The question is why. And if the man in custody does hold the answers to crimes both present and past, then Alex will have to get to them - and quickly. Because it soon becomes clear that what Nicholas has been waiting for from the beginning - is Alex Rourke.

V%c3%a1r%c3%bar
elérhető
22

Anthony Ryan - A ​várúr
A ​hatalmas sikerű fantasy debütálás, A vér éneke New York Times bestseller folytatása! Hazatérése után Vaelint az új király kinevezi az Északi Végek várurának. A megfáradt harcos azt reméli, végre békére lelhet ezen a kietlen, fagyos vidéken, távol a királyság hazugságaitól és intrikáitól. Ám a vér énekével megáldottak nem élhetnek csendes életet. Sok ellenség elhullott Janus király háborúiban, de nem minden legyőzött halt meg, így Vaelin célponttá válik, nem csak azoknak, akik bosszúra szomjaznak, hanem azok számára is, akik tudják, mire képes. A Hit alapjai megrendültek, a királyságban egyre többen beszélnek nyíltan uralkodóváltásról. A vér éneke felbecsülhetetlen segítőtárs az ilyen vészterhes időkben, de használója az igazi hatalom töredékét birtokolja csak azokhoz képest, akik ismerik titkait. Valami ugyanis a királyság ellen vonul, valami, ami szörnyű erőknek parancsol, és Vaelinnek rá kell ébrednie: a végső megsemmisüléssel szembenézve még a legkelletlenebb kéz is kész kardot rántani. „Lényegében 2014 legjobb hősi fantasyje” Fantasy Book Critic

Antal Mária - Heller Anna - Hogy ​mondjuk angolul?
A ​megtanult idegen nyelvi anyag akkor lesz számunkra igazán hasznos, ha váratlan helyzetekben is képesek leszünk megfelelő idegen nyelvi viselkedésre. Ez a könyv azok számára készült, akik az angol nyelvvel már foglalkoztak, és megszerzett tudásukat most a mindennapi élet, a napi gyakorlat szempontjából szeretnék tökéletesíteni.

Müller Péter - Szomorú ​vasárnap
Rendhagyó ​emberről, rendhagyó módon szól Müller Péter színdarabja, a Szomorú vasárnap. Seress Rezső, a rendkívüli tehetségű dalszerző, akiről Otto Klemperer azt mondta: -Nem muzsikus - csak zseni -, aki nem tudott zongorázni, nem volt hangja, nem ismerte a kottát, és akinek dalait mégis egy ország, sőt egyik dalát az egész világ énekelte - rendkívüli egyéniség volt. Élete elejétől végig tele volt szerencsétlenséggel, szegénységgel és bánattal, miközben egyik dala olyan karriert futott be, mely mai napig szinte megfoghatatlan. Az egész világ énekelte - és énekli - a Szomorú vasárnapot, emberek tucatjai lettek öngyilkosok a hatása alatt, a világ leghíresebb előadói tűzték műsorukra - s közben a szerző szerényen, szegényen muzsikált esténként a Kispipa vendéglőben, játszott a pesti éjszaka jellegzetes alakjainak, és azoknak a keveseknek, akik tudták, milyen tehetség fűti ezt az alacsony, csúnya emberkét. Halála méltó volt legnagyobb slágeréhez: 69 éves korában, elfeledve és célt tovább már nem látva maga előtt, kiugrott lakása ablakából. Ezt a furcsa sorsot mutatja be Müller Péter, mégpedig egy halálon túli estét képzelve a Kispipába, megidézve Seresst, imádott feleségét, Helént és egy pincért. Végigmondják-éneklik Seress történetét, szabadon kószálva időben és térben. A kötetet a Szomorú vasárnap című dal történetét illusztráló újságcikk-részletek, fotók egészítik ki. A színdarabot a Vidám Színpad 1983-ban mutatta be.

Covers_77552
elérhető
0

Lengyel József - Igéző
Hogyan ​lehet az igazságtalanság fájdalmas érzését, a történelmi és az egyéni tragédiát megérteni, "megemészteni", áthasonítani úgy, hogy a tragikus élményt feloldás kövesse? András magányos, keserű, kemény. Páncélt von köré az igazságtalanság, az értetlenség érzése. Szinte alig észlelhető, éppen csak kitapintható hajszálrepedéseket, réseket üt a magány e látszólag áthatolhatatlan falába Misa, az öreg szénégető s a kutya, Najda, "aki" több mint egyszerűen vegetáló élőlény: az emberi feloldódás és közeledés lehetséges szimbóluma

Covers_15145
elérhető
14

Bánki Éva - Esőváros
Tormáék, ​az egyik família a műszaki újdonságok iránt lelkesedik, minek következtében időnként "robbanások" színesítik krónikájukat. A Bujdosók, a másik család a misztikumhoz, a holtakhoz, a szellemekhez vonzódik, akik lassanként át is veszik náluk az élők helyét, szerepét. Az elsőkötetes Bánki Éva nagyregénye majd' egy évszázad történésein ível keresztül. Az elbeszélés hátterében a huszadik századi magyar történelem rajzolódik ki, miközben két gazdag parasztfamília többgenerációs története szövődik a világesemények közé. A családok ifjabbjai (és öregebbjei) többnyire egymással esnek szerelembe, és a tiltások ellenére a románc generációról generációra megismétlődik.

Covers_77645
elérhető
0

Berkesi András - Hűség
Berkesi ​regénye az 50-es évek közepének teremtő munkával, de feszültségekkel és ellentmondásokkal is terhes légkörében játszódik. Hőseit már az író előző regényében, a nagy sikerű Siratófalban megismertük. Ebben a könyvben sorsuk további alakulásának lehetünk tanúi. A regény nem kevésbé izgalmas, cselekményes, mint Berkesi bármelyik műve. A megdöbbentő felismeréseknek, könyörtelen számvetésnek, elvi és lelkiismereti tisztázásnak, az igazság és a hűség nagy próbájának időszaka ez a regényben szereplő kommunisták számára. Vannak, akik elbuknak próba közben, és olyanok is, akik nem tudnak vagy nem akarnak élni a számvetés lehetőségével. De a regény kommunistáinak túlnyomó többsége, mindenki másénál nehezebb helyzetében becsülettel keresi az igazságot, és hű marad - megpróbáltatásai ellenére is - elveihez, önként vállalt feladatához. És a regény utolsó lapjain újból feldereng a hibáktól, torzulásoktól véglegesen megtisztult rend, az emberhez méltó élet ígérete, bizonyossága.

Csokonai Lili - Tizenhét ​hattyúk
„Én, ​Csokonai Lili löttem e nyívvel tellyes világra az 1965. esztendőben 17. septembris virradólag Csepel szürke lapályában, az igaz római hitben és hitetlenségben megmaradván hóttig.” Így kezdődik Csokonai Lili könyve. Regény és önéletrajz, látomás és valóság. Egy árván maradt lány sivár, profán kálváriája a mai ember számára szakrális nyelven. Nevelőapja kikezd vele, mennie kell, takarítónő lesz, szexről, szép ruhákról, illatszerekről ábrándozik, elveszti szüzességét, nős emberrel kerül viszonyba, később a test és a lélek csábításainak egyaránt engedvén a legkülönfélébb kalandokba keveredik. Egy lány a 80-as évek közepétől elkezdi mondani az életét. Az életünket. Reménykedjünk.

Konrad Lorenz - Salamon ​király gyűrűje
"...ezeket ​az állathistóriákat bizony haragomban írtam le. Hogy mire haragudtam? Arra a rengeteg hihetetlenül rossz, csupa hazugság állattörténetre, amilyeneket manapság kínálgatnak minden könyvkereskedésben: arra a rengeteg firkászra, aki azt állítja, hogy állatokról mesél, noha nem is ismeri őket. Aki arról ír, hogy a méh kitátja a száját és ordít, vagy hogy a csukák harc közben torkon ragadják egymást - az bebizonyította, hogy halvány sejtelme sincs arról, milyen is az az állat, amelyet - mint állítja - tapasztalatból és szeretetből ábrázol... El sem tudjuk képzelni, hogy az efféle felelőtlenül megírt állathistóriák mennyi téveszmét terjeszthetnek az eleven érdeklődő ifjúság körében."

Madeleine Brent - A ​kis halászlány
Cadi ​Tregaron, a halász tizenhét éves lánya boldog a kemény falusi élet mindennapjaiban, de többre vágyik. Ebben a korban gyakran álmodik az ember. Cadi nyugtalanító, visszatérő álmai azonban különböznek a megszokottaktól. Óriási, vízben álló palotához érkezik csónakon, ahol egy ismeretlen, arc nélküli férfi vár rá. Az álom hol örömöt, hol rémületet ébreszt benne. Számos sorscsapás után Cadi egy gazdag angol család, Mortonék védőszárnyai alá, de ezzel egyidejűleg állandó életveszélybe is kerül. Miért, kitől kellene tartania? A család fiától, a fekete bárány rokontól vagy a fel-felbukkanó szürke szemű idegentől kell félnie? A rémálmok fokozatosan valóra válnak, bérgyilkosok üldözik, és végül merényletek teszik izgalmassá ezt a remek olvasmányt. Krimiszerű fordulatokkal peregnek az események. Megismerjük a századfordulós életforma megannyi keresztmetszetét: Cornwallt, majd Kent megyét Angliában. Végül Velencét. Lakóinak életmódját, a modern XX. század kezdetét. A hősnő már az újkor vérbeli figurája, aki gondolkodik, dolgozik, megküzd az életéért, a szerelméért, a szabadságáért, de sohasem esik folt a vele született emberi tisztességén. Megható történetének igen sok tanulsága van a XX. század végi ember számára. Eseménygazdagsága és humora kedvenc olvasmányunkká teheti. A neves angol írónő regénye nemzetközi könyvsiker. A legtöbb európai országban megjelent már.

Ferdinand May - A ​"Fekete Kéz"
A ​helyszínek változatosak: Schönbrunn, a belgrádi "Arany Tokhalhoz" címzett kocsma, Vilmos császár jachtja, egy sáros határfolyó Bosznia és Szerbia határán, rozoga kunyhó, koldusszegény parasztokkal, a szarajevói bazár és a bécsi Hofburg, következésképpen azok, akik ebben a feszülten érdekes dokumentumregényben megszólalnak, maguk is igen különböző egyéniségek. I. Ferenc József, Montenuovo herceg, egy tüdőbeteg, égő szemű diák, Herberg, a szervezett német munkás - és a statisztéria: színes uniformisba bújt hadseregek. Felbukkan néha a titokzatos Apis ezredes, aki a nagy merénylet szálait mozgatja, megszólal a belgrádi orosz követ, az "Arany Tokhalhoz" címzett füstös helyiség pincére pedig információkat szállít a "Fekete Kéz"-ről, talán a "Fehér Kéz"-nek. Olyan könyv Ferdinand May dokumentumregénye, mintha nem is könyv lenne, hanem hirtelen vágásokkal előreszökkentő mozgófilm. Témája a szarajevói merénylet, amely után semmi sem volt ugyanolyan a Balkánon és a nagyvilágban, mint azelőtt. És bár jól ismerjük az eseményeket is, a következményeket is, érdeklődéssel figyeljük, miként közeledik a Miljacska hídjához Ferenc Ferdinánd gépkocsija a délszlávok nemzeti ünnepén, Szent Vitus napján.

Jean-Claude Héberlé - Ray ​Sullivan második élete
Egy ​jó krimit még akkor is elolvasna az ember, ha tudná, hogy az utolsó fejezetet kitépték a könyvből." - idézi regénye első fejezetének mottójában Chandlert a szerző, Jean-Claude Héberlé. Előre mosva kezeit: aki csak azért olvas (krimit, családregényt, pszichiátriai esettanulmányt, filozófiát, stb), hogy megtudja, "ki a gyilkos", az tegye le könyvet. A Ray Sullivan második élete "nyitott mű", igenis hiányzik az "utolsó fejezet". De hogyne volna megoldás?... Hogyne lenne megtudható, miképpen kelhet életre egy regényhős, kinek tulajdoníthatók a titokzatos, fenyegető telefonhívások, és egyáltalán, hogy kinek, minek szól a fenyegetésük? Hogy kiből lesz (majd, majd, a későbbi fejezetekben) áldozat, és kikből... (Micsoda is? Gyilkos? Hol itt a gyilkosság?) Nem, ne féljen a nyájas olvasó. A végén mindent megtud.

Federico García Lorca - Vérnász
A ​tragikus sorsú Federico García Lorca századunk egyik legkiválóbb költője, s egyszersmint a spanyol népi drámának is legnagyobb klasszikusa. Sőt: számunkra elsősorban drámaíró, hiszen a magyar színpadon két darabja is sikert aratott, de a költő Lorca üzenete eddig csak nagyritkán jutott el hozzánk. A Vérnász képekben gazdag, mély lírával átszőtt paraszttragédia: szerelmi története a spanyol paraszt-társadalom feudális-patriarchiális életébe világít be. Baljós sejtelmek, vérbosszú, kárhozatos szerelem, borongós árnyak ülik meg ezt a világot.

Javier Marías - Holnap ​a csatában gondolj rám
Víctor ​Francés első éjszakájára készül új barátnőjével, Martával, akinek férje Londonba utazott. A hosszúra nyúló este azonban még a szerelmes együttlét előtt váratlan véget ér Marta hirtelen rosszullétével és halálával. Víctor, aki egyébként forgatókönyvíró - s amellett politikusok és egyéb befolyásos emberek beszédeit írja "négerként" - magára hagyja a holttestet és a nő alvó gyermekét a lakásban, de a titka - és a bűne - nem hagyja nyugodni. Elmegy a temetésre, egy közeli sírkő mellől figyeli a gyászolókat, majd össze is ismerkedik Marta özvegyével és apjával, aki, udvari ember lévén, munkát szerez neki: a király egyik beszédét kell megírnia (akit egy felejthetetlenül ironikus jelenetben közelről is megismerhetünk). Víctor végül megvallja titkát - először Marta húgának, majd a férjének is -, hogy megismerhessen egy hasonlóan borzongató titkot, a megözvegyült férj bizarr londoni történetét, melytől az egész regény új fénytörést kap... sőt nem is csak a váratlan történettől, hanem attól is, hogy egy új mesélő lép színre, "hiszen a világ attól függ, milyen az elbeszélő, meg attól is, hogy kik hallgatják". Marías, akit a magyar olvasók A szívem fehér című regénye alapján ismerhetnek már, az izgalmas cselekményt és a madridi élet színes ábrázolását ismét ragyogóan ötvözi az élet eseményeit - és tragédiáit - fáradhatatlanul értelmező, elemző, meghamisító, kiforgató, elferdítő, elfojtó, elfeledő és fölidéző, hol ostobán tévelygő, bizarr kombinációkba bonyolódó, hol élesen a lényegre tapintó tudat folyamatainak aprólékos leírásával.

Taladdin
elérhető
6

Pamela Kavanagh - Taladinn
Megint ​ott voltak a patanyomok a fodrozódó homokban, és egyenesen a tengerbe vezettek. Végigjártam a kihalt öblöt, majd visszaindultam a biztonságos szárazföld felé. Kerestem valamit, ami magyarázatot adhat erre a különös felfedezésre, de nem láttam sem újabb patanyomokat, sem elszabadult lovat, de még egy korán kelő lovast sem erre lovagolni. Megborzongtam, noha csodás, meleg júliusi nap volt. Még csak a harmadik napot töltöttem Falcondale-ben, de már harmadszorra fedeztem fel titokzatos patanyomokat... Ceri a nővérénél, Leonie-nál tölti a nyarat a falcondale-i farmon. A lovaglás, a csodálatos lovak és egy új barát nyomban ígéretessé teszik a szünidőt. Ám a falut és környékét nyomasztó titok lengi körül. Sejtelmes legendák, furcsa látomások és egy eltűnt ló jelzik a hamarosan bekövetkező baljós eseményeket. Vajon Taladinn műve mindez, a kísértetlóé, akiről azt beszélik, balszerencsét hoz? Vagy talán valóságos veszély okozza a furcsa jelenségeket?

Beatrix Potter - Pecás ​Jeremiás kalandjai
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Beolvas%c3%a1s0043
Hofi Ismeretlen szerző
elérhető
5

Ismeretlen szerző - Hofi
Több ​a téma: lopás, hazugság, csalás, okádnivaló. Több a célpont, hát többet találok el. S akit találat ér, az nem örül. Mondták is már, hogy engem le kell söpörni a színpadról. De igazából gyöngék ahhoz, hogy visszalőjenek. Meg aztán mással vannak elfoglalva. Hogy kaszáljanak, hogy megszedjék magukat. Csomagolnak, meg ilyesmi. Aktuális maradt utolsó pillanatig. Nem várta meg a két durva hetet. Pusszantott, és elment. ...a műsor sokáig úgy indult, hogy az omladozó kémény téglái közül előbújik Hofi, és azt mondja "Heil, Csurka! Meddig lesz így?" A próbák idején még nemigen tudtuk, hogy mit kezdjek az ágytállal, ami ott hevert az ágyam alatt. Aztán egy előadáson véletlenül a lábam elé került, és én beleléptem. Attól kezdve az ágytál a cipőm lett. Egy másik alkalommal a nyelére léptem rá, amitől a kedves kis alkalmatosság a levegőbe repült. Elhatároztam, ha még egyszer felugrik, elkapom a nyakát. Elkaptam. Így lett belőle nyeles fésülködő tükör. Aztán meg fehér egér. Meg palacsintasütő. Nem vagyok én se klasszikus, se mai magyar, se mai külföldi. De pótszéken is ülnek meg állnak. Meg is kérdem: Ennyi ember ide bejött? Most bátrak vagytok, vagy munkanélküliek? Akarom, hogy szeressenek is. Akarom... Egyszerűen azért, mert elfáradtam a konfliktusokban. És most játszani szeretnék.

Susanne Hühn - A ​kis vadóc
Kivel ​ne fordult volna még elő, hogy mindenre csak szépen, illedelmesen bólogatott, amikor szíve szerint inkább nemet mondott volna? Amikor nem hallgatott a megérzéseire, és fel sem tette magának a legfontosabb kérdést: akarom-e egyáltalán? A kis vadóc az a halk belső hang, amely - ha hagynánk - ellenkezne, amikor valami nem tetszik nekünk; amely tiltakozik, ha mosolyogva igent mondunk; amely titkon reszelgeti a börtönrácsokat, hogy kiutat találjon zárkánkból, ahová újra meg újra önként bezárjuk magunkat. A kis vadóc az a részünk, amely nem veti alá magát a társadalmi elvárásoknak, kizárólag lelki fejlődésünkkel és egészségünkkel törődik, és pontosan tudja - kivált, ha nők vagyunk -, hogy mire van szükségünk a boldog és teljes élethez. Szerencsére ez a kis vadóc Benned is ott bujkál! Susanne Hühn új könyve megtanítja, hogyan adjuk át az irányítást fokozatosan ennek a bennünk élő kis vadócnak. A mindennapokból vett példákkal, meditációkkal, vizualizációs gyakorlatokkal és sok-sok mesével mutatja be, miként szentelhetünk figyelmet és adhatunk teret életünkben ennek az ősi, intuitív nőiségnek.

Gordon McGill - A ​kis Buddha
A ​lélek halhatatlansága, a feltámadás gondolatkörének egyik legelterjedtebb változata, a reinkarnáció a buddhizmus alaptétele. Tibeti tudós szerezetesek figyelik a Föld lakosságát, nem születik-e újra valahol valakiben Buddha lelke. Éber őrködésük nem is eredménytelen. Egy átlagos amerikai, seattle-i kisiskolás fiúra vár, hogy átvegye a kiválasztottsággal járó feladatokat. Családjával együtt repülőn indul útnak az ősi Tibet felé. Útja azonban nemcsak a teret, de az idő végtelen síkját is átszeli. Megismerkedünk azzal az előkelő fiatalemberrel is, akit egykor Sziddhárthának hívtak. Igen, magával a Buddhával, aki szenvedései révén értette meg a titkot: a legviszontagságosabb expedíció saját szívünk és lelkünk feltérképezése. A regény Gordon McGill munkája - Bernardo Bertoluci világhírű filmje nyomán készült.

Lori Handeland - Shakespeare, ​a halhatatlan
Valami ​gonosz dolog van készülőben, a viharfellegek csak gyűlnek, csak gyűlnek… William Shakespeare a valaha élt legnagyszerűbb írók egyike, a szavak géniusza lenyűgöző életművet hagyott maga után… olyan lenyűgözőt, hogy sokan kételkednek benne, hogy bárki is képes egyetlen emberöltő alatt ennyi remekművet alkotni. Többen azt gyanítják, hogy valaki segítőtársa volt az írásban. De lehet, hogy a magyarázat, nos… szokatlanabb. Ki volt hát William Shakespeare? Ki volt a szonettjeiben megénekelt „sötét hölgy”? Hogy kerülnek zombik csapatostul London utcáira? És ki tudná megállítani őket? Valami határozottan bűzlik Dániában… Tarts velünk, kedves Olvasó, járd be velünk az Erzsébet-kori London kacskaringós utcáit és komor sírboltjait, nézzük meg együtt, milyen az, amikor a mester… khm… harapós kedvében van.

Czobor Zsuzsa - Horlai György - Angol ​nyelvkönyv I.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Debbie Macomber - Világítótorony ​út 16.
A ​Cédrusliget minden kötetén azoknak a házaknak a postacímét találjuk, melyek lakóit rövidesen jó barátként üdvözölhetjük. Az elvált Olivia bírónő például továbbra is családi problémákkal küszködik: csatákat vív Charlotte-tal, a rámenős édesanyjával, de még két felnőtt gyermekével is. Osztozunk Cecilia és Ian, a fiatal tengerésztiszt fájdalmában, akik elvesztett gyermeküket gyászolják, és izgulunk is: legyen erejük megmenteni zátonyra futott házasságukat. Tanúi lehetünk, hogyan szövődik szerelem a törvények felkent őre és Jack Griffin, a Liget Krónika főszerkesztője közt, miközben mindenki küzd a megállás nélkül működő pletykagépezettel...

Joseph Heller - Valami ​történt
Valami ​történt Bob Slocummal, a negyvenes évei derekán járó, jómódú, családos, középszintű vezető hivatalnokkal. Valami valamikor történt vele, ami félresiklatta az életét. Bob Slocum a neurotikus emberek rögeszmés megszállottságával kutatja életében és emlékezetében ezt a fordulópontot. Ilyen fordulópont persze nincs, az oknyomozó és egyre ziláltabb monológ is csak tünete a mélyebb gyökerű bajnak, a személyiség széthullásának. Bob Slocum mindazonáltal szorongásaival, zaklatottságával, elembertelenedésével egyszersmind nagyon is "normális" ember. Heller regényének legfőbb mondanivalója éppen ez: az amerikai szervezeti-vállalati embernek, az amerikai életforma e kulcsfigurájának normális élete maga a neurózis. A Valami történt regénytechnikai szempontból is bravúros teljesítmény. Szorongató, kegyetlenül pontos analízise egyszerre készteti az olvasót gyötrelmes azonosulásra és ironikus kívülállásra, amit Bob Slocum maga is szinte ilyen, kétfelé hasadt tudattal vizsgálja önmagát. És ezt a tudathasadásos állapotot, híven a regény alapképletéhez, mindig a "normális" hétköznapi élet közegében, a munkahelyi és az otthoni kisvilág mindig konkrét, mindig megragadóan hiteles és jellemző helyzeteivel teremti meg Heller, egy percre sem feledkezve meg az amerikai regényírónak arról a kimondatlanul is kötelező alapelvéről, hogy az olvasó a történetre kíváncsi.

Bánosi György - Tihanyi Ernő - Beatles ​zenei kalauz
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Shakespeare - Szentivánéji ​álom
A ​Szentivánéji álom, Shakespeare korai komédiája feltehetőleg 1594-1596 táján íródott; 1598-ban már ismert színdarabként utal rá a drámaíró egyik kortárs. 1600-ban nyomtatták ki először. Valószínűleg egy főúri esküvő alkalmára készült, s - korabeli szokás szerint - a lakodalmi ünnepség során mutatták be, a darab előadása a mulatság része volt. Témája és cselekménye ehhez az alkalomhoz igazodik: szerelemről és házasságról szól, a szerelem útjában álló akadályok legyőzéséről, a viszálykodó szerelmesek megbékéléséről, a szerelmet korlátozó tilalmak és a beteljesülésre fenekedő veszélyek elhárításáról. De a daraba kerete is első előadásának a körülményeit jeleníti meg, mégpedig játékosan és önirónikusan: miközben Shakespeare társulata eljátssza a Szentivánéji álom című darabot az alkalmul szolgáló főúru esküvőn, a szentivánéji álomban zajló királyi mennyegzőn Theseus, Hippolyta és a többiek mulattatására az athéni mesteremberek alkalmi színésztruppja is színre visz egy színdarabot,a Pyramus és Thisbe című - Vackor, az egiyk műkedvelő szereplő szavával - "igen siralma skomédiát", amely egyébként szintén a szerelemről és annak veszélyeiről szól.

Covers_53556
elérhető
2

Jack Higgins - Pokoljárás
Kábítószer-csempészés, ​lehallgatás, aprólékos nyomozás, előkelő és művelt angol bérgyilkos cseles húzással, kevésbé előkelő és kevésbé művelt - de azért nagyon eszes - brit titkosszolgálati emberek ellenlépései, olasz maffiózók és ír fanatikusok kíméletlen akciói, egy amerikai szépasszony állhatatos bosszúhadjárata, vakmerő szélhámosságok, lovagias életmentések és hidegvérrel elkövetett életkioltások - mindez megtalálható Jack Higgins Pokoljárás című regényében. Az izgalmas történet - maga a pokoljárás - a világ legcsodálatosabb tájaira sodorja szereplőit - és velük együtt az olvasót is...

Bernardo Bertolucci - Az ​utolsó tangó Párizsban
Bernardo ​Bertolucci, a neves olasz filmrendező és író kötetünkben olvasható műve az azonos című, világszerte nagy sikert aratott, ám itt-ott botrányt kavart film irodalmi forgatókönyve.

Kollekciók