Ajax-loader

prerukkolások - hamarosan érkeznek

A felhasználók által prerukkolt példányok, amelyek hamarosan elérhetővé válnak.


Covers_205812
elérhető
2

Harold Robbins - Piranyák
Jed ​Stevensnek esze ágában sincs belekeveredni a maffia ügyeibe. Azt is ezerszer megbánja, hogy hajlandó elkísérni unokatestvérét arra a perui kirándulásra, fel az Amazonason. Egész nap csak izzad a fedélzeten, a döglesztő kánikulában, míg Angelo odalenn az egyetlen kabinban egy szép perui lánnyal hetyeg. De amikor Angelo szeretkezés után fejest ugrik a hűs folyóba, megkezdődik a lidércnyomás... Angelót darabokra tépik a piranyák, a smaragdról, melyekért jöttek, kiderül, hogy nem léteznek, van viszont kokain bőven, és zsákmányra éhes mesztic orgyilkosok. És ettől fogva nincs megállás. Jed hiába jut haza, ugyanaz a világ veszi körül otthon is. Vérszomjas emberi piranyák cikáznak körötte az alkalmat várva a hollywoodi filmcézár fényűző partiján, a New York-i pénzügyi központban és Palermo látszólag álmos utcáin egyaránt. Úgy tűnik, egyetlen biztos pont az életében: a család. De mit tegyen, ha pont a család vonja be egyre mélyebben az óriási vagyonok és a váratlan halálok szövevényes világába? Harold Robbins regénye a pénzről, a hatalomról és a szexről szól, arról a három dologról, amely egyesek szerint a világot mozgatja.

Covers_9804
elérhető
3

Harold Robbins - Ragadozók
A ​világ egyik legolvasottabb írója most sem okoz csalódást. Néhány vonással kegyetlen, de nagyon is hihető világot rajzol fel. Gengszterek és piti seftelők, szépasszonyok és táncosnők, mindkét nembéli kitartottak kemény világát, ahol mindössze két dolog számít. A pénz és a szex. Jerry, a csóró és jóhiszemű amerikai srác életútja egy ponton találkozik Jean-Pierre-ével, a dúsgazdag francia homoszexuális gyároséval. Itt a lehetőség, a nagy lehetőség, hogy vagyont szerezzen, hogy busásan visszaadja a kölcsönt mindenkinek, aki kihasználta és kisemmizte. És Jean-Pierre nem vár el tőle semmit, amit ő ne akarna megtenni. Mindössze azt, hogy segítsen betörni az amerikai piacra. Arra a piacra, aminek minden szegletét a maffia ellenőrzi. És Jerry élete megváltozik. Nincs egyetlen istenigazából tisztességes alakja sem ennek a regénynek. annál Robbins realistább. Hófehéren nem lehet a felszínen maradni ebben a világban, nem lehet boldogulni. És hősei boldogulni akarnak, mindenáron. De mindig megőrzik magukban a becsület és a tisztesség szikráját, ami csalhatatlanul húzza meg a határt számukra a bűn és a stikli között. És ebben a kemény világban is kivirágzik a szerelem. Furcsa kapcsolatok szövődnek a szexre mindig éhes nők és az általuk elvarázsolt férfiak között. Harold Robbins nem szépít, és megértéssel nézi gyengeségeinket.

Peter Shark - A ​hely szelleme
"Már ​messziről meglátta a házat, és majdnem visszatorpant. Az épület sötéten és sejtelmesen rajzolódott ki a ragyogó égboltra. Jerry elszántan közeledett - nem tetszett neki a ház, de ez csak nem riasztja vissza! Egyre melegebben tűzött a nap, s mikor a kocsifelhajtóra kanyarodott és kiszállt, alig volt enyhébb odakint a hőség, mint bent a kocsiban. Egy árva levél sem moccant, szikkadt, száraz volt a föld, a fűszálak lándzsahegyei mintegy zsákmányra lesve meredtek fölfelé. Vihar lesz, állapította meg Jerry izzadva. A bejárat felé nézett. Az ajtó csukva, a házban semmiféle mozgás. Mae nyilvánvalóan nincs itthon. De nem mehetett messzire, mert a felső ablakok mind tárva-nyitva. Ahogy nézelődött, mintha elhomályosodott volna a napfény. Nem az ereje csökkent, mert ugyanúgy égette Jerry tarkóját, hanem mintha a fény halványult volna. Mintha valaki óriási fényszűrőt helyezett volna a napkorong elé. Ugyanakkor az ég harsány kékje is elszürkült. Felhő sehol sem látszott, de Jerry esküdni mert volna, hogy vihar készülődik, mégpedig rohamos gyorsasággal. Ilyet még sosem látott, csak egyszer, a Cedrick tó mellett, mikor a vízirendőrök mentették ki őt és vitorlását a percek alatt kibontakozó rettentő erejű égiháborúból."

Merényi Krisztián - Fuldokló ​szűz
Merényi ​Krisztián rövidprózája meglepő képzettársításaival, bizarr allúzióival hökkenti meg olvasóit, hiszen a hétköznapi, életszerű tematika meglepő jelentéseket kap, sajátos hangulatot kezd árasztani a szerző sajátos nyelvezetében és képi világában.

Miskolczy Ambrus - Horn ​Ede
Horn ​Ede a magyar-zsidó nemzeti identitástudat kialakításának egyik nagyszerű munkása, az emigrációba szorított magyar szabadelvűség és demokrácia szóvivője, nemzetközileg is elismert közgazdasági közíró. Legjelentősebb műve alighanem A forradalom és a zsidók Magyarországon.

Norman Carr - Elefántok ​völgye
A ​luangwa völgye Zambia északkeleti határának közelében fekszik, és a vadállatok olyan bőségben élnek itt, mint szinte sehol másutt a földön. Olyan vidék, ahol egymással teljesen ellentétes éghajlatok találhatók (amit egyébként ragyogóan szemléltetnek a könyvben látható fényképek), olyan hely, ahol megtalálható a buja növényzet, a vályoggá égett sár és a lombjuk,it vesztett, kiszáradt fák. Itt a Természet az úr, az ember pedig betolakodó. Norman Carr úgy ismeri a Luangwa völgyét, mint senki más, hiszen ezen a vidéken él és dolgozik már közel negyven éve, kezdetben mint „hivatásos elefántvadász", az utóbbi időben pedig mint kíváncsi külföldiek látogatásainak szervezője. Lelke együtt él a vadonnal, barátságban az oroszlánokkal, páviánokkal, zebrákkal és bivalyokkal. De itt vesztette el három társát is, akiknek életét - feladatuk teljesítése közben - vadállatok oltották ki. A könyv első része a völgyet mint ökológiai egységet mutatja be az olvasónak. Ezután a szerző végigvezeti az olvasót az év egyes hónapjain, bemutatva az időjárás változásait és az állatok viselkedésének azt a sokféleségét, ahogyan azok a növényzet évszakos változásaihoz alkalmazkodtak. Végül, képzeletben az olvasót elvezeti egy gyalogos szafárira, amelyre a könyv első része már fel is készítette. Az Elefántok völgyében Norman Carr olyan mély erővel képes a Luangwa völgye iránt érzett érzelmeit átadni, ahogyan azt senki más nem tudná megtenni. Könyve az olvasónak szóló meghívás, hogy csatlakozzon hozzá a vadonban, és vele élje át mindazt, mit jelent a világ egyik lenyűgöző természetvédelmi területén élni és dolgozni.

Susan Volland - Spagetti ​és húsgombóc, avagy szerelem olasz módra
A ​regény hősnője Jo Cerbone, a harmincas éveiben járó, egyedülálló nő, aki könnyed, fiatalos stílusban, nem kevés öniróniával fűszerezve tárja elénk életének történetét. Az események középpontjában látszólag a családi vállalkozás, Louie Olasz Étterme áll, amit egy gyerekkori ismerős mindenáron tönkre akar tenni. A sok-sok megpróbáltatás közepette a családtagoknak rá kell ébredniük, mennyit jelent az összetartozás, és meg kell tanulniuk, hogy ez a hatalmas erő nem gátja az igaz szerelem keresésének és az egyéni életcélok megvalósításának. A jóízű ételek leírásaitól az embernek kedve támad kirohanni a konyhába megfőzni Louie híres húsgombócát – ehhez a regény végén található olasz receptgyűjtemény is segítséget nyújt.

Rejtő Jenő (P. Howard) - Csontbrigád
A ​Csontbrigádot Rejtő nem más műveiből ismert fortélyos stílusában írta: egyszerű bűnügyi regény ez. Az alaphelyzet egy megsértett gentleman-agreement játékára épül. Az idegenlégió viszontagságaiban megfáradt két barát - Henry Fécamp és John Carew - elhatározza, hogy egyikük a másik halála árán leszerel a légióból. A szabadító ötlet Carewé: egyikük egy már elkövetett gyilkosságot - a másik bizonyító feljelentésének segítségével - vállal magára. Az ötleten túl a felkínálkozó szabadság is az övé: a fej vagy írás játék neki kedvez. De az erkölcsi jóvátétel és a végső igazság mégis Fécampé, mivel a regény végén kiderül, hogy a játékhoz ürügyül választott gyilkosságot Carew követte el. Fécamp meghurcoltatásának voltaképpen barátja bűnös jelleme az oka, mint ahogy a főhőssel egyetemben, a Csontbrigád többi száműzöttje is emberi vétkek miatt szenved - ártalanul.

Covers_78928
Márkus Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Márkus
"Gyerekkoromban, ​a háború alatt megfogadtam, ha színész leszek, - akkor nekem az életem sikerült - akkor én csak ezzel akarok foglalkozni! Ez sikerült! Úgy érzem, ez a hivatás egész embert kíván. Én így is élek. Ez sok lemondással jár, de sokkal több örömöt is ad az embernek." (Márkus László)

Bernáth István - Kölyökkutya
Az ​1x1 kalauz egy olyan ismeretterjesztő sorozat, amely közérthető formában, színes fotókkal illusztrálva segít megérteni a körülöttünk levő világot, házi kedvenceinket, az egzotikus állatfajokat, vagy egyszerűen segítséget nyújt a szabadidő hasznos eltöltéséhez. A sorozat készítői arra törekednek, hogy az olvasó számára minél több lényegi információt, hasznos ötletet adhassanak egy-egy témában.

Lisa Jackson - Forró ​szívek
Különös ​gyilkos bukkan fel New Orleans utcáin: fiatal, eszes, jóképű férfi, aki saját készítésű rózsafüzérével hajtja végre könyörtelen ítéleteit a város rettegő lányain. Vajon milyen indíték, név, személyiség rejtőzik a sátáni figura, a magát Pali atyának nevező szörnyeteg leple alatt? Milyen sötét titok miatt fenyegetik meg a népszerű rádiós pszichológusnőt, Samantha Leedset? Segíthetnek-e a gyönyörű lélekbúváron fiatal, eszes, jóképű férfiismerősei? Bűn és vezeklés, hit és árulás lángol fel a gyengéd, érzéki és izgalmas jeleneteket egyaránt tartalmazó történetben, amely fordulataival megérinti a szexualitás és a vallás lélektanát is. A méltán bestseller szerző új oldaláról ismerszik meg ebben a megtörtént eseményeken alapuló, szikrázó feszültségű regényben, amelyben a hús-vér szerelem és annak lelki bonyodalmai szélsőséges szenvedélyeket közvetítve sodorják az olvasót a megdöbbentő végkifejlet felé.

William Somerset Maugham - Színház
A ​"Színház" című regény díszlete a színház, főszereplője egy korosodó, ámde nagyszerű színésznő, aki soha nem volt képes különbséget tenni a valódi és a játszott világ között. Élete úgy telt, mintha az egész egy nagy és hosszan tartó színjáték lenne. Amikor aztán beleszeret egy, a fiával csaknem egykorú fiatalemberbe, majd viszonyt is kezd vele, rádöbben, milyen fájdalmasak tudnak lenni az igazi érzelmek: a szenvedély, a szenvedés, a féltékenység, a düh, a megalázottság, a bosszúvágy. (ekultura.hu) A mozik nemrégiben mutatták be a regényből készült Csodálatos Júlia című filmet, melyet Szabó István rendezett.

Kep_1317737248
elérhető
94

Kepes András - Tövispuszta
Kellő ​fantáziával a valóság is kitalálható. Kávéfoltos levelekből, megsárgult, tépett szélű dokumentumokból, elrongyolódott naplókból és felesleges tárgyak szagából próbálom összerakni ezt a történetet. Mindent én gyűjtöttem a behívóparancstól a kitelepítési határozatig és az egymásnak ellentmondó önéletrajzokig, a koronás ezüstkanáltól a tulipános ládáig, a chanuka gyertyatartótól a vásári Krisztus-képig és a felfújható Buddháig. Ahogy elnézem, jó mocskos kis történet lesz, tele vicsorral és könnyes röhögéssel, szerelemmel, gyilkossággal, barátsággal és árulással, fordulatokkal és közhelyekkel. Akár egy szappanopera. Vagy mint a történelmünk. De, azt gondoltam, valakinek el kell mesélnie, hátha az igazság helyett mondogatott és a valóság helyett megélt történetek összeillesztve valósággá válnak. A könyv egyik hőse én vagyok. Hogy melyik, azt egyelőre nem árulom el. Nagyjából mindegy is. Ne reménykedj, nem fogsz rájönni. Egyes szám harmadik személyben írok magamról, kellő távolságtartással és öngúnnyal, ahogy ilyen esetben elvárható, azontúl persze mély együttérzéssel és önámítással, helyenként önimádattal, ahogy magunkkal bánni szoktunk.

Darabos Zsuzsanna - Lépésről ​lépésre
A ​Lépésről lépésre című szókincsfejlesztő és nyelvtani gyakorlókönyv Darabos Zsuzsanna és Kripkó Edit Paris, pas à pas című francia nyelvkönyvéhez íródott, de használható minden kezdő, illetve újrakezdő francia nyelvkönyv kiegészítőjeként. A három nagyobb egység 24 leckéje egy-egy téma szókincsét mutatja be, majd gyakoroltatja úgy, hogy azokat a nyelvtanuló többféle szituációban, szövegkörnyezetben használja. Azoknak, akik a Paris, pas à pas mellett használják a gyakorlókönyvet, a cím melletti szám jelzi, hogy az alapkönyv mely leckéjéhez kapcsolódik.

Mikkel Birkegaard - A ​holttestemen keresztül
Frank ​Fons sikeres író, aki regényeiben brutálisan végez az áldozataival. Azonban lehetséges, hogy most ő a következő áldozata egy pszichopata gyilkosnak... Frank a dániai Sjalland-szigeten található hétvégi házában írja a könyveit. Egyedül lakik - távol a nagyváros zajától és saját múltjától. De nem rejtőzködhet örökké. Egyik reggel felhívja a koppenhágai rendőrségen dolgozó kapcsolata. A gillelejei kikötőben, Frank házának közelében találtak egy női holttestet. Az elkővető tökéletesen megvalósította Frank legújabb, még kiadatlan regényének egyik brutális gyilkosságát. De ki ismeri az új könyv cselekményét? Nem sokkal később újabb gyilkosságra derül fény, amely minden részletében megegyezik egy korábbi regényben leírttal... Mikkel Birkegaard 1968-ban született. Első regénye, a Libri di Luca 2007-ben jelent meg, számos országban kiadták és szerzőjét minden idők egyik legsikeresebb elsőkönyves írójává tette Dániában. A holttestemen keresztül a második regénye, amely megjelenik a Libri Kiadónál.

Michael Fitzgerald - Ruby ​zsebkönyv
A ​Ruby nyílt forráskódú, objektumközpontú programozási nyelv, amelyet Yukihiro "Matz" Matsumoto alkotott meg. Amikor a Ruby 1995-ben először jelent meg Japánban, könnyen elsajátítható, hatékony és kifejező nyelv lévén világszerte elismerésre tett szert, különösen a Ruby on Rails - a Ruby-ban írt webalkalmazás-keretrendszer (http://rubyonrails.org) - megérkezése után. A Ruby magja a C programozási nyelven íródott, és az összes jelentősebb felületen fut. Nem fordított, hanem értelmezett nyelv. A Ruby-ról a http://www.ruby-lang.org címen tájékozódhatunk bővebben.

Peter J. DePasquale - C++ ​zsebkönyv
A ​C++ meglehetősen összetett programozási nyelv. Az alapelvek megértése után ugyan gyorsan tanulható, de elődjével, a C-vel szemben rengeteg kulcsszót, szintaktikai elemet és gyakran használt szerkezetet kell a kezdő fejlesztőnek fejben tartania. Így aztán gyakori, hogy bár az ember pontosan tudja, mit akar megvalósítani, keresgélnie kell az ehhez szükséges nyelvi elemeket. Ezen igyekszik segíteni ez az alig 100 oldalas könyvecske, amely a leggyakrabban használt kulcsszavakat, könyvtárakat és programokba közvetlenül beépíthető konstrukciókat tartalmazza gyorsan kereshető, tömör formában. Haszonnal forgathatják a témával ismerkedő vagy középhaladó diákok, de azok a gyakorló programozók is, akik a C++ nyelv alapjainak tömör leírását nem akarják egy több kilós könyv formájában magukkal cipelni.

Joanne Harris - Bársony ​és keserű mandula
Ezt ​az elragadó gyűjteményt olvasni olyan, akár a legfinomabb bonbonosdobozban válogatni a krémes, keserű, kávés vagy nugátos édességek között. Nem is csoda, hiszen a Csokoládé világhírű írónője ismét meglepetést és örömet akart szerezni rajongóinak. Történetei hol torokszorítóan érzelmesek, hol mesésen varázslatosak, hol pedig hátborzongatóak; farkasemberek, delfinnők, dacos, öreg hölgyek és erotikus bőrholmik – a Bársony és keserű mandulában a csoda szinte mindennapi, a savanyú sokszor édes, szép a rút és rút a szép, még a csábító és a meghökkentő sincs egy lépésnél távolabb egymástól. Az „édes élet” legnagyobb szakértője ismét bebizonyítja, hogy akár a szépség mítoszát, akár a hűtlenség fájdalmát, akár az időskori szerelem csodáját járja körbe, mestere a történetmesélésnek.

Pierre La Mure - Mona ​Lisa magánélete
"...Kapjuk ​el őt! Svonarolát! Ezer torok visszhangozta a kiáltást. A közeli istállóból szalmát halmoztak fel a kolostor ajtaja elé. A kert falához létrákat támasztottak. A tetőről a barátok cserepeket zúdítottak a támadókra. Amikor leszállt az éj Firenzére, megkezdődött a kolostor ostroma. Hajnali háromig tartott, és több mint száz áldozatot követelt. A támadók átmásztak a kolostor kerti falán, végigcsörtettek az épületen és a cellákon. A szerzetesek feszületekkel és égő fáklyákkal harcoltak. Üvöltő emberek rohangáltak, hajuk és ruhájuk lángokban. Volt, akit épp Fra Angelico csodás freskói előtt mészároltak le. Az ellenállás fokozatosan gyengült. Sok szerzetesnek sikerült az ablakhoz erősített kötélen biztonságosan leereszkednie, mások titkos alagúton keresztül távoztak. Végül feltépték a kápolna ajtaját, és a támadók az oltárra vetették magukat, ahol Savonarola papi díszben imádkozott." A szerző a világhírű művei közül a "Moulin Rouge" (Toulouse-Lautrec életrajza) jelent meg magyarul.Ez a könyv talán még nagyobb sikerre számíthat a magyar olvasóközönség körében. A világhírű festény modelljének sorsát bogozva az író a XV. század néhány sorsformáló eseményéről, a Mediciekről, a Borgiákról, VIII. Károly francia királyról, a firenzei forradalomról és Savonaroláról olyan megkapó és életteli képet fest, a reneszánsz emberének tőlünk távol eső világát olyan közel hozza hozzánk, és olyan érzékletesség varázsolja számunkra, hogy az olvasó nem teszi le a könyvet a kezéből addig, amíg végére nem ér, anélkül, hogy akarnánk, egyszeriben otthonosak leszünk a múló időben már szertefoszlott csodálatos és kegyetlen világban.

Havas Henrik - Méhkirálynő
"Igen, ​ebben a könyvben sok minden benne van. Benne van a magyar média, a magyar bulvársajtó, benne vannak a televíziók, a magyar újgazdag réteg, amelynek egy része nem tudom, milyen indíttatásból, de imád orgiákat rendezni."

Szűcs Eszter - Régi ​tárgyak vonzásában
Színes ​külföldi magazinok láttán az emberben felszakad a sóhaj: bárcsak ilyen gyönyörű lakásokban élhetnénk! Pedig nem kell messzire menni jó példákért: itt Magyarországon is sokan élnek szép otthonban. Olyan bútorok, tárgyak között, ahol nemcsak élni, de körülnézni is jólesik. Szép otthon c. sorozatunkkal az a célunk, hogy bemutassuk, itthon is elérhető, hogy szép holmikkal lakályos környezetet varázsoljunk magunk köré. Nem vagyunk egyformák, mindenkiben más elképzelés él az otthon szépségéről. Van, aki a romantikus atmoszférát kedveli, más a puritán egyszerűséget. S az is magától értetődő, hogy másképpen rendezkedünk be egy városi nagy lakásban, mint egy kertes falusi házban. Sorozatunk jelen kötete nem egy egységes lakberendezési stílussal foglalkozik, hanem azzal az általános jelenséggel, amelyet jobb szó híján a régi tárgyak iránti nosztalgiának nevezünk. Ilyen tárgyak mindenki tulajdonában vannak, vagy örökölték, vagy ajándékba kapták, vagy saját vágyaiktól sarkallva hosszas keresgélés után bukkantak rájuk. Közös vonásuk bizonyos érzelmi töltés, személyiség, amelyet a napjainkban készült, elsősorban a célszerűségre törekvő és sorozatban gyártott használati és dísztárgyakból annyira hiányolunk. Ezeket felkutatni, s helyüket a lakásban megtalálni segít Szűcs Eszter könyve.

Charles Dickens - Urunk ​élete
A ​tanítványok megkérdezték Jézustól: "Mester, ki a legnagyobb a mennyek országában?" Jézus egy kisgyermeket szólított magához, a karjaiba vette, majd közéjük állította és így felelt: "Az aki olyan, mint ez a gyermek. Bizony mondom nektek, hogy senki sem megy be a mennyek országába, aki nem olyan alázatos, mint a kisgyeremekek. Aki egy ilyen kisgyermeket befogad az én nevemben, az engem fogad magához."

Oláh Andor - Házipatika ​gyógynövényekből
Az ​egészség kincs, amelynek megőrzéséért mindent el kell követnünk. Figyelnünk kell táplálkozásunkra, munkánkra, pihenésünkre, kikapcsolódásunkra. Ne bízzuk gyógyulásunkat csak a tablettákra! A népszerű orvos író könyvében többek között írt a vese- és hólyagbajokra, nőgyógyászati panaszokra, a bőr betegségeire, sebgyógyításra ad recepteket, leírja a gyógynövények hatóanyagait, a teák elkészítésének módjait, alkalmazásuk lehetőségeit. A "zöld orvostudományt" mindenki elsajátíthatja, s nem kell félni a mellékhatásoktól, ha betartja a javasolt gyógymódot. Ha valaki még arra is vállalkozik, hogy megismerje, gyűjtse, szárítsa a gyógynövényeket, nemcsak az egészséges életmódhoz, hanem a természethez is közelebb kerül.

Korzenszky Richárd - Amikor ​felkel a nap / When the Sun Rises
Fény ​és víz: az ember egyik nélkül sem tudna élni. A Balaton számomra kimondhatatlan és megfoghatatlan ajándék. Mindig más. És mindig ugyanaz. Tihany - csend, csendesség, béke. Erről beszél számomra a víz, a fény, a Nap, a Hold. Ezt az igényt szeretném megláttatni. Bár nem vagyok fotóművész, ezért merek mégis néhány képemmel az emberek elé állni.

Márai Sándor - Fedőneve: ​Ulysses I-II.
Ahová ​most belépünk, az az emberi világ egyik legveszélyesebb térfogata, a történelem. ELSŐ KIADÁS. Ulysses Vasárnapi krónikája következik. Ulysses a magyar irodalom egyik legnagyobb élő reprezentánsának fedőneve. Itt a Szabad Európa Rádiója, a Szabad Magyarország Hangja, hangzott föl először 1951. október 7-én, Münchenben. Márai az évek során (1967-ig volt a Rádió munkatársa) több száz felolvasást tartott, melyek közül az első időszakban a Vasárnapi krónika címmel jelzett sorozaté volt a főszerep. A cím emlékezés egyben a Pesti Hírlap nagy hagyományokkal rendelkező rovatára, melynek 1936-tól kezdve maga is gazdája volt több éven keresztül. Szerencsésebb népek nagyobb erővel fejlődtek, mi kérlelhetetlen erővel tudtunk megmaradni. Most is ezt műveljük. Ez a mi titkunk, egy nemzet titkos műfaja. És titkos fegyverünk az emlékezés. Mindez személyes, írói vallomása is: az odahaza egy osztály élményét, emlékeit felidéző Márai immár a száműzött sors egyik alapvető toposzába, a nemzetbe, annak is szellemi vonulatába kapaszkodik, amelyhez mindig is közelállónak tudta magát. 1954-ben tervbe vette a Szabad Európa Rádióban felolvasott jegyzeteinek kötetbe rendezését (Átfésülni, egy későbbi magyar kiadás céljaira, a rádióba írott felolvasásokat, Szól a kakas már címmel összeállítani egy ilyen kötetet), de elképzelése nem valósult meg. A Fedőneve: Ulysses tehát elsősorban az írói szándék megvalósulása, ugyanakkor egy sorozat nyitódarabja, mely gyarapítja, árnyalja Márai-tudásunkat, amikor a hidegháborús évek kibeszéletlen történeteivel szembesülünk a kötet lapjain: a berlini híd szimbolikája, az amerikai és szovjet befolyás alatt álló Európa kiszolgáltatottsága, a Rákosi-éra gunyoros arca, a bolsevista hatalomgyakorlás, Nyugat-Európa és a vasfüggöny, Andrássy út hatvan, kitelepítés és megtorlás, kultúra és szellemtörténet, irodalom kalodában; a politikai és közéleti író jegyzeteinek olvasásával az íróról alkotott képünk is egyre tisztábbá válhat, miközben páratlan kulturális panorámaképet kapunk a kettészakadt Európáról. Jelent-e valami újat e kötet a Márai-portréban? Úgy tűnik, hogy a felolvasások árnyalják az eddigi megállapításokat a hazáját gyűlölő emigráns Márairól, számos idézet jól példázza ezt. Egyrészt a féltés hangján szól az ország népéről, amely kiszolgáltatott a Szovjetuniónak és hazai lakájainak, másrészt történészi körképet ad a korról. Márai Sándor magyar író akart lenni, idehaza szeretett volna élni és dolgozni. Ez nem sikerült, de felolvasásai közreadásával a kassai polgár egy kicsit ismét hazaérkezett. Hallgassuk őt érdeklődéssel, nyitott füllel!

Bear Grylls - Valódi ​hősök
BEAR ​GRYLLS tudja, mi kell a túléléshez -- mert volt kitől tanulnia. Lebilincselő új könyvében Bear legnagyobb példaképei történetét meséli el: azokét a kalandorokét, felfedezőkét, katonákét és kémekét, akik a legszélsőségesebb körülmények között is rendkívüli élni akarásról tettek tanúbizonyságot. A történetek némelyike nem könnyű olvasmány -- a túlélés gyakran borzasztó dolgokat követel az embertől --, de mindegyik halált megvetően bátor, páratlan lelkierővel rendelkező férfiakról és nőkről szól, akikben egy dolog közös: mindnyájan valódi túlélők.

Thomas Mann - Mario ​és a varázsló
Furcsa, ​torz, gonoszarcú emberke érkezik egy olasz városkába. Cipolla, a bűvész, a varázsló. Démoni tekintetével, gúnyosan sértő hangjával és suhogó korbácsának erejével hatalmába keríti egész közönségét, fellobbantja a nemtelen szenvedélyeket, derék, tisztes polgárok, feddhetetlen életű asszonyok, marionett figurákként rángatják tagjaikat, miközben arcukat megdermeszti a rémület. A fasizmus, ez a szadista szörny végzi itt fertelmes bűvészmutatványait, az hozza fel a mélyből az emberben rejtőző állati ösztönöket. De Thomas Mann nemcsak azért írta meg 1930-ban ezt a remekművét, hogy az emberiesség, a humanista erkölcs nevében tiltakozzék az emberhez méltatlan világ ellen, hanem azért is, hogy megmutassa: a világon mindenütt vannak Mariók, akik tiszták és beszennyezhetetlenek, akik a maguk egészséges erejével végül mégis ellenállnak és elpusztítják a gyűlölt varázslót.

Jean Sasson - Ester ​gyermeke
Megdöbbentő ​dráma, amelyet nem lehet elfelejteni!Alig négy hónappal a zsidó állam kikiáltása után megkezdődött a harc az arabok és a zsidók között az ősi földért. 1948. január 7-én olyan események történtek, amelyek visszafordíthatatlanul megváltoztatták három család életét.A Gale család: Joseph és Ester Gale a háború és a holokauszt során elvesztette családja szinte összes tagját. Most magányos túlélőként élnek Palesztinában, és harcolnak álmukért, az önálló zsidó állam létrejöttéért. A fiatal pár éppen izgatottan várja harmadik gyermeke megszületését.Az Antoun család: A rendkívül heves kimenetelű haifai harcok során, a palesztin George és Mary Antoun kénytelen elhagyni a várost, az egyetlen olyan házat, mely számukra az igazi otthont jelentheti. A háború befejezése után sem térhetnek vissza. Nincs más választásuk, fiukat, Demetriust egy bejrúti menekülttáborban kell felnevelniük.A Kleist család: Miközben az arabok és a zsidók harca folyik Palesztináért, Friedrich Kleist, a volt SS-tiszt életét visszatérő rémálmok keserítik. Nem tudja feldolgozni mindazt a gyötrelmet, aminek a varsói gettóban, ahol őrként szolgált, szemtanúja és részese volt.Jean Sasson regényében e három megsebzett család sorsa összetalálkozik és egymásba fonódik. Olyan döbbenetes dráma bontakozik ki, amit sokáig nem lehet elfelejteni. Az olvasó egy hullámvasúton találja magát, ahol egymást követi a tragédia, a reménykedés és a végső megújulás. A történelmi háttér, a kaland és a rendkívüli olvasmányos stílus egyvelege magával ragadja az olvasót, aki egyszerűen nem tudja letenni a könyvet, amíg az utolsó betűt is el nem olvasta.

Jean Sasson - A ​hercegnő lányai
Szultána ​szaúdi hercegnő egy fényűző palotában lakik, és hihetetlen gazdagság veszi körül. Mégis, életét is kockára téve feltárja saját sorsát, a királyi család magánügyeit és a környezetében élő nők szenvedéseit Jean Sasson amerikai újságírónő előtt. Világsikert aratott A Fátyol Mögött című könyvük néhány éve Magyarországon is megjelent. Most Szultána lányai sorsának bemutatásával folytatja történetét. Nagyobbik lánya életét a vallás elleni lázadás és a férfiak megvetése tölti ki. Gyűlöli a fátyol viselését, széttépi a hagyományos családi kötelékeket, és leszbikus viszonyt kezd egy barátnőjével. Kisebb gyermeke pont az ellenkező utat választja. Megtagadja mindazt, amire anyja feltette az életét, és vallási fanatikussá válik. A hercegnő részletesen bemutatja a környezetében élő többi nő helyzetét is. Beszámol női körülmetélésről, gyermekkorban ágyasnak eladott lányokról, a házasságon belüli nemi erőszak gyakorlatáról, sőt még a saját férjük által halálra ítélt és kivégzett asszonyokról is. E könyv egy érzelmekkel teli vallomás a férfiúi brutalitásról, a reménytelen szerelemről és a nők sorsáról egy mohamedán országban.

Peter Marshall - Tombol ​a hold
A ​jó házból való úrilány és az írói ambíciókat dédelgető melósfiú jó eséllyel soha nem találkozott volna egymással, ha ugyanaz a váratlan tragédia nem töri szilánkokra álmaikat. Párhuzamos pályán futó életük kicsivel a végtelen előtt, egy intézetben keresztezi egymásét. Bruce és Anetté egymásba szeretnek, és mindenkivel dacolva eljegyzik egymást - a tolószékben... Szerelmükkel nem csupán felrúgnak minden társadalmi konvenciót, hanem harcot indítanak az élet teljességéhez való jogukért is. Harcuk dühödt, indulatos és elkeseredett. Nem csupán egy fiatalkori lázadás története, hanem mélységesen emberi hitvallás a másság elfogadásáért.

Aldous Huxley - Szép ​új világ
Századunk ​egyik legjelentősebb angol regényírója, Aldous Huxley (1894-1963) 1932-ben jelentette meg a Szép új világot, azt a művet, amely mindmáig bestseller maradt, s meg-megújuló viták bizonyítják mondandója frisseségét, kritikája, figyelmeztetése érvényességét. A hírneves angol családból származó, filozófusként és esszéistaként is kiváló Huxley minden művében merészen kísérletező, intellektuális alkotó; a Szép új világ antiutópiája a Morus és Swift nyomán haladó keserű társadalmi kritikát a tudományos-fantasztikus irodalom eszközeivel adja elő. Huxley ironikus és pesszimista látomása az un. fogyasztói társadalom jövőjéről ma is elgondolkodtató, hiszen a könyv megjelenése óta eltelt fél évszázad alatt sok tudományos és fiktív elem valósággá vált, ami a harmincas években még tiszta science fiction volt. Az író az elgépiesedett, manipulált és elembertelenedett modern világba csöppent, Shakespeare-t olvasgató Vadember szemével láttatja ezt a korántsem egyértelműen "szép új világot". A regény hosszú évtizedek után Szinnai Tivadar fordításának felhasználásával most jelenik meg újra magyar nyelven, új fordításban.

Zabhegyez%c5%91
elérhető
284

J. D. Salinger - Zabhegyező
A ​regény főhőse Holden Caulfield 17 éves amerikai gimnazista, akit éppen a negyedik iskolából rúgtak ki. A cselekmény egy meg nem értett, a társadalmi konvenciókat befogadni és gyakorolni képtelen s ezért mindenünnen kitaszított kamasz fiú háromnapos kálváriája. Holden első személyben mondja el a kicsapása utáni három napjának történetét, melyet New Yorkban éjszakai mulatóhelyeken, kétes hírű szállodában s az utcán tölt el. Közben mindent megpróbál, hogy a világgal, az emberekkel normális kapcsolatot alakítson ki, de sikertelenül. Menekül az emberek elől, de mindenütt hazug embereket talál. Az egyetlen élőlény, akivel őszintén beszélhet, s aki talán meg is érti valamennyire, titokban felkeresett tízéves kishúga. De ő sem tud segíteni: Holden a történteket egy ideggyógyintézet lakójaként meséli el. Salinger regénye nemcsak a kamaszlélek kitűnő, hiteles rajza, hanem a társadalmi konformizmus ellen lázadó ember kudarcának is szimbóluma.

Kollekciók