Ajax-loader

elérhető könyvek

Minden, ami elérhető: rukkolt és eladó példányok.


Via_mala
elérhető
15

John Knittel - Via ​Mala
Fűrészmalom ​a Jeffben, a graubündeni hegyek eldugott zugában, a szilajon zúgó Yzolla partján. Innen menekül el a kétségbeesés és borzalom éjszakáján Silvelie Lauretz, a szépség és tisztaság e kivételes megtestesítője, hogy új életet kezdjen, megszabaduljon az emberi mivoltából kivetkőzött apa árnyától s egy szörnyű bűntett kísértetétől. Vajon sikerül-e a szegény pincérlánynak -- aki gazdag örökösnő is egyben -- feledést és megnyugvást találnia Andi, a hozzá mindenben méltó férfi oldalán? Elég erős-e a kettejüket összekapcsoló szenvedély, a mély lelki vonzalom, hogy kibírja annak a bizonyos éjszakának a terhét? A Via Mala 1934-ben látott napvilágot, s azóta nemzedékről nemzedékre rendre meghódítja olvasóit. Magyarul 1993-ban jelent meg utoljára. Régi rajongói most újra felidézhetik, az ifjabb generációhoz tartozók pedig megismerhetik a történetet, s egyúttal valamennyien bepillanthatnak a két világháború közötti Svájc csak messziről oly mintaszerű és békés életébe.

Leslie L. Lawrence - A ​vérfarkas éjszakája
„A ​Spitzhorn lábánál korán esteledik. Kellemes szénaillat áradt felénk egy udvarból. Müller felvillantotta a zseblámpáját, amikor fekete felhőfoszlányok úsztak a hold felé - Az ördögbe is - szitkozódott -, a végén még kitöröm a lábam, pedig rövidesen megtelik a hold. - Közeledik a Vérfarkas éjszakája - mondtam. Szemrehányóan rám nézett, és megcsóválta a fejét. - Feltétlenül le kell mennünk abba a kocsmába? Mintha idefenn nem ihatnánk whiskyt vagy sört… Éppen válaszolni akartam, hogy megígértük, amikor a telehold ezüstös tányérja megszabadult a felhők fogságából, és felragyogott a hegycsúcs fölött. A fenyők felé pillantottam, amelyek mozdulatlanul álltak, mintha ezüsttel öntötték volna le őket. Villámgyorsan megragadtam Müller karját, és kiütöttem belőle a zseblámpát. Még a száját is befogtam, nehogy kiáltani tudjon. Nyöszörgött és hánykolódott a karjaim között. - Nyugi - mondtam, és megszorítottam a csuklóját. - Nincs semmi baj, csak azt akarom, hogy ne kiáltson. Fordítsa lassan a fenyőfák felé a fejét… És nehogy kiáltson, az istenért! Müller felhördült, és kimeredt a szeme a rémülettől. A ragyogó holdfényben, az ezüstszínű fenyők előtt ott állt a Vérfarkas, s megbabonázva meredt a Havasi Kürt kivilágított ablakaira.”

Debbie Macomber - Színes ​szálak
A ​Színes szálak kuckója mindenkit befogad. A bolt Lydia Hoffman, a tulajdonos kedvéhez hasonlóan virágzik, és ez elsősorban Brad Goetznek köszönhető, akinek volt felesége minden szálat összekuszálna... Elise Beaumont nyugdíjasként jelentkezik Lydia kötőtanfolyamára, amikor megtudja, hogy egykori férje meg akarja látogatni, sőt Aurora lánya örömtől repesve várja az apját... Bethanne Hamlin talán emberi méltóságát és reményeit is visszaszerezheti a "csapat", no meg egy meglepően rokonszenves férfi közreműködésével... Courtney Pulanskit, az apátlan-anyátlan tizenévest nagymamája cipeli uszodába, majd Lydiához is, miközben az Orgona utcai párkák csendesen és derűsen szövögetik sorsuk fonalát...

B
elérhető
8

Lewis Wallace - Ben ​Hur
A ​világhírű film miatt ismertté vált kalandos történet a római korban játszódik. Ben Hur a gazdag főúr és a bosszúvágyó Messzala a római vezér hiteles története most jelenik meg teljes szövegével először magyarul. Ben Hur és Messzala gyermekkoruk óta barátok, ám az irigység hatására Messzala gályarabságba kényszeríti Ben Hurt. Sok évnyi szenvedés után Ben Hur kiszabadul, mert megmenti egy római tiszt életét. Azonban ez idő alatt Rómát megtámadja a legpusztítób ellenség, a "fekete lepra". Nem kímél senkit, Ben Hur családját sem, ám a szenvedéseknek ezzel még nincs vége. Messzala kocsiversenyre hívja ki Ben Hurt...

Julianne Ward - Ha ​elfogy az élet
Lehet, ​hogy valahol már visszaszámolnak? Hátborzongatóan időszerű regény, a mindent elsöprő viharokról, a kiszámíthatatlan tornádókról, a pusztító vulkánkitörésekről, melyek váratlanul és előre nem látható módon következnek be, s elpusztíthatják a legcsodálatosabb bolygót, a Földet. Harry, Mike és a forgatócsoport többi tagja kényelmes, laza forgatásra készül, ezért úgy döntenek, hogy a kenyai rezervátumban élő állatokról készítenek természetfilmet. Nem így történt. Éppen csak túlélik a tornádó rettenetes pusztítását, amikor arról értesülnek, hogy Szicíliában olyan vulkánkitörés várható, mely akár átrendezheti a Földközi-tenger térségét. És, ha elfogy az élet?

Csányi Vilmos - Jeromos, ​a barátom
"A ​kutyák érzelemvilága általában nagyon gazdag, Bukfenc is sokszor kifejezte szeretetét, aggodalmát irántam, de Jeromosnál valahogyan ez is másképpen van. Bukfenc mindig mindenben meg akar felelni, Jeromos viszont abszolút önálló egyéniség, és szeretetét az emeli magasabb szintre, hogy mindig ott van mögötte a függetlenség. Megpróbálom néhány történettel érzékeltetni ezt. Jeromos nekem fogad szót, de ne tessenek valamiféle katonás engedelmességet képzelni e mögé. Jeromos szót fogad, hacsak az éppen végzett tevékenységét, mondjuk egy idegen kutya megfegyelmezését, nem tartja pillanatnyilag fontosabbnak. Megfegyelmezi gyorsan, majd szótfogad, miközben én vöröslő fejjel üvöltök, hogy Jeromos, nem! Gyere ide! Ez alatt az idegen kutya gazdaasszonya hisztérikusan sikoltozik a háttérben. Szóval időnként kisebb nagyobb konfliktusaink vannak, egy nagyobbról töredelmesen beszámoltam már az ikerkötetben. Jeromosra jellemző viszont, hogy pontosan tisztába van azzal, hogy valamilyen szabályt megsértett, ha ilyenkor rácsapok, hozzávágok valamit, vagy csak kiabálok, akkor ezt a fegyelmi aktust magától értetődőnek tartja, és egyeben azt is gondolja, hogy ezzel az ügy lezárult, a barátság a régi.

Földes András - Erőss ​Zsolt - A Himalájánál magasabbra
„Erőss ​Zsolt beállt a Mount Everest csúcsa felé kanyargó sorba. Mi volt az a parancs, ami az éjszaka közepén kilökte az embereket a hálózsák melegéből, hogy sipító tüdővel feltuszkolja őket a fagyott, sötét és kemény világvégére? A lassú mozdulatokból, a kétségbeesetten rángó szívből nem lehetett kiolvasni a választ. Az élet alapvető kérdéseire ugyanis nincs felelet. Miért ébred fel az ember, ha tudja, hogy majd elalszik, miért szeret, ha elmúlik a hevület, és miért él, ha a végén biztosan meghal?” Ahogy Erőss Zsolt élete, úgy életrajzi könyve sem szokványos. A történetekből megismerhetjük a hegymászó kalandjait Erdélytől a Himalájáig, az első sziklamászástól a legutolsó expedícióig. Az alpinizmus mellett feltárul előttünk Ázsia, Afrika és Dél-Amerika egzotikus világa, amelyek évtizedek alatt a hegymászó második otthonává váltak. A könyv azonban akkor is lenyűgöző lenne, ha főszereplője ki sem lépne a kertjéből. Erőss Zsolt nem csak azt meséli el, hogyan hódította meg első magyarként a világ legmagasabb csúcsát, hanem azt is, hogy miért nem esett kétségbe egyik lábának elvesztése után, és miért volt egyértelmű, hogy folytatnia kell a hegymászást. A neves alpinista kalandjait, életét olyan bölcs eltökéltség hajtja, amely ötleteket adhat számunkra is, hogyan váltsuk valóra vágyainkat a Föld egy távoli pontján, vagy akár egészen közel. „Nem zaklat fel, hogy elveszítettem a lábam. Amikor pörögtem, zuhantam a sziklák közt, meg is halhattam volna. A baleset után annyit mondtam a feleségemnek, örülök, hogy élek. Bárhogyan is,, de élek, és ez a lényeg.” A regényes életrajz írója, Földes András amellett, hogy Erőss Zsolt barátja, hegymászó is, elkísérte őt néhány expedíciójára, hogy belülről mutathassa meg ezt a félelmetes, ugyanakkor lenyűgöző világot.

Vaszary_gabor_monpti_12
elérhető
3

Vaszary Gábor - Monpti
"Tudom, ​hogy egyszer gazdag ember lesz belőlem, csak késő lesz egy kicsit. Gyomorbajos, keserű öregúr leszek: - Jean, nem vagyok itthon senkinek. Megértetted? Igenis, méltóságos uram. Ha összetalálkozhatnék a Szent Jakab utcában megöregedett önmagammal, aki leszek, elébe állnék itt, az olasz csemegeüzlet előtt. - Öregúr, állj meg egy pillanatra. Odaadom neked az ifjúságom, amire most nincs szükségem. Aki öreg, az biztos, hogy nem éhes mindig. Ezer frankért még a gyomorbajt is átveszem tőled. Ötszázért is átveszem. Ne menj el, százért is." Így alkudozik Vaszary Gábor keserédes történetének főhőse, a szeretni való, könnyelmű fiatalember, a "tisztességükkel küszködő" párizsi lányok kedvence, akit a könyvsikerből készült film nézői is a szívükbe zártak. Az 1930-as évek "párizsi" regényeinek írója nem sajnálta történeteiből pazar humorát és pikáns iróniáját sem, és bizonyára ennek eredményeképpen sikerült - látszólagos habkönnyűsége ellenére - az irodalom határmezsgyéjén belül maradnia.

Böcz Sándor - Mit ​kell tudni a palesztinokról?
Négy-, ​négy és fél millióra becsülik a palesztinai arabok számát. Belőlük félmillió az izraeli állampolgár, 1,2 millióan élnek az izraeli megszállás alatt levő Ciszjordániában és Gázai-övezetben 2,7 millióan pedig a környező arab országokban találtak menedéket átmenetileg. A világ országainak többsége - ezt az ENSZ Közgyűlésének határozatai is tanúsítják - elismeri a palesztin nép jogát az önrendelkezésre, a függetlenségre, a hazájába való visszatérésre, saját nemzeti államának megteremtésére. Az 1948 óta létező Izrael Állam egymást követő cionistakormányai viszont makacsul ellenzik, és a katonai erőszak, a szellemi-lelki terror, az agyafúrt diplomácia valamennyi eszközét felhasználják arra, hogy megakadályozzák a palesztin nép törvényes jogainak érvényesítését. A palesztin nép hosszan tartó súlyos áldozatokat követelő harcot vív a cionista-imperialista gyarmatosítás ellen, hazája felszabadításáért, nemzeti jogainak helyreállításáért. A nemzeti felszabadító mozgalom élén a széles körben elismert, az ENSZ-ben megfigyelői státussal rendelkező Palesztinai Felszabadításai Szervezet áll. Izrael csak az Egyesült Államok imperialista törekvéseit kiszolgálva, messzemenő amerikai támogatással képes meghosszabbítani uralmát a megszállt területeken. A washingtoni segédlettel tető alá hozott egyiptomi-izraeli különbéke a palesztin államiság meghiúsítására, az imperialista ellenes arab egységfront gyengítésére irányul, s következésképpen akadályozza, késlelteti a közel-keleti válság igazságos, tartós rendezését. Ma már csak az izraeli hódító politika elvakult védelmezői vonják kétségbe, hogy a közel-keleti konfliktus gyökere a palesztin nép jogfosztottsága, melynek orvoslása nélkül elképzelhetetlen e háborús tűzfészek megszüntetése, hol időről időre fellángolnak a harcok.

Leah Fleming - A ​kapitány lánya
New ​York sugárútjaitól az angliai Lichfield macskaköves utcáin át Toscana hullámzó dombjaiig a Kapitány lánya három generáció történetét öleli fel. A sodró lendületű romantikus történet főhőse két asszony, akik igencsak különböző társadalmi osztályhoz tartoznak, ám mindketten a legendás tengerjáró hajó, a Titanic túlélői. Egyikük, az egyszerű angol szövőnő, May Smith férjével és kislányával elindul, hogy a lehetőségek hazájába, Amerikába települjön. Ám amikor az "elsüllyeszthetetlen" Titanic jéghegynek ütközik, May minden álma darabokra törik. Az utolsó pillanatban a tengerbe ugrik családjával, de amint elengedi férje kezét, szeretteit messzire sodorja a víz. A zavarodott nőt behúzzák egy mentőcsónakba, ahol Celeste Parkes, az első osztály egyik utasa veszi szárnyai alá. Néhány perccel később a Titanic kapitánya May karjába ad egy pokrócokba bugyolált kislányt. May és Celeste megmenekül, és erős, élethosszig tartó barátság szövődik közöttük. Ugyanolyan mély barátság, mint amilyen mély a titok, amelyet May őriz a szívében a Titanic katasztrófájának napja után... A regényben megelevenedik a 20. század elejének zsongó Amerikája és békés Angliája, a feltámadó női polgárjogi mozgalmak, valamint az első és a második világháború történései. A lenyűgöző háttér előtt olyan asszonyok sorsa rajzolódik ki, akik a legnagyobb személyes tragédiák után is képesek talpra állni.

C. S. Lewis - A ​csendes bolygó
Egy ​viharos nyári estén Ransom, a magányos turista félreeső erdei házban keres éjszakai szállást. Balszerencséjére két különös tudóshoz téved be, akik egy távoli, lakott bolygóra készülnek. Űrhajójukon – az ottani kincsekért cserébe – egy emberpéldányt kell magukkal hurcolniuk. Ransom, a kiszemelt áldozat, számos megpróbáltatáson megy keresztül, hazaérve azonban vágyódás keríti hatalmába kalandjainak színtere után. Ő is „csendes bolygónak” látja immár Thulcandrát - a Földet -, hasonlóan Malacandra dolgos, egyenjogú lényekből álló népéhez. C. S. Lewis klasszikusnak számító könyve az 1938. évi első kiadás óta számos országban tucatnyi kiadást ért meg. A Swift- és H. G. Wells-féle hagyományokat továbbfejlesztő Lewis csillagászati ismeretei fölött persze eljárt az idő. Mégsem mosolygunk helyenként talán naivnak ható elgondolásain. Az az egyetemes társadalmi kérdéskör ugyanis, amelyről a könyve szól, ha lehet, még időszerűbb, mint a kötet megjelenésének esztendejében.

Salinger Richárd - Apám ​beájulna
"Barbi ​cirka ugyanannyi idős lehetett, mint én. Vitán felül elsőleosztásos csaj. Már értem ezt úgy, hogy bárhova megy, az első kört nyeri. Ezzel a dettó Barbi baba külsővel nem is lehet versenyezni. Adu ász az első körben, fájdalom, de komolyan. (...) És félő, hogy Barbika teste egy nagy légüres teret hivatott lezárni, mert az ilyen csajok általában csak tündérszépek. Na, akkor csapok majd le én..." Amúgy a sztori a tavalyi nyaramról szól, meg a Barbiról. El akartam mesélni a szüleimnek az egész cuccot, csak nem mertem. Apámék ziher, hogy szétzuhannak, ha a képükbe mesélem az egészet fullra. Féltik a kislányukat, ami azért így visszagondolva eléggé jogos. Szóval csak leírni mertem, elmondani nem, ez ilyen hülyeség, mégis, mikor írtam, nem volt ott senki, és ez így fílingnek jobb. Mert ha ezt lenyomom nekik szóban, anyám valahogy talán viselné, de száz, hogy apám beájulna.

Harriet Beecher Stowe - Tamás ​bátya kunyhója
"ViIágtörténeti ​cselekedet volt ez a könyv. Megmutatta az egész világnak Amerika szégyenét, a rabszolgaságot... Harriet Beecher Stowe könyve betöltötte hivatását. De csodálatos módon nem felejtették el azóta sem. Ma is százezrek olvassák szerte a világon, színdarabokat faragnak, mozidarabokat csinálnak belőle, és nincs nap, hogy sokan-sokan meg ne siratnák a nemes szívű, vallásos lelkű, öreg négert, Tamás bátyát. Úgy látszik, még mindig van mit tanulnunk ebből a könyvből. Rabszolgák nincsenek bár; de még mindig megesik, hogy különbséget teszünk ember és ember között, és nem tudjuk elképzelni, hogy ami nekünk s a magunk fajtájú embernek fáj, az éppen úgy fáj a másfajta embernek is. A Tamás bátya kunyhója még sokáig szükséges könyv lesz. Meg kell tanulnunk belőle, hogy mindnyájan egyformán Isten gyermekei vagyunk, szeretnünk és becsülnünk kell egymást!" - írta Benedek Marcell, aki külön a gyerekeknek fordította és dolgozta át ezt a világhíres művet.

Louis Bromfield - Éjszaka ​Bombayben
Kalandorok, ​gazdagok és számkivetettek gyűlnek össze a Távol-Kelet milliós metropolisában - ezernyi színes emberi sors kavarog a 20. század eleji Bombayben. Maharadzsák, nagyvilági nők, kereskedelmi vállalkozók és misszionáriusok társaságában érkezik Bill Wainwright a fényűző Tádzs Mahal Szállodába. A saját sorsa elől menekülő amerikai milliomosra váratlan találkozás vár a hotel bárjában: viszontlátja volt feleségét, a gyönyörű és szabadelvű Carolt. A már kihűlt vonzalom újra felszikrázik közöttük, de feltűnik a színen egy újabb vonzó férfi. Nehéz választások és önfeláldozó döntések várnak hőseinkre, összekuszálódó viszonyok, melyeknek háttere a lóversenyek, koktél- és pókerpartik csillogó forgataga. Emberi tragédiák, egy elsöprő erejű szerelem és az emberi helytállás méltósága teszik emlékezetes olvasmánnyá Bromfield népszerű, húsz év óta most újra megjelenő regényét.

Covers_17526
elérhető
0

V. G. Jan - Spartacus
Az ​ókori capuai gladiátoriskola növendékeinek rabszolgafelkeléssé terebélyesedett lázadása, Spartacus vezetésével, több mint két esztendeig rettegésben tartotta a hatalmas római birodalom urait: a rabszolgatartó nagybirtokosokat, a szenátust, a hadsereg vezetőit. Jan világsikert aratott regénye az irodalom művészi eszközeivel, a valósághoz hűen mutatja be a páratlan ívelésű, hősies megmozdulás történetét.

Szerb Antal - Budapesti ​kalauz
A ​"Budapesti kalauz marslakók számára" (1935) című vékonyka kötetben egy különös kirándulás részesei lehetünk. Egy olyan kirándulásnak, melyben a csillagokból érkező vándorral és a hozzá csatlakozó íróval végigjárjuk a főváros legjellegzetesebb részeit, megtekintjük házait, hídjait, utcáit és templomait, rácsodálkozunk a Dunára vagy akár a budai hegyekre, kalandozunk a Várkertben, sőt, még néhány jellegzetes kerületet is megismerünk. Hogy mindez benne van egy szokványos útikönyvben? Első hallásra - talán. Aki azonban elolvassa a kötetet, rádöbben, hogy ez a legcsekélyebb mértékben sem marslakóknak íródott, legalábbis nem a szó szoros - földönkívüli - értelmében. Éppen ellenkezőleg: Szerb Antal hazánk, pontosabban Budapest "marslakóinak", vagyis az ott élő, esetleg oda látogató idegeneknek (idegenkedőknek?) próbálja bemutatni a fővárost úgy, ahogy még sosem nézték és sosem látták, a maga költőiségében - számtalan versidézettel, irodalomtörténeti utalással és ironikus megjegyzéssel tarkítva, melyeket egy "valódi marslakó" - valljuk be - nem igazán értene.

Bram Stoker - Drakula ​gróf válogatott rémtettei
"Elsőre ​annyit láttam, hogy a gróf bújik ki az ablakon. Arcába nem pillanthattam ugyan, de a nyaka s a mozgása megbizonyosított, hogy ő az, leginkább a keze, mert afelől tévedés nem lehetett. Érdeklődésem rémületre vált, mikor azt láttam, hogy teljes teste kibukik az ablakon, és kúszni kezd a falon, méghozzá fejjel lefelé a szédítő mélységnek, és köpönyege, akár a denevérszárny, úgy borul fölébe. Nem hittem a szememnek. Gondoltam, a holdfény játszik velem. Jobban belemeredtem a derengésbe, de úgysem láttam egyebet: a keze meg a lába ujja kapaszkodott a kövek illesztései közé... Rettegés szállt rám, mert tudom, hogy nincs menekvés innen, s okom a rettegésre szaporodik..."

Thury Zsuzsa - A ​tűzpiros üveggömb
A ​regény egyik főhőse egy édes, kicsi lány, akit elszakít szüleitől a történelem, de mindenütt mindenki szeretettel veszi körül. A másik Kabai Erzsébet, csaknem felnőtt nő. Ellentmondásos egyéniség. Saját és társai egyhangú, csaknem szürke életét gyakran pezsdíti fel különc magatartásával. Tüskés modora részben felvett póz, részben hányatott sorsának következménye. Amióta az eszét tudja, árva, nincsenek rokonai, nincs otthona. Mégis újra és újra elfogja a gyötrő érzés, hogy volt időszak, amikor ő boldog volt és szerették. Hol? Mikor? Arra nem emlékszik.

Sáringer Károly - Nőt ​akarok! Válasz Terézanyunak
A ​bár bejáratától plafonig tükrös lépcsősor vezetett - legnagyobb bánatomra - a pultig, ahová szerintem direkt gyűjtötték össze a világ legfeszesebb mellű mixernőit. Belenéztem egyszer abba a tükörbe (többször nem mertem), és megállapítottam, hogy csak egy hajszál választ el a végső kiselejtezéstől. (...) Rá sem mertem gondolni, hogy az alsónadrágom meg a zoknim még nem is látszik! Erre szokták mondani: "megjöttek az orvosi leleteim. Eszerint kicsi vagyok, kopasz és kövér." Szerintem az udvarlást tanítani kéne az iskolákban. Vagy egyezményesen bevezetni a teljes őszinteséget. Odamehetnék mondjuk a metrón egy nőhöz az alábbi szöveggel: "Asszonyom, maga nagyon tetszik nekem, lenne-e mód esetleg arra, hogy lefeküdjön velem?" És erre nem törne ki a botrány, hanem csak annyit mondana a nő: "Sajnos fiatalember, nincsenek jó híreim."

Lecxion
Lexikon ​a szerelemről Ismeretlen szerző
elérhető
6

Ismeretlen szerző - Lexikon ​a szerelemről
"Férfi ​és nő kapcsolatának örök témájáról szól ez a "szabálytalan" lexikon. Címszavai felölelik a szerelem, a szexualitás, az együttélés közismert és rejtett problémáit; foglalkozik a pszichoszexuális fejlődés, a gyermekkor, a serdülőkor, a felnőttkor és az öregedés sajátos kérdéseivel; sőt kitekint a gyermeknevelés szexuális szempontból lényeges mozzanataira is. Arra törekszik, hogy e kérdéseket ne csak a magánélet, hanem a társadalom szempontjából is megvilágítsa, s nem hagyja figyelmen kívül a mindennapi életben annyiszor felmerülő orvosi és családjogi vonatkozásokat sem. A pszichológus, jogász, nőgyógyász és szociológus szerzők által írt szócikkek nemcsak a legkorszerűbb tárgyi ismereteket tartalmazzák, hanem igyekeznek rávenni az olvasót, hogy együtt gondolkozzon a szerzőkkel változó szemléletünk, erkölcsünk, szokásaink következtében kialakuló konfliktusainkon és azokon a buktatókon, amelyek annyiszor vezetnek a szerelmi kapcsolatok megromlásához, a házasságok felbomlásához. Őszintén szól a szexuális élet leggyakoribb zavarairól s a megoldás, a gyógyulás lehetőségeiről is. A lexikon szellemét az életöröm, az előítéletek nyomása alóli felszabadultság és az egymásért érzett felelősség gondolata hatja át."

M. Dezonne Pacheco Fernandes - A ​Kisasszony 1.
Fekete ​lovas vágtat a bársonyos brazil éjszakában, arcát is fekete selyemálarc takarja, csupán a kezében tartott vörös rózsaszál emelkedik ki a sötétségből... Rabszolgák hátán csattan a korbács, ám azok már tudják, nem tart sokáig a fehér gazda uralma, összeomlik a fényűző palota, és vele együtt a fehér gazda birodalma... A gazda gyönyörűszép lánya pedig apja elől rejtegeti a fekete lázadókat, miközben szívét szenvedélyes szerelem emészti: beleszeretett az arc nélküli Titokba, a fekete lovasba, aki nem szánja a rózsaszálat. Vajon ki ez a titokzatos férfi, és milyen színű a bőre?...

Pierre Boulle - Híd ​a Kwai folyón
Boulle ​Avignonban született és Párizsban halt meg. Mérnökként Malajziában dolgozott, szakterülete a kaucsuk volt. A második világháború alatt Indokínában harcolt a japánok ellen, egyes források szerint kém volt, majd letartóztatták, és a hadifogságból megszökve a brit hadseregben szolgált. A háború után visszatért eredeti munkájához, ültetvényeken dolgozott, később Kamerunban élt, majd visszatért Párizsba. Első könyve (William Conrad) 1950-ben jelent meg, az utolsó (A nous deux, Satan!) 1992-ben. Háborús élményeit az 1952-ben kiadásra kerülő Híd a Kwai folyón c. regényében dolgozta fel. A kötet filmfeldolgozása meghozta a világhírnevet az írónak. Az 1957-ben bemutatott angol-amerikai kooprodukciót David Lean rendezte, és a nyolc jelölésből végül hét Oscar-díjjal jutalmazták a Kanchanaburi folyón, Thaiföld és Burma között átívelő híd építésének drámai történetét. A mainstream irodalom művelése mellett Boulle-t tudományos-fantasztikus témák is foglalkoztatták, és hamarosan a francia sci-fi egyik legnagyobb egyéniségévé vált. 1963-ban jelent meg a Majmok bolygója (La planete des singes) c. regénye, mely szintén nem kerülhette el a megfilmesítést. Franklin J. Schaffner a Planet of the Apes címmel 1968-ban vitte vászonra az izgalmas történetet, melyet egy évvel később egy Oscar-díjjal jutalmaztak.

Moldova György - A ​törvény szolgája és egyéb történetek
"A ​turistacsoport megállt a beláthatatlan messziségben elnyúló tó partján, de mindjárt hátrább is lépett, mert a vízből egy kétméteres krokodil vetette fel magát, fogai a levegőben csattantak össze, alig néhány centire az oszloptól, melyen a "Budapest" és a "Tülkölni tilos" tábla állt. - Igen - mondta az idegenvezető -, alig néhány évvel ezelőtt még itt kezdődött Magyarország fővárosa, mely napjainkra nyomtalanul elmerült, emberi hiúság, kényelmesség és gyávaság okozta a vesztét. Lakói között még az 1970-es évek elején divattá vált, hogy gazdagságukat, rangjukat különféle jelekkel, ahogy akkoriban mondták, státusszimbólumokkal fitogtatták... Divatba jöttek a különféle állatok, először a kutyák, hatalmas bernáthegyik és komondorok szíját fogták rettegő tulajdonosaikat, őszintén megkönnyebbültek, amikor lejárt a kutyák divatja. Jöttek a majmok, de ők is hamar megszokottá váltak, minden jobb budapesti villa télikertjében ugrándozott egy-egy cerkóf- vagy makimajom. Gazdáik rövid úton megszabadultak tőlük... Nem lehet tudni, hogy ki és honnan hozta be az első krokodilt Budapestre..."

D. Major Klára - Lángoló ​világ
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Szigethy Gábor - 1956 ​árnyéka
„A ​magára maradt Európában csak úgy maradhatunk hívek Magyarországhoz, ha soha és sehol el nem áruljuk, amiért a magyar harcosok életüket adták, és soha, sehol - még közvetve sem - igazoljuk a gyilkosokat”, - idéz a szerző Albert Camus-től. (1957. október 23.) * Az „1956 ÁRNYÉKA” című ezen kiadványt az '56-os forradalom és szabadságharc eseményei, megítélése és értékelése iránt érdeklődő olvasóink figyelmébe ajánljuk.

Esther M. Friesner - MIB ​- Sötét zsaruk II.
Azonosítatlan ​repülő tárgy landol a Central Park közepén. Ebben ugyan nincs semmi szokatlan, ám ez a hajó nem rendelkezik a szükséges engedélyekkel; van viszont a fedélzetén egy antianyagfegyver, amely akár az egész Földet képes elpusztítani. Kik lépnek ilyenkor akcióba? Hát persze, hogy a Sötét zsaruk! J. ügynök azonnal beleveti magát az ügybe, de kiderül: csak úgy állíthatja meg a gyönyörű és csábos földön kívüli lényt, ha visszahívja az ügynökségbe régi társát, K-t, aki a memóriatörlés óta egyszerű postai alkalmazottként dolgozik. Ő az egyetlen, akinek agyában ott van az a parányi információ, amelynek segítségével meg lehet menteni a bolygót. A kérdés csupán az, sikerül-e előcsalogatni az adatokat, vagy bele kell törődni, hogy a Föld rossz csápok közé kerül.

Claire Kenneth - Minden ​tavasz véget ér
A ​világhírű írónő regényének színhelye Budapest, New York és London. Ám az események lüktetően izgalmas sodrában az olvasó eljut Indiába, Koreába és Velencébe is... A regény három hősnője: Marianne, a vezérkari ezredes gyönyörű, szőke lánya, Tesza, akinek az apja gazdag gyáros és Ibi, a tandíjmentes árvalány, akit nagyanyja, a külvárosi trafikosnő nevel. 1938-at írunk,a három kislány érettségire készül Budapesten. Európa felett még nem kondult meg a lélekharang, de már vészesen gyűlnek a viharfelhők... Aztán elszabadul a pokol minden borzalma. A három lány elszakad egymástól, csak harminc év múlva találkoznak újra - New Yorkban. De micsoda különös találkozás is ez! Romantikus rajongások, keserves csalódások, megalkuvások, forró boldogság, gyilkosság, könnyű kalandok teszik felejthetetlenül izgalmassá a regényt. Marianne, Tesza és Ibi sorsa bizony nem egész úgy alakult, ahogy az óbudai jósnő, Zulejka látta a kristálygömbjében...

Donald Antrim - Pszichoparti ​a palacsintázóban
Tom, ​egy menő pszichiátriai intézet menő pszichoanalitikusa elhatározza, hogy koleszterinben és eszmecserékben gazdag estebéd sorozatot szervez a kollégáinak. A csoportterápia íratlan szabályainak megfelelően a tervezett lazító és eszmecsere jellegű pszichedelikus táplálkozási programsorozat helyszínéül szándékosan egy aluldizájnolt, helyi vendéglátóipari egységet választ. Minél több pszichológus érkezik a vacsorára, különbejáratú lelki terhekkel, annál nagyobb lesz a felfordulás. Tom elveszíti a kontrollt, és egy adott pillanatban, amikor csupán egy, a pincérnő által feltett eldöntendő kérdésre kellene választ adnia, kiröppen a testéből. Hallucinációs utazást tesz, amelynek során találkozik a palacsintázó plafonjával, egy csapat óvodás pszichiáterrel és saját életének legfontosabb kérdéseivel. Antrim, akit komplett elmebetegnek is tarthatnánk, abszurd "tükörregényt" írt. Az analitikusok rémálma: sok pszichodudás egy csárdában..

Madeline Hunter - Gyémántcsillogás
Castleford ​hercege olyan régóta él kicsapongó, züllött életet, hogy már egyáltalán nem érdeklik a személyét érintő folyamatos pletykák. Társadalmi helyzetéből fakadó fárasztó kötelezettségei mélységesen untatják, így italozással és nőkkel múlatja az időt, sőt olykor a párbajozást is unaloműző foglalatosságnak tekinti. Ám ha valami felkelti a kíváncsiságát, bámulatos módon képes felülkerekedni mérhetetlen közönyén, hogy megtalálja a válaszokat az őt leginkább foglalkoztató kérdésekre. Daphne Joyes ellenáll a megrögzött élvhajhász csábításának. Abban bízik, hogy a herceg hamarosan elveszíti érdeklődését iránta, és végre minden visszatérhet a rendes kerékvágásba. Csakhogy a nő szépsége, bája és hihetetlen lelki nyugalma elbűvöli a férfit, aki elhatározza, hogy mindenáron megszerzi őt magának. A feladat nem egyszerű, Daphne múltját és jelenét ugyanis súlyos titkok terhelik… Madeline Hunter Virágritkaságok című sorozatának (Veszélyes hódító, Három csók, Merész álmok) utolsó darabját tartja kezében az olvasó.

Mariszajev - Az ​utolsó farkas
Az ​Északi-sark, Jeges-tenger, Kamcsatka, Jakutia, Kolima és a többi északi táj állat- és növényvilága elevenedik meg a csaknem kéttucatnyi fordulatos, humoros vagy éppen tragikus történetben. Eszkimók és sarkkutatók kemény és szigorú világa ez, ahol az embernek még nem sikerült a természetet a saját igájába hajtania, tönkretennie. Engedetlen és embergyűlölő szánhúzókutyák, rabló jegesmedve, rozmárok és farkasok, barnamedve és hiúz, vidra és delfin, valamint a köztük és velük élő emberek a hősei ezeknek a történeteknek. Különleges és fantasztikus könyv a Szibériai állattörténetek, a hasonlók közül is kiemelkedő, mert a helyszínek ahol az igaz és hiteles történetek megtörténnek ugyancsak rendkívüliek és fantasztikusak. A műfaj klasszikusait idéző állattörténetek középpontjában az a kölcsönhatás áll, amely e páratlanul szép vidékek őshonos lakóit s a modern kor emberét összekapcsolja.

Thurzó Gábor - Az ​utolsó kör
A ​könyv első története egy Gyémánt nevű lóról szól, akit egy bányában látott hajdanában az író. És mikor néhány évvel később az akkorra már felszámolt bánya környékén utazik autóval, a mezőn egy szakasztott olyan gebét lát keringeni, mint amilyen Gyémánt volt. "Ki kellett szállnom - írja Thurzó Gábor. - ...Ő volt-e?... De akármilyen gebe, nekem most ez kellett, a Gyémánt legyen, a bányamély sötétje helyett már harsány füvön, vakító égbolt alatt járva megszokott köreit, hisz ez volt az élete. Elfogott valami kis nosztalgia, egy kis vágyódás, boldogság, szorongás. Járt körbe-körbe Gyémánt, a kiszuperált bányaló, járta az életét, s járja, míg vén inai fel nem mondják a szolgálatot... elterül békésen, mint aki teljesítette kötelességét, holott mást sem tett, mint rótta a rászabott köröket. - Mehetünk - szálltam vissza a kocsiba. Még visszanéztem - hátha most fejezi be Gyémánt az utolsó kört?" Világos és tudatos analógia ez Gyémánt és az író között, aki tárgyilagosan, fegyelmezetten rögzíti súlyos betegségének testi és közérzeti tüneteit. Reménykedésről, belenyugvásról, lázadásról, legfőképpen pedig szorongató készenlétről vallanak az első történetek, amelyek azután felidéznek néhány mélyen beszédes emléket. Az elmúlás lehetősége nem a félelem és nem a rettegés alakjában jelenik meg elbeszéléseiben, hanem megtörtént, még mindig eleven történelemként. Érzéki kapcsolódás, összefonódás ez a világgal, mintsem elválás tőle; valamilyen itt maradás. Hol örömteli, hol szomorú ragaszkodás. Thurzó Gábor az utolsó kört nézve is higgadt, szellemes; nem mond le a pontos érzelmi és intellektuális megfigyelésről és a finoman elemző ábrázolásról. Ironikus és lírai - így bölcs. Nem sokkal a halála előtt mondta: "majd" azt a fát akarja látni utoljára, amelynek az ágain már nincs egyetlen levél sem, de teli van vöröslő almákkal.

Lehoczki Károly - Új ​világ
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kollekciók