Ajax-loader

elérhető könyvek

Minden, ami elérhető: rukkolt és eladó példányok.


Marina Fiorato - A ​muránói üvegfúvó
Marina ​Fiorato regényében lebilincselően keveredik a történelem, a misztérium, a művészet, a zene, a romantika és a politika. A napjainkban és a XVII. századi Velencében játszódó történet két szálon fut. VELENCE, 1681… A köztársaság éltető ereje az üvegfúvás, és a velencei tükrök az aranynál is értékesebbek. A vérengző Tízek tanácsa féltékenyen őrzi titokzatos módszerüket, s ezáltal a muranói üvegfúvókat is, akik gyakorlatilag bebörtönözve élnek a lagúnák egy szigetén. Ám a legtehetségesebb üvegművész, Corradino Manin eladja a titkot és ezáltal a lelkét is a Napkirálynak, a francia XIV. Lajosnak, hogy új jövőt teremtsen leányának.. Ennek az egyedülálló tükörkészítési technikának a megszerzésével sikerült megépíttetnie a Napkirálynak pazar Versailles-i kastélyában a Tükörgalériát. NAPJAINKBAN… Évszázadokkal később leszármazottja, Nora Manin boldogtalan londoni élete elől menekül Velencébe – elhatározta, hogy ősei városában folytatja életét és a családi mesterséget. A szenvedélyes és tehetséges ifjú hölgy azonban nem is sejti, hogy ismert neve hamarosan mekkora veszélybe sodorja. Lázasan kutat páratlan tehetségű üvegfúvó őse életének rejtelmei után, s közben bízik abban, hogy új életre és talán szerelemre is talál Velencében, ám előbb meg kell küzdenie a múlt démonaival. Miközben élete egyre jobban kiteljesedik és számtalan rég eltemetett titokra derít fényt, rájön, hogy a múlt talán soha nem lesz olyan áttetsző, mint a kifújt üveg… Corradino és Nora Manin sorsa az időn átívelve összekapcsolódik, és mikor szörnyű titkok kerülnek napvilágra, a lány megérti, hogy csak akkor lelhet békére, ha tisztára mossa őse nevét. A valós személyeket bemutató reneszánsz korszakban és napjainkban párhuzamosan játszódó izgalmas történet a világ egyik legszebb városába repíti az olvasót, aki úgy érzi, a két főhős társaságában maga is bejárja Velence gyönyörű tereit és utcáit. "Marina Fiorato csodálatos két szálon futó történetet szőtt, művészettel, szerelemmel, intrikával és ravaszul ábrázolt karakterekkel.... elállt tőle a lélegzetem...." - Susan Vreeland, A jácintkék ruhás lány szerzője "Lebilincselő regény titkokról, odaadásról, szeretetről és árulásról. Fiorato biztosan meghódítja az olvasóit ezzel a gyönyörű és bonyolult Velencei történettel. Magával ragadó szereplői izgalmassá teszik ezt a lenyűgöző regényt." – Kate Furnivall, az Orosz szerető és a Vörös sál szerzője

Galina Mihajlovna Sergova - Feljegyzések ​egy téli dácsán
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Lord Kilbracken - A ​Van Meegeren-dosszié
1941 ​májusában egy ismert nevű festőt tartóztattak le a holland hatóságok. Azzal vádolták, hogy Göring tulajdonába juttatta Jan Vermeer egyik képét. Néhány heti hallgatás után a festő, Han van Meegeren megszólalt. Bevallotta, hogy a képet ő festette, s hozzátette: ő festette az 1937-ben hatalmas feltűnést keltett Krisztus Emmanusban-t azután még hat képet van Vermeer és Frans Hals kézjegyével ellátva. E példátlan méretű botrányról szól az ismert angol újságíró és riporter, Kilbracken könyve. Törvényszéki periratok, újságban megjelent tudósítások, egymással vitatkozó könyvek és több szemtanú vallomására építve mondja el a betegesen hiú, de zseniálisnak mondható képhamisító történetét. Illusztrációkban gazdag műve izgalmas krimi, egyben szórakoztató olvasmány a képzőművészetek iránt érdeklődő olvasó számára.

Vámossy Ferenc - Korunk ​építészete
E ​könyvben korunk építészetének belső vonásait, történeti-gondolati fejlődésének ívét szeretném bemutatni. Azt a történelmi-társadalmi változásokból fakadó eseménysort, amely a századforduló éveitől kiindulva a hőskor, az építészeti avantgarde évtizedei után korunk kiteljesedő új építészetének gondolatait hordozza.

Jack Higgins - Nincs ​kegyelem
A ​különleges ügyosztály nyomozótisztje, Hannah Bernstein főfelügyelőnő a kórházban lábadozik, amikor sötét árny bukkan elő a múltból, szívében régi sebek fájdalmával. Belopózik a kórterembe, és befejezi a kegyetlen küldetést. Dillon, Blake, Ferguson, és a többiek, akik szerették Hannah-t, fájdalommal és haraggal telve bosszút esküsznek, bármibe kerüljön is. Nem tudhatják előre, hogy az események milyen lavinaszerű sodrásába kerülnek ismét, és hogy a háború, amelyet vívnak, mindannyiukat megváltoztatja majd. A Sötét igazság folytatását az eddigi Sean Dillon regényekhez hasonlóan ármány és intrika, szenvedélyes karakterek és fordulatos cselekmény jellemzi.

J. R. R. Tolkien - The Lord of the Rings - The Return of the King
The armies of the Dark Lord are massing as his evil shadow spreads even wider. Men, Dwarves, Elves and Ents unite forces to do battle against the Dark. Meanwhile, Sam and Frodo struggle further into Mordor in their heroic quest to destroy the One Ring.

Csiffáry Tamás - Történelmi ​lexikon
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Terroristai
elérhető
3

Ismeretlen szerző - A ​világ leghírhedtebb terroristái
2001. ​szeptember tizenegyedike megváltoztatta a világot. Lassan közhellyé válik a mondat, ám ahogy múlik az idő, az élet újabb és újabb területén látjuk be igazát. A történtek számvetésre késztetnek szinte mindannyiunkat, hiszen ez a nap végérvényesen és visszavonhatatlanul beírta magát az emberiség történetébe. Átértékelhetjük elveinket, világnézetünket és el kell gondolkodnunk nemcsak a jövőnkön, de a múltunkon is. Rá kell döbbennünk, hogy a terrorizmus korunk társadalmi betegsége, amelyre még nem találtak orvosságot. Az okokról és jelenségekről könyvtárnyi munka jelent már meg; ezek áttanulmányozása után néhány kérdésre választ kaphatunk, de legalább ugyanennyi, ha nem több kérdőjel marad. Az igazság az, hogy a politikatudomány még nem dolgozta ki a politikai terrorizmusnak akár csak valamennyire is elfogadható magyarázatát, illetve meghatározását, így nincs igazán eredményes módszertani eszköz a vizsgálathoz. Walter Laqueur, angol történész, a terrorizmus kérdésének szakértője szerint a terrorizmus nem más, mint "az erőszak alkalmazása csekély kisebbség által, az állam, vagy osztályok, vagy egy kisebbség ellen, legtöbbször politikai célból, de nem mindig". A XX. század második felében Nyugat-Európában tomboló terrorhullám a kilencvenes évekre kifulladt. Az emberek fellélegeztek, kezdték elfelejteni a rettegett szervezeteket; felnőtt egy generáció, amelynek már semmit sem jelentett a Vörös Hadsereg Frakció vagy az Action Directe neve. Az idő azonban nem áll meg, és napjainkban a világnak egy újabb terrorista kihívással kell szembenéznie. A harc folytatódik.

Alex Miller - Mrs. ​Laing utolsó csábítása
Mind ​halottak, én meg vén vagyok, és csontsovány. Itt kezdődött az egész. Itt, ahol most állok ezen a fojtogató januári délutánon, az árnyékban, a régi kocsiszín mellett, amelynek lécei megvetemedtek, és néhol foghíjasok. Harminckét éves voltam akkoriban. Akkoriban, amikor a magabiztos és művelt Autumn Laing elcsábítja Pat Donlont gyöngyházfényű combjával és művészet iránti rajongásával. Akkoriban, amikor nemcsak a házasságát sodorja veszélybe, hanem ellopja a jövőt Pat fiatal és tehetséges feleségétől, Edithtől, valamint születendő gyermeküktől. Ötvenhárom év múltán azonban a megzabolázhatatlan, nyolcvanöt éves Autumn rádöbben, hogy megváltásra vágyik, feloldozásra fiatalkori bűneiért. Mert aki feloldozást nyer, megszabadul. Elmeséli hát egy árulás hátborzongató történetét. A Mrs. Laing utolsó csábítása nem csupán egy szerelmi háromszög és egy rendkívüli, szenvedélyes asszony merész portréja, hanem egy művészközösség törekvő és tehetséges tagjainak galériája is. Miközben szerelemről, gyűlöletről, függésről és csalódásról szól a mese, felsejlik az ausztrál kultúra egy rendkívül izgalmas időszaka is.

Renée Ahdieh - Rózsa ​& tőr
Természetfölötti ​elemekkel átszőtt mese Az Ezeregyéjszaka meséinek világából. Tragédia, gyilkosság, átok, hűség, árulás és szerelem egy márványpalotában. A háború szélére sodródó országban Sahrazád kénytelen volt elszakadni szeretett férjétől, Kálidtól, Koraszán mindenható kalifájától. Csatlakozik a Kálid ellenségeinek táborában menedéket lelő családjához és Tarikhoz, gyermekkori szerelméhez. Tarik egy olyan sereg élére áll, amely Kálid hatalmának megdöntésére tör. Sahrazád tulajdonképpen fogoly - kétségbeesetten vergődik szerettei iránti hűségének béklyóiban. Nem hajlandó azonban senki bábjaként élni. Míg édesapja, Dzsahandár folytatja veszedelmes játékát a varázslatos erőkkel, amelyeket még maga sem ismer, Sahrazád igyekszik felfedezni a saját lényében szunnyadó mágikus hatalmat. Egy ócska szőnyeg és egy indulatos, ám felettébb bölcs fiatalember segítségével mindent megtesz, hogy megtörje az átok erejét, és újra együtt lehessen élete igaz szerelmével.

Lengyel Dénes - Régi ​magyar mondák
Lengyel ​Dénes könyve eltér a magyar mondavilág korábbi feldolgozásaitól. Más, mint Jókai Mór, Benedek Elek, Móra Ferenc gyűjteményekből és tankönyvekből ismert történetei. Nem hasonlítható Komjáthy István Mondák könyve című, hét kiadásban közkézen forgó művéhez sem. Lengyel Dénes ugyanis egyetlen kötetben a teljes régi magyar mondavilágot feldolgozta: a hun mondákat, a honfoglalás mondáit, a királymondákat, egészen a Mátyás királyról szóló történetekig. Megőrizte a mondák hangját, a naiv történeteket semmiféle történelmi és néprajzi anyaggal nem keverte. Írásain megérződik hiteles forrásmunkáinak, a krónikáknak, a népmondáknak jellegzetes stílusa. A kötetet magyarázó, okos utószó és bőséges, betűsoros jegyzet zárja le - ezekből az érdeklődő olvasó sok mindent megtudhat a mondák forrásairól, a történelem minduntalan felbukkanó mozzanatairól, a mondák hőseiről.

On Sai - Calderon, ​avagy felségáruláshoz bricsesz dukál
Calderon ​kapitány élete pokol: a sajtó árulónak hiszi, a nemesi körök megvetik, ráadásul még az űrhajón is próbára teszi türelmét a nőkből álló legénység. Calderon el akar jutni a hadgyakorlatra, nehogy merényletet kövessenek el a császár ellen, de áldásos tevékenységének hála a Ferrero Ház a bukás szélén táncol. Ami a legbosszantóbb, Taina körül is felbukkan egy jóképű, szőke szamuráj. Calderon kénytelen cselekedni, bár nem épp úgy, ahogy mások várják… Taina élete is kemény. A nagyapja férjjelölteket válogat, ám a lány megsejti, hogy a szamurájokat nem a keze érdekli, hanem egy érthetetlen politikai játszma. Kicsoda ő? Miért irtották ki a család Tivesgei-ágát? Barátja vagy gyilkosa a szamuráj, aki a nyomában jár? Taina csak két dolgot szeretne: nyugalmat és Calderont. A fiatal főnemes és a makacs japán lány összefog a Birodalom megmentéséért. Azonban most Sexert báró az ellenség, aki mindenkinél ügyesebben űzi a Játékot. Vajon sikerül megvédeni a császárt a merénylőktől? És önmagukat a császártól? De legfőképpen, ki kerül ki győztesen abból a harcból, ahol a szerelmi ötszög tagjai rajtuk kívül egy nemes hölgy, egy szamuráj és egy élő kard? A Calderon, avagy hullajelölt kerestetik várva várt folytatása.

Covers_129227
elérhető
3

Ismeretlen szerző - Rockzenei ​kézikönyv 1950-1993
A ​történet nagyon régi. Főszereplője jó barátom volt - sajnos már nem él - Tardos Péter, nevére remélem mások is jó szívvel emlékeznek. Szóval anno egy borongós éjszakán kb. fél kettő magasságában (nálunk ez normális időpont volt) telefonált Péter és azt mondta: Írtam valamit, aminek rengeteg szereplője van, de szinte nincs semmi összefüggő története. Én három dologra gondoltam: 1. Telefonkönyv. 2. Táncdal (ezt kikérte magának). 3. Lexikon. Az első "Beat" kis lexikont még több követte. Azért örülök nagyon ennek a kézikönyvnek, mert valami folytatódik benne vagy éppen más megvilágításban kerül elénk. A kor modern, a zene valamennyi műfaját felvonultató énekeskönyve ez a kézikönyv. Miért énekeskönyv? A válasz egyszerű, mondjuk B betű és Beatles. Magamban máris énekelem az egykori slágereket. Vagy pl.: M betű és M.C. Hammer rappelhetnékem támad. Kívánom Önöknek, hogy forgassák e könyv lapjait figyelemmel és szeretettel és még azt, hogy minden oldalon legyen egy kedvelt slágerük, amit ha kell, azonnal el tudnak énekelni. (B. TÓTH LÁSZLÓ) Mi az az erő, mely egyébként szófogadó leányomat engedetlenségre készteti? - kérdezte annak idején a Szabad Európa Rádió Magyar Osztályának igazgatóhelyettese. Magyarázatként elmondotta, hogy leányát reggelente alig lehet felébreszteni, mert fél éjszaka a müncheni amerikai katonai rádióadó, az "AFN" műsorát hallgatja. 1959 tavasza volt. Már diadalt aratott a rock 'n roll muzsika, szinte a levegőben lógott az a zenei stílus, amit a Beatles-korszak kezdeteként emlegetünk. Nagy erő volt ez a zene. Az egyébkén szófogadó kislányt még az atyai pofon sem tudta elkedvetleníteni: párna alá csempészett kis rádióval továbbhallgatta az amerikai disk-jockey műsorát. Így született meg a gondolat: ha angolul lehet ilyen műsort sikeresen sugározni, akkor miért ne lehetne megkísérelni magyar nyelven? Nos, 1959 májusában kezdtünk el rock-pop-beat-zenei műsort sugározni a Szabad Európa Rádió hullámhosszain. A tizenéves hallgatókra számítva, "Teenager Party" címet kapta és a műsorvezető, Cseke László néven, én lettem. A kezdetben heti program bővült, elsősorban a "Délutáni Randevú" hétvégi kívánságműsor idejével. Ez a könyv, amelyet az olvasó most a kezében tart, gondos kutatás, rendszerezés alapján azokról az együttesekről, énekesekről nyújt alapos felvilágosítást, amelyek és akik berobbantak a rock-pop világába. Névsorba szedve megtalálható mindenki azok közül, akik itthon, vagy külföldön azt a nagy erőt képviselő zenei hullámot lovagolták meg, amely szófogadó fiatalokból is lázadókat formált. Hálás köszönet a könyv készítőinek. Mennyivel könnyebbé tette volna munkámat, ha annak idején énekesek, együttesek után kutatva, egy ilyen kötet állt volna rendelkezésemre! (CSEKE LÁSZLÓ) Hogy a jelent megbecsüljük, szükséges ismerni a múltunkat. Nagyon leegyszerűsítve - ez egy olyan igazság, amely érvényes egész életünkre, mindenre, ami az embert körülveszi itt a Földön. Sokszor feltették nekem a kérdést barátaim, hogy én, aki szabadidőmben kereskedelmi reklámokkal, vagy a város közlekedéstörténetével olyan sokat foglalkozom és e témában annyi dokumentumot gyűjtöttem össze, saját szakterületemen hogyan állok ezzel a kérdéssel. Az úgynevezett könnyű műfajban a változások felgyorsultan jelentkeznek, amit tegnap lehallgattunk - azt mára megunjuk és holnapra mindig valami újat kell befogadnunk. Örülök annak, hogy voltak, akik vállalkoztak arra a nagy munkára, hogy összegyűjtsék az elmúlt évtizedek e témába vágó történetét, és ezt a lemezgyűjtők, rajongók asztalára tegyék. (KOMJÁTHY GYÖRGY)

824884_5
elérhető
28

Franz Kafka - A ​per
"Valaki ​megrágalmazhatta Josef K.-t" - ezzel a valóságos szállóigévé vált mondattal kezdődik Kafka regénye, amely immár a huszadik század nagy klasszikusai közé tartozik. És így végződik: "... torkára fonódott az egyik úr keze, a másik pedig mélyen a szivébe döfte, s kétszer megforgatta a kést." Az állítólagos rágalmazást követő letartóztatás és az ítélet végrehajtása között játszódik le a per, amelynek során végig nem derül ki, hogy milyen bűnt követett el az áldozat, és miért kell végül meghalnia. Nem is derülhet ki, mert a polgári jogrend ellen valóban nem vétett Josef K., bűne mitikus bűn, bűnhődését nem valamiféle feszíni igazságosság, hanem a személyben érvényesülő szükségszerűség rendeli el. Josef K. tudomást szerez a per során a "Törvény" létéről, a törvényről, amelynek alapján bűnösnek ítéltetik, és amely alighanem egy társadalmi rend legfőbb törvénye, de megismerni e törvényt már nem áll módjában, ködös, megfoghatatlan élményként rögződik benne. Mítoszt teremt ebben a művében Kafka: képbe sűríti, megdöbbentő erejű, irracionális képbe azt, amit felismert, de a megismerés egzakt, racionális eszközeivel megközelíteni nem tudott. Legjellemzőbb képe maga a bíróság. Benne vannak ebben a képben a legfőbb modell, a monarchia despotikus, korrupt, vaskalapos államgépezetének vonásai, de ez a bíróság mégis több és más, mint az: rosszabb minden erőszakszervnél, mert nincs szüksége erőszakra: szabadlábon ítéli halára az áldozatot. Josef K. fejet hajt a pokoli szükségszerűség előtt. Tehetetlenül áll a "világrenddé avatott hazugság" előtt, akár az író maga, aki lidércnyomásos látomásaiban megjárván kora poklát, szintén áldozatul esett ennek a vilgárendnek. Pusztulásra ítélte hagyatékát is, e pokoljárás riasztó dokumentumát, az utókor azonban fölfedezte benne a katartikus hatású művészi erőt - és ez avatja ma klasszikus, megrendítő olvasmánnyá mindenekelőtt főművét, A Per-t.

Sir Arthur Conan Doyle - Sherlock ​Holmes kalandjai
Botrány ​Csehországban (Takácsy Gizella) - Az eltűnt vőlegény (Nikowitz Oszkár) - A Rőt Liga (Nikowitz Oszkár) - A Boscombe-völgyi rejtély (Nikowitz Oszkár) - Az öt narancsmag (Nikowitz Oszkár) - A ferde szájú (Nikowitz Oszkár) - A kék karbunkulus (Takácsy Gizella) - A pettyes pánt (Takácsy Gizella) - A mérnök hüvelykujja (Boronkay Zsuzsa) - Az eltűnt menyasszony (Nikowitz Oszkár) - A berillköves diadém (Boronkay Zsuzsa) - A Vérbükkös tanya (Boronkay Zsuzsa)

Kabdebó Lóránt - Szabó ​Lőrinc
A ​szerző mondja könyvéről: "Szabó Lőrinc a 20. századi magyar líra klasszikus nagysága. A kétségbeejtő és a feloldó végletek állandó küzdelme alakítja életművét. Ellentmondásos és lenyűgöző egyénisége évtizedeken át foglalkoztatott. Háromkötetes monográfiában, az életrajzát megmutató két forráskiadásban igyekeztem pályáját szinte napról napra követve megrajzolni. A részletes feltárás után szükségét éreztem, hogy egy, az irodalom iránt érdeklődő közönség számára készített pályaképben összegezzem eddigi írásaim eredményeit. Az eddig véglegesnek érzett szövegek átvétele is ez a könyv, és természetesen korrekció is: alkalom arra, hogy egyetlen könyvben újítsam meg és véglegesítsem azt a képet, amelyet két évtized kutatásai alapján eddig rajzoltam a költőről."

Mojszej Oszipovics Jankovszkij - Saljapin
"A ​teremtés remeke - írta Saljapin-nekrológjában Tóth Aladár. Aranykori jelenség a XX. század kegyetlen vaskorában. Zseni, kinél különbet talán sohasem ismert az operaszínpad." "Saljapin művészete - a maga töretlen egységében - egyenes továbbvirágzása volt az orosz nép szenvedélyeinek, álmainak, vágyainak, örömeinek, bánatainak. És hangja, ez a páratlanul egyéni, meleg, hatalmas, kifejező árnyalatokban kimeríthetetlenül gazdag bariton - olyan magától értetődőn, olyan közvetlenül oldott meg minden problémát, mintha csak egy iskolát ismert volna: magának a Természetnek iskoláját. Ritmusa, dallammintázása olyan szabad volt, és szabadságában olyan egész, harmonikus, mintha a tengerek és erdők zúgása, az ég zengése vagy a szellők sóhajtása lett volna zeneakadémiája. Ilyen előadóművészet már szinte az alkotóművészettel határos." A magyar közönség régóta várja e páratlan népszerűségű nagy művész életrajzát. Ezért örömmel nyújtjuk most át M. O. Jankovszkij, oroszul 1972-ben megjelent, sok eredeti dokumentummal színesített, Saljapin híres szerepeit is elemző, érdekes munkájának fordítását. Kiegészítésként Komár Pál írását közöljük "Saljapin és Magyarország" címmel.

Covers_173981
Görgőszínpad Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Görgőszínpad
Az ​angol középkor egyházi drámájából kíván képet adni e gyűjtemény. Nyolc misztériumjátékot közöl, függelékül pedig verseket, melyek szintén az adott kor és stílusirány fragmentumai. A titokjátékok az üdvtörténet fontosabb eseményeit dolgozzák fel, értelmezésükben újszövetségi alapokra helyezve azokat. A születés, a kereszthalál, a pokoljárás, a feltámadás és az ítélet mint főbb témakörök jelennek meg itt, sajátos dramaturgiájukkal éppúgy szórakoztatva, mint tanítva az érdeklődőt. A játékok alapszövege többnyire a nép ajkán formálódott, nem mentes tehát az ő gondolatvilágukban gyökeret vert, gyakran szellemes hiedelmektől, a Biblia történeteit is sokban "túlhaladó" - de szelleméhez alapjaiban hű - értelmezésektől. Miként saját népköltészetünkben, a szent és profán "jószomszédi viszonya" itt is kimutatható. Határ Győzőt, e titokjátékok egybegyűjtőjét és átköltőjét, nem kell bemutatni a magyar olvasónak. Hogy évtizedek óta Angliában él, szinte képtelenségnek tűnik könyve olvastán... Páratlan megjelenítő erőről, hitelesen archaizáló stílusában is nagy nyelvi frissességről tanúskodnak gyönyörű sorai. (A Kiadó) Amit ebben a kötetben összegyűjtöttem, ízelítő csupán és megint csak igen szontyologva gondolok arra, hogy e kiskevés alapján aligha alkothatni fogalma a roppant szöveganyag, a ciklusok és a változatok igazi terjedelméről. Valamennyi ciklus teljes lefordítása meghaladná erőmet, s amúgy sem az én feladatom. Bizonyára akad majd fiatal tehetség, akinek a képzeletét megragadják ezek a szemelvények, jobban győzi energiával, életidővel, s ezeknél szuggesztívebb és hívebb - mert költőibb tolmácsolásban nagyobbszerű képet ad majd arról, hogy az angol középkor egyházi drámája milyen egyetemes világábrázolás, mekkora közösségi élmény lehetett. (Határ Győző)

Szentkuthy Miklós - Arc ​és álarc
A ​goethei álarcok és a polgári irodalomtörténetírás merev és élettelen Goethe-maszkja mögött Goethe igazi emberi arcát akarja megmutatni új könyvében Szentkuthy Miklós. Nem a magányos óriás, az arisztokrata bölcs sablonos képét rajzolja meg, hanem a valóságost: a korát mélyen átélő alkotót. Ifjúsága, olaszországi utazása, Weimar: a három legfontosabb rétege a regénynek. A drámai és esszészerű fejezetek váltakozása során derül ki a lényeg: a híres goethei póz mögött, a weimari udvari élet anakronisztikus kicsinyességeiben, a haladó gondolkodót látjuk, akiben a kora legfontosabb természettudományos és társadalmi eszméi váltak tudatossá, egységessé. A regény a kor, az élet és a mű legfontosabb társadalmi, politikai, szellemi problémáit óhajtja feltárni. Első személyben íródott, az öreg Goethe mondja el háziorvosának vallomását, őszintén és hűségesen ragaszkodva az igazsághoz, élete szubjektíve legfontosabb eseményeiről.

Alba de Céspedes - Senki ​nem tér vissza
1935. ​Róma. A Grimaldi egyetemi lánykollégium lakói a társadalom különböző rétegeiből származnak. Az összeszokott barátnők csoportjai kíváncsian fogadják az új és rejtélyes, gazdag polgári családból érkezett Emanuelát. Az ő életével párhuzamosan ismerjük meg a másik hét lány életét: Xeniáét, aki megszökik; Silviáét, aki szerelmes a professzorába; Isabelle-ét, aki a legtemperamentumosabb; Annáét és Valentináét, akik egy faluból valók, de életük nagyon különböző; Augustáét, aki a lánycsapat legidősebb tagja; Millyét, aki szívbeteg. Megismerkedhetünk Lorenza nővérrel, aki segíti, figyelemmel kíséri a lányok életét.

Balázs Anna - Élni ​és szeretni
Balázs ​Anna mondja: Fiatalkorom óta szenvedélyesen érdekeltek az emberek. Mit, miért tesznek és tehetnek-e másképpen? Megértettem a körülmények kényszerítő erejét, ezért sokszor nem tudtam elítélni megbocsáthatatlan tetteket. Igyekeztem minél mélyebben megismerni az emberi lelket. A látvány nem hagyott közömbösen, gyakran éles fájdalmat okozott, sokszor érthetetlenné vált számomra. Különösen, ha olyan gonoszságot tapasztaltam, amire nem volt magyarázat. Tudomásul kellett vennem, hogy vannak romlott emberek, akiket ki tudja, mi és milyen fiatalon indított rossz útra. Hiszen ha csupa jó ember élne a Földön, az egész élet másképpen alakulna. Fiatalon sok bánatot okozott nekem az emberek megismerése, talán azért írtam annyi szomorú novellát. De annál nagyobb volt örömöm, ha tiszta jószándékot találtam. Az vonzott jobban, azt bizonyítgattam magamnak, hogy az az igazi ember, aki megmaradt tisztának, jónak, bármilyen nehéz volt is a sorsa. Ilyen vágyamból íródott meg ez a könyvem. Olyan érzés hajtott a munkában előre, hogy ebben a nehéz korszakban, amikor a háborús fenyegtés megrontja álmainkat, igenis kell lennie hitnek a jövőben, az emberekben, abban a békében, ami nélkül nincs fejlődés, nincsen többé emberi élet. Ha elpusztulna az Emberiség, velünk halnának a természet csodálatos művészetének fái, virágai, mindaz, ami szép és boldogító. Ez a könyv szellemében tiltakozás az emberi gonoszság ellen, annak felmutatása, hogy íme, a kicsi magból is kinő az élet - és elpusztíthatatlan.

Dr. Bruce Fogle - 101 ​kérdés, amit a cicája megkérdezne a dokitól, ha beszélni tudna
"Hiszek ​benne, hogy meg kell osztanunk egymással, amink van. Miért lesznek olyan idegesek az emberek, ha reggel fölugrom az ágyukra, és eléjük helyezek például egy döglött egeret?" "Állítólag időnként a fogamat csattogtatom, a lábaimmal rúgkapálok és meg-megrándul a szemhéjam, amikor alszom. Mi történik ilyenkor?" "Azt rebesgetik, van valamilyen 'hatodik' érzékem, és ennek segítségével találok haza, amikor eltévedek. Igaz ez?" "Ha már muszáj a homokosládámat használnom,melyik a legjobb típus, és a lakás mely pontján a legjobb elhelyezni?" "Ha fölszaladok egy fára, biztos, hogy le is tudok majd mászni róla?" Íme, néhány kérdés a 101-ből, amire a cica választ várna. De kit kérdezzen? Bruce Fogle brit állatorvos, az állati magatartások nemzetközi hírű kutatója (10 bestseller szerzője, kutyakönyve nemrég magyarul aratott nagy sikert) lebilincselően kedves stílusban ismertet meg házi kedvencünk természetrajzával, fordítja emberi nyelvre jelzéseit. A cica megértéséhez a harmonikus, jó kapcsolathoz egyszerűen nélkülözhetetlen ez a könyv.

Sigrid Hennke - Marina Schories - Így ​készül az indián fonat / Így készül az indián copf
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Donna Fargo - Higgy ​magadban!
A ​kötet verseit Donna Fargo, az amerikai countryzene állócsillaga jegyzi. Számtalan díjnyertes és világhírű dal után az énekesnő most legszebb gondolatait nyújtja át nekünk. A kötet olvasása közben észre fogjuk venni, hogy a zenével kiegészített, hallható dalszövegek és az itt olvasható költemények között nem húzódik éles határ. Ahogy az énekesnő dalaival egy másik, harmonikusabb dimenzióba repíti közönségét, úgy ezekkel a nyomtatott sorokkal is kiemel bennünket a hétköznapokból, és arra szólít fel, hogy az előttünk álló feladatokat józanul és kellő önbizalommal próbáljuk megoldani. Mindenki, aki kézbe veszi Donna Fargo kötetét, egy rendhagyó, felejthetetlen koncertre vált jegyet.

Paula Hawkins - A ​lány a vonaton
Ritkaság, ​hogy egy könyv vezesse több országban egyszerre, szinte az összes fontos sikerlistát. A New York Timesét és a BarnesandNoble-ét, például. Az végképp szokatlan, hogy ezt egy debütáló író tegye. 2015 elején Paula Hawkins regénye berobbant az angolszász piacokra. Ahogy Stephen King fogalmazott, ebben a történetben csak fokozódik és fokozódik a feszültség. Nem véletlenül hasonlítják Hitchkockhoz és Agatha Christie-hez az írót, a Gone girlhez a történetet. Rachel ingázó, minden reggel felszáll ugyanarra a vonatra. Tudja, hogy minden alkalommal várakozni szoktak ugyanannál a fénysorompónál, ahonnan egy sor hátsó udvarra nyílik rálátás. Már-már kezdi úgy érezni, hogy ismeri az egyik ház lakóit. Jess és Jason, így nevezi őket. A pár élete tökéletesnek tűnik, és Rachel sóvárogva gondol a boldogságukra. És aztán lát valami megdöbbentőt. Csak egyetlen pillanatig, ahogy a vonat tovahalad, de ennyi elég. A pillanat mindent megváltoztat. Rachel immár részese az életüknek, melyet eddig csak messziről szemlélt. Meglátják; sokkal több ő, mint egy lány a vonaton!

Ransom Riggs - Vándorsólyom ​kisasszony különleges gyermekei
"Fordulatos, ​megindító, sajátos hangulatú regény. Izgalmasan társítja a furcsa régi fényképeket a felejthetetlen történettel." John Green, a _New York Times_ újságírója, több sikerkönyv szerzője Egy rejtélyes sziget Egy elhagyott árvaház Egy különös fényképekből álló gyűjtemény Ez vár felfedezésre a _Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei_ című felejthetetlen regényben, amely a fantázia és a fotográfia elegyéből kever izgalmas olvasmányt. Történetünk kezdetén rettenetes családi tragédia indítja útnak a tizenhat esztendős Jacobot egy távoli, Wales partjai közelében lévő szigetre, ahol felfedezi Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekek számára alapított otthonának omladozó romjait. Ahogy Jacob végigjárja az elhagyott hálótermeket és folyosókat, rájön, hogy Vándorsólyom kisasszony gondozottjai nem csak különlegesek voltak, de talán veszélyesek is. Lehet, hogy nem véletlenül száműzték őket egy kietlen szigetre. És valamiképpen – lett légyen ez bármilyen valószínűtlen – talán még mindig élnek. Ez a nyugtalanító, réges-régi fényképekkel illusztrált regény élvezetes olvasmány felnőtteknek, tiniknek és bárkinek, aki élvezi a hátborzongató kalandokat.

Borsa Brown - A ​maffia ágyában
Suzanne ​Roberts körül megfordul a világ: viharos gyorsasággal veszít el mindent és mindenkit maga körül, ami és aki addig fontos szerepet töltött be az életében. Szerencséjére a sors kárpótolja őt mindenért: megajándékozza Massimo, az ellenállhatatlan, művelt és jómódú ügyvéd szerelmével, aki rögvest szülővárosába, Palermóba röpíti álmai asszonyát. Itt véget is érhetne ez a romantikus történet… a happy end ezúttal mégis elmarad. Szicíliáról ugyanis kiderül, hogy távolról sem a képzelet mesés birodalma, s lassan Massimóról is lehull az álarc… Lesz-e kiút az érzései között őrlődő, bántalmazott hősnő számára? Van-e szabadulás a maffia hálójából? És egyáltalán: hol van a határ szerelem és gyűlölet között? „A gyűlölet is szeretet, csak épp fejtetőre van állítva. A szeretet igazi ellentéte a félelem” – adja meg a választ Osho, és e tantétel igazságát nem is bizonyíthatná hitelesebben e könyv. BORSA BROWN lélektani folyamatokat is boncolgató, letehetetlen regénye feltárja, milyen pokoli mélységekbe és paradicsomi magasságokba juthat férfi és nő, ember és ember kapcsolata.

167_3621
elérhető
68

Vass Virág - Sohaférfi
„Különleges ​nőt keresek. Olyat, aki talán sohasem válaszolna erre a hirdetésre. Ízig-vérig nőt, aki attraktív, intelligens, gondoskodó, érzékeny és őszinte. Keresek egy lányt, aki egyedül is boldog és sikeres, érzelmileg felnőtt. Úgy 27 és 37 közötti, és alig várja, hogy végre megtapasztalja, milyen egy érzéki, intellektuális, harmonikus párkapcsolatban élni.” Ezzel a pár sorral indul Ádám, a Sohaférfi története. A Sohaférfival már mindannyian találkoztunk. Pontosan tudjuk, mi fán terem, még sincsen rá rendes szavunk. Így kénytelen voltam egy regényben megírni. A Sohaférfi egy jelet keres, de sajnos mindeddig hiába. Nem a szerelemtől fél, hanem attól, hogy nem múlik. Talán ez a legnehezebb számára, megszokni az érzéseit. Olyan őrült súllyal nehezedik rá a magány, hogy néha maga is csodálkozik, hogy képes felemelni a lábát a földről. Ádám a Kígyó utcai legénylakásában éli felhőtlen vadászéletét, míg egyszer csak betoppan Éva. Minden történetben meg szokott érkezni. Csakhogy ebben a regényben nem önszántából teszi. Évának esze ágában sincs elcsábítani Ádámot. Egyikük sem akar rabja lenni az érzéseinek. Nincs is annál fordulatosabb krimi, mint amikor az elfojtott érzések lelepleznek valakit. Hepiend lesz? Igen. Lehetséges. A huszonegyedik századi élet tökéletes dramaturgiával rendez minden egyes jelenetet, a szerzőnek több hozzáfűznivalója nincs. Vass Virág

Zabhegyez%c5%91
elérhető
290

J. D. Salinger - Zabhegyező
A ​regény főhőse Holden Caulfield 17 éves amerikai gimnazista, akit éppen a negyedik iskolából rúgtak ki. A cselekmény egy meg nem értett, a társadalmi konvenciókat befogadni és gyakorolni képtelen s ezért mindenünnen kitaszított kamasz fiú háromnapos kálváriája. Holden első személyben mondja el a kicsapása utáni három napjának történetét, melyet New Yorkban éjszakai mulatóhelyeken, kétes hírű szállodában s az utcán tölt el. Közben mindent megpróbál, hogy a világgal, az emberekkel normális kapcsolatot alakítson ki, de sikertelenül. Menekül az emberek elől, de mindenütt hazug embereket talál. Az egyetlen élőlény, akivel őszintén beszélhet, s aki talán meg is érti valamennyire, titokban felkeresett tízéves kishúga. De ő sem tud segíteni: Holden a történteket egy ideggyógyintézet lakójaként meséli el. Salinger regénye nemcsak a kamaszlélek kitűnő, hiteles rajza, hanem a társadalmi konformizmus ellen lázadó ember kudarcának is szimbóluma.

Matthew Pearl - A ​Dante-kör
A ​Dante-kör 1865-ben jött létre Bostonban azzal a céllal, hogy méltó módon fordítsák le angol nyelvre, és adják ki Amerikában az Isteni színjátékot. Ám sokan nagyon hevesen ellenezték ezt az elképzelést, mivel meggyőződésük szerint erkölcsi romlást okozhatna, ha Dante műve helyet kapna az amerikai otthonok könyvespolcain. A Dante-kör tagjai kemény küzdelemre kényszerülnek, hogy elérjék szent céljukat. Különös kegyetlenséggel és aprólékos műgonddal végrehajtott gyilkosságok zavarják meg a bostoni és cambridge-i polgárok nyugalmát. Csak a dantei mű fordításán dolgozó, az olasz zseniért foggal-körömmel harcoló úriemberek, a kör tagjai ismerik fel Dantét a gyilkosságokban: minden egyes hátborzongató öldöklés Dante Poklának büntetéseit idézi. A rendőrség tanácstalan, emberéletek forognak veszélyben, Dante irodalmi jövője is kockán forog, és a Dante-kör tagjai arra kényszerülnek, hogy feladják addigi életüket: rájuk vár a feladat, hogy megállítsák a gyilkost. A Dante-kör című könyvvel az amerikai Matthew Pearl szinte berobbant a krimi irodalmába. A fiatal szerző, aki korábban azzal dicsekedhetett, hogy elnyerte az amerikai Dante Társaság szakmai körökben tekintélyesnek számító Dante-díját, már azt is elmondhatja, hogy első könyvét alig egy év leforgása alatt a világ harminc nyelvére lefordították.

Nicola Cornick - Titkok ​és vallomások
Fortune ​Follyban a földesúr ismét hatályba léptet egy ősrégi adótörvényt, melynek értelmében minden hajadon lány és özvegyasszony köteles férjhez menni, vagy vagyona felét adóba befizetni. A hírre a csendes kis falut elözönlik a hozományvadász agglegények. Laura, az özvegy hercegné azonban hallani sem akar kérőkről mindazok után, amit az első házasságában el kellett viselnie. Még akkor sem, ha egykori szerelméről, Dexter Anstrutherről van szó, hiszen tudja, hogy a titok, amelyet őriz, lehetetlenné teszi kettejük közös jövőjét. Dexter sejti, hogy Laura rejteget előle valamit, és elszánja magát, hogy kideríti az igazságot, bármibe kerüljön is ...

Fiona_barton_-_az_%c3%b6zvegy
elérhető
32

Fiona Barton - Az ​özvegy
Mind ​láttuk őt. Glent, a férfit, a szörnyet, ahogy - egy borzalmas bűnügy vádlottjaként - az újságok címoldaláról bámul ránk. De mi lehet az asszonnyal, aki a bíróság lépcsőjén vár? Az asszonnyal, aki a férfi mögött áll? Jean Taylor élete szerencsésen és átlagosan alakult. Szép ház, kedves férj, Glen, aki minden volt, amire valaha vágyott: az ő sármos hercege. Egészen addig, míg az újságokból bárki megtudhatta: a férje minden gaztettre képes szörnyeteg, maga az ördög... De Glen most halott. Jean pedig elmond mindent, amit tud. Fiona Barton első regényét az év legjobban várt könyvei közt emlegette az angol és az amerikai sajtó. És nem hiába. Az özvegy napok alatt felkerült a legfontosabb sikerlistákra, pillanatok alatt lett a Sunday Times és az Amazon bestsellere. Eddig 26 nyelvre fordították le, nálunk a világ legtöbb országát megelőzve jelenik meg.

Kollekciók