Ajax-loader

elérhető könyvek

Minden, ami elérhető: rukkolt és eladó példányok.


Baracs Dénes - Tanuld ​meg újra Kínát!
Leteszem ​a tollat: hát ennyi. Ez volt a visszatérés tíz év után. Ennyi a hajdani pekingi tudósító új élményeinek krónikája. Ennyi - hogyhogy ennyi? Egyfajta tömör epilógusra készültem korábbi kínai tárgyú könyveimhez, gyors képre a változásokról. Csakhogy most kitűnt: tíz évvel ezelőtt ködben tapogatóztam, csak azt érzékelhettem, amit nem borított el a retorika fehér párája. Most a köd eloszlott: láttam Kínát. Ezúttal kettős tükörbe tekinthettem: összehasonlíthattam a jelent a közelmúlttal, ahogy én éltem át, és tapasztalataimat kiegészíthetem azzal, amit Kínában tártak fel "a kulturális forradalom hosszan tartó, súlyos hibájáról". Csodálkoztam, elképedtem, kérdeztem és kutattam - és mindent feljegyeztem. Ezért eltt ennyi a beszámoló. Napló és felfedezés, töprengés és kaland. A tragédia krónikája, de a gyógyulásé is. - Tanult meg újra Kínát - mondta pekingi kollégám. Megpróbáltam...

Bernáth Zsigmond - Hogy ​él, Jensen úr?
Bernáth ​Zsigmond szívesen jár Európa északi vidékein. Egy nyár Finnországban c. kötetét már ismerhetik az olvasók, ebben a kötetében Dániáról, a dán emberekről, tájakról tudósít. Könyvében az élet, azt lehet mondani, szinte minden területére kitér. Olvashatunk szabad szerelemről és családtervezésről, építkezésről és üzletről, kiárusításról és reklámról, politikáról és kultúráról, de mindenekelőtt az emberekről. Hétköznapjaikról és örömeikről, a hygérőI, amely elengedhetetlen ahhoz, hogy az élet ne csak szürke, hanem minél örömtelibb legyen. Bernáth Zsigmond szereti az északi embereket, Dániát, és visszavágyik élményei színterére. „Ha a dán csak úgy általában köszön el valakitől, s nem fontos vagy közömbös számára a viszontlátás, azt mondja: Far ve/ - Jó utat. Ha viszont érzékeltetni akarja, hogy számít a viszontlátásra, pá gensyn-nel búcsúzik. Most, hogy a Rcrdby és Puttgarden között közlekedő komphajóról utolsó pillantást vetek a ködös októberi levegőben eltűnő dán partok felé, én is úgy búcsúzom: Pá gensyn! Viszontlátásra! Ha csak a szakállas Nielsre, Káthi asszonyra, Ágéra, Petersenre, Sven Óléra, a barátaimra gondolok, máris megmelegszik a szívem. Szívesen innék velük újra valahol egy csésze dán kávét, és tudakolnám véleményüket az örök nagy dán témákról, az adókról, az árakról, és főleg az újabb hygékrőI, a dán lélek örömeiről. És megcsodálnám újra a dán parkok üdeségét, a májusi ég sajátos, északias szürkés kékségét, a hangafüves, homokos partokat ostromló habos hullámokat, a tarka halászhajókat és a kecses vitorlásokat. - Pá gensyn! Viszontlátásra, dán tájak, dán barátok..."

William Shakespeare - Romeo ​és Júlia
William ​Shakespeare egyik leghíresebb és legtöbbször fel- és átdolgozott műve. A reneszánsz angol irodalom egyik legnagyobb alkotása. Veronában játszódik a két ellenséges család fia és leánya egymásba szeret a régóta tartó viszály ellenére. Szerelmük azonban nem teljesedhet ki a végzetes félreértések, ellenségeskedések és félreértések miatt.

Adomb
elérhető
4

Ray Rigby - A ​domb
Színhely: ​a brit hadsereg katonai büntetõtábora egy észak-afrikai sivatag kellõs közepén. Idõ: a második világháború, az olaszországi partraszállás napjai. A tábor gyakorlóterén Wilson fõtörzsõrmester kõbõl és homokból dombot építtet a foglyokkal. A domb jelkép: a megaláztatás, az emberi akarat és egyéniség megtörésének szimbóluma. A tűző napon agyonhajszolt exkatonák sorsa: rabszolga módra tűrni az embertelen büntetést, kezes báránnyá, a parancsszóra gépiesen ugró bábuvá válni - vagy önnön értékük tudatában szembeszállni a "rendszerrel" életük kockáztatása árán is. A domb már áll, amikor újabb különítmény érkezik: McGrath, a skót fenegyerek, Bartlett, az örök lógós, Bokumbo, a csupa szív, csupa derű fekete és a rejtélyes múltú hajdani törzsőrmester: Roberts. S velük együtt lép szolgálatba - s éppen melléjük osztják be - az új smasszer: Williams is. Ennek az öt embernek tragikus sorsát eleveníti meg Rau Rigby regénye. A nagy dráma: a katonában, a fogolyban csak lélektelen eszközt látó "rendszer" és az egyénisége, önértéke védelmében fellázadó ember konfliktusát megrendítő erővel formálja emlékezetessé az amerikai író. A könyvből készült angol film hazánkban is rendkívüli feltűnést keltett és nagy sikert aratott.

Nemeskürty István - Diák, ​írj magyar éneket I-II.
"Ez ​a könyv a könyörtelenül iramló idővel dacoló értékeket veszi számba irodalmunkból, a szokottnál inkább tekintve ki a társadalmi történetére, írók és olvasók viszonyára. Mert olvasók nélkül írók sincsenek." E sorokkal vezeti be Nemeskürty István egyszemélyes irodalomtörténetét, melynek címéül Ady egy verssorát választotta. Legutóbb, 1934-ben jelent meg egyszemélyes magyar irodalomtörténet. Szerb Antalé. Fél évszázad óta hasonlóval senki sem jelentkezett, pedig szükség van egyéni megközelítésű, merész látású, újat felfedező, személyes hangú irodalomtörténetekre. Ez a munka ilyen, s ezért lebilincselő olvasmány, mely sokakat fog a magyar irodalom szeretetére indítani, eddig nem ismert írók és művek megismerésére

Paul Scott - A ​korona ékköve
A ​végzetük ugyanoda vitte őket, bár mást akarnak, másra vágynak. Daphne, egy fiatal angol nő és indiai szerelmese, Hari Kumar, akit a lány elleni erőszak vádjával bebörtönöznek; az államcsínyeket ismerő rendőrfőnök; a missziós tanítónők; Susan és Sarah, a két Layton lány; egy orosz emigráns gróf; a muzulmán politikus és fiai, Ahmed és Sayed - India mindegyiküknek mást tartogat: hatalmat, szerelmet, gazdagságot vagy halált. Paul Scott négy kötetből álló regényfolyama az első világháborút követő évektől egészen a hetvenes évek derekáig öleli fel a brit korona ékkövének számító India történelmét, az indiai brit uralom végnapjait; állandó zavargások, testvérgyilkos indulatok, vallási ellentétek, titkolt szerelmek és elkendőzött vágyak, hatalommal bíró bűnösök és mindenüktől megfosztott ártatlanok hol lenyűgöző és fenséges, hol pedig szégyenteljes és mocskos, arannyal és vérrel írott tablóját, amely India sosem látott arcát mutatja nekünk.

Balázs Béla - Álmodó ​ifjúság
Önéletrajzi ​regény, melyben élete első tizennyolc évét eleveníti föl az író. Önéletírásában azokról az élményekről kíván számot adni, melyek nem fértek el az általa már addig is művelt sokféle műfaj - vers, tanulmány, esszé, regény - keretei közt. Valami még közvetlenebb, még hitelesebb tanúságot akart tenni életeszményei mellett ebben a lírai szépségű regényben. "Mi adja egy önéletrajz objektív értékét"? - teszi fel naplójában a kérdést. S mindjárt felel is rá: - "kétségtelenül a művészet. Annyiban érték, amennyire művészi. De ez még nem lenne elég. Túlságosan sok fokozata van a művészetnek a legalacsonyabbrendűtől a legmagasabbrendűig, hogysem egy mű egyedül művészi értékei alapján igényt tarthatna arra, hogy figyelmet keltsen... Egy önéletrajz létjogosultsága tehát az adott élet különleges jelentőségű valóságanyagában rejlik. Egyes-egyedül a tartalmi jelentősége tehet jogosulttá egy önéletírást. Nem kielégítő ok, hogy egy életrajz kalandos, vagyis szórakoztató. Az sem ha jellemző egy osztályra vagy rétegre. Minden életrajznak a következő kérdéser kell feleletet adnia: Hogyan lett egy ember azzá, akivé lett, mire az életét elmeséli?" A regény, sajnos csak egy rövid életszakaszt világít meg. De azt gazdagon, érzékletes színekben. Úgy, hogy végül is: felel a kérdésre.

Kőszegi Imre - Szerelmetes ​Orsikám
Orsika ​nem más, mint Kanizsai Dorottya nagyasszonynak, a mohácsi gyásztér temető angyalának unokahúga. 1526-ban árvaságra jut, tizennégy éves korában férjhez adják egy szegény királyi titoknokhoz. Nádasdy Tamáshoz. A művelt, nagyravágyó férfi Parnasszust, magyar Wartburgot szeretne felvirágoztatni Sárvárból, de a király hívására el kell hagynia otthonát, terveit, hitvesét. A még szinte gyerek asszonyka ragadja magához a nemes feladatot, megtanul írni, olvasni, latinul is, messze földön híres kertészetet nevel, tudósokat gyűjt udvarába, köztük Sylvester Jánost, és Dévai Bíró Mátyást, létrehozza a sárszigeti nyomdát, Buda elvesztésekor 1514-ben teszi le Orsika a nemzet asztalára az első magyar könyvet, a vigasztalás szózatával.

Bozzay Margit - Kenyér ​és szerelem
"Önök ​most olvashatják e sorok alatt a nevet, melyet Isten kegyelméből viselhetek. Édesapám Bozzay Dezső, e könyv írójának kisebbik fia adta nekem, melyre büszke vagyok, amíg élek. Engem, az unokát így neveztek el, aki e pár szerény mondattal, ajánlom Önöknek ezt a csodálatos könyvet. A Tizenötéves feleség című könyv főhősének, Déry Máriának életregénye folytatódik. Mária Pestre kerül, újságíróként. Színvonalasan dolgozik, de magányosan él. A szerelem Dezső személyében talál rá. Felhőtlen boldogságukat az sem zavarja, hogy nem tudnak összeházasodni, mert ahhoz kaució kell... A szerelem mámorát egy névtelen levél sodorja veszélybe, amely Dezső hűtlenségére utal. Dezső nem tagadja a másik asszony létét, vállalná a kettősséget is, de Mária képtelen a megalkuvásra - szakít szerelmével. Megint egyedül marad fájdalmával, eltemeti boldogságát, asszonyi életét. Az előző könyv Déry Mária élettörténetének legeleje, majd ez a folytatása, a Kenyér és szerelem, valamint a következő kötet, A lecke vége is az ő életét tárja majd elénk. Izgulunk a hősnő sorsáért, aki akár mai nő is lehetnek, mert az idő múlásával a nők hétköznapi problémái nem sokat változtak. Ez a könyv is bizonyítéka annak, hogy nincs olyan tragikus helyzet az életben, melyből hittel, akarattal, szeretettel ne lehetne kiutat találni."

Georges Simenon - Maigret ​albérletben
"- ​Maga az, főnök? Janvier-ról van szó... - Már megint mit akar Janvier? - Az imént vitték be a Cochin-kórházba. A mellébe kapott egy golyót. - Mit mondasz? - Most már biztosan a műtőasztalon van. - Rohanok." Maigret új nyomozásának története minden szempontból rendhagyó. Az áldozat nem más, mit az egyik legjobb munkatársa, Janvier nyomozó. A felügyelő tehát egyedül veszi kezébe az ügyet. A bűntény színhelyére költözik, egy kis penzióba, ahol hosszú, idegfeszítő kutatás után egy váratlanul bonyolult rejtélyt old meg.

Szepes Mária - Surayana ​élő szobrai
"... ​A krízis, amelyben sodródunk, az emberi történelem eddigi egyetlen katasztrófájához sem hasonlítható, mégis félelmetesebb valamennyinél. Nem háború. Mi már nem élünk véres, fizikai erőszakkal. Nem epidémia, hiszen a betegségek legsúlyosabb formáit sikerült legyőznünk. Áldozatait a képzeletükön, érzéseiken át ragadja meg. A szépség és szenvedély vízióival bénítja meg érzékeiket. Az élet valóságai között alvajáró futóbolondokká válnak. Ilyen fantazmák bűvölete ellen nincs védekezés!..." Vagy mégis...?! Szepes Mária Arany Meteor-díjjal jutalmazott, robbanásként ható műve egy már-már időszerű jövőképet vetít elénk. Mesélőkedve, izgalmas előadásmódja ezúttal is magával ragadja olvasóit.

0261_b1
elérhető
11

Roald Dahl - Szuperpempő
Ki ​ölte meg a szolgálatból békés otthonába hazatérő rendőrt - és mivel? Mi a fogadás díja: egy vadonatúj Cadillac - avagy a bal kéz kisujja? Ki nyeri a hajó-lutrit: a sportos kedvű utas vagy a marcona kapitány? Mi lesz a sorsa az emberbőrre festett remekműnek - és az emberbőrnek? Kit mart meg a mérges kígyó? Kit áldozzak fel: a feleségemet vagy a milliókat érő szobrot? Hagyjuk-e éhen halni egy kis világhírért gyermekeinket? Hova lettek a házinéni lakói? Ki nevet a végén: a halott tudós vagy a bánatos özvegy? Milyen áron jut el szegény gazdag nagyanyó Párizsba? Mit ér a világ legértékesebb sublótja? Ki mit nyer a zálogosdin? Kibe költözött Liszt Ferenc lelke? És végezetül: mitől gyarapszik szemünk fénye, a gyermek? Mindezen kérdésekre és még sok egyébre feleletet kap az olvasó, ha elolvassa a norvég származású, walesi születésű és angol pléhpofájú szerző galád humorú elbeszéléseinek koszorúját.

Louis Bromfield - A ​szerkesztő úr
Plattesville-ben, ​a békés amerikai kisvárosban nem úgy mennek a dolgok mint régen: korrupció, zsarolás, gengszterizmus ütötte fel a fejét. A piszkos ügyek hátterében a "Vén Dougherty" és cimborái állnak. Mrs. McLeod a Plattesville-i Fáklya c. újság tulajdonosa a fiatal és tehetséges szerkesztő, Richardson segítségével a lap hasábjain közölt leleplező cikkekkel hadat üzen Doughertynak. Mrs. Mcleod nem könnyű harcnak néz elébe, mert ellenfeleinek a zsebében van a rendőrség és az igazságszolgáltatás, semmitől sem riadnak vissza. Ráadásul saját unokahúga, az újság egyik szerkesztője Jane, éppen Dougherty fiába szerelmes. Az újságban megindított harcból valóságos helyi háború alakul ki, ami azonban Richardson segítségével a Plattesvillei-i Fáklya és Mrs. McLeod teljes győzelmével zárul. Richardson tevékeny közreműködésével a szerelmesek újra egymásra találnak és a helyi kis lap elindulhat a világhír felé, miután Richardsonról, a szerkesztő úrról is érdekes dolgok derülnek ki.

Tényi Dénes - Allah ​megveti a gyávát
Maga ​magyar, ezért vegyük csak Budapestet. Van ott egy emberünk, aki magával vitt egy fiolát. Ha megkapja a parancsot, a fiolát feltöri, beleönti egy húszliteres kanna vízbe, aztán az egészet kiönti két nap múlva valahol Dunakeszin, Budapest valamelyik ívóvízkútjánál. A folyadék, tele vírusokkal leszivárog a kavicsrétegeken át a kútig, és két nap múlva hatalmas járvány tör ki. Egy másik emberem a parancs vételekor elmegy néhány drogériába és teljesen legálisan megvásárolja azokat az anyagokat, amikből bomba készíthető. Ha csak a nagy kelet-nyugati fővezeték egyik oszlopát, mondjuk Albertfalvánál belerobbantja a Dunába, a fél ország áram nélkül marad. Néhány emberem felrobbantja a legnagyobb budapesti pályaudvarokon a jelzőrendszer irányítóberendezéseit, és napokra megbénül a forgalom a magyar vasutakon. Elég egy ruszkiktól lopott rakétát kilőni a solti adótoronyra, és nincs a fél országban rádióadás. Ezek az emberek már ott vannak, lehet, hogy hosszú évek óta... Csak a parancsra várnak, és ha megkapják, egy percig se gondolja, hogy nem fogják végrehajtani.

Szilágyi András - Új ​pásztor / Az idő katonái
Szilágyi ​András munkásságának két legjelentősebb műve, a magyar expresszionista próza jeles alkotásai - Czine Mihály elemző-értékelő tanulmányával - olvashatók e kötetben.

Paul Theroux - A ​vén patagóniai expressz
Mert ​miről is szól Theroux könyve? Az író beszáll a Bostonból induló vicinálisba, és gyakorlatilag a dél-amerikai kontinens legdélibb csücskén, Patagóniában száll ki belőle. És mi történik közben? Mindazok, akikről Stevenson fenti sorai szólnak, beszállnak a vonatba, és Theroux útitársai, riportalanyai, beszélgető partnerei lesznek. Az író közben ki-kipillant az ablakon. Időnként kiszáll a vonatból, és így a közbeeső városok lakói is "útitársai" lesznek. Így születnek érdekes portrék a Panama-csatorna, az Övezet kispolgári amerikai lakóiról, a futballrajongókról, a limai kolduló gyerekekről, Borgesről, a világhírű vak íróról... Ez a fantasztikus színes szőttes csodálatos tarkasággal terül az olvasó elé: éles zsánerképek, változatos táj, izgalmas találkozások, a szerző együttérzése a szegényekkel, a diktatúrák mélységes megvetése, leleplezése, humor és líra, irodalmi elmélyültség és vernei kalandok - mindez együtt a Vén Patagóniai Expressz.

Img_0006
elérhető
3

George Jonas - Megtorlás
1972-ben, ​a müncheni olimpián arab terroristák lemészároltak tizenegy izraeli sportembert. A terror sújtotta évtizedben, amikor ártatlanok százai estek áldozatul válogatás nélkül taroló géppisztolysorozatoknak, ez volt az utolsó csepp a pohárban: Izrael úgy döntött, hogy változtat a terrorizmus elleni harc módszerein. Avner, a frissen leszerelt katona, önmaga számára is váratlanul, titkos ügynökként, egy akciócsoport parancsnokaként találja magát: négy társával együtt meg kell semmisíteniük a müncheni merénylet szervezőit. A feladatot Avner és kis csapat - ha nem is maradéktalanul - végrehajtja. Ami e könyvben olvasható - amennyire a konspiráció szabályai megengedik -, hiteles, dokumentumértékű. Miután elvégezte, amit rábíztak, Avner lelkiismereti okokból szakított megbízóival, és elmondta néhol hihetetlennek tűnő, ám más források által is alátámasztott, ellenőrizhetően igaz történetét a szerzőnek.

Harry Stein - A ​vegyület
A ​fiatal kutatók Amerika leghíresebb rákkutató intézetébe kerülnek, s arra törekszenek, hogy minden energiájukat, tudásukat az emberiség szolgálatába állítsák. Hatékony fegyvert szeretnének létrehozni korunk egyik legpusztítóbb betegsége, a rák ellen. Törekvésüket kezdetben siker koronázza, de váratlanul legyőzhetetlennek tűnő akadályok merülnek fel. A beteg mélyeket lélegzett, s a plafonra meredve tökéletesen nyugodtan feküdt. Próbált ellazítani. Logan egy pillantást vetett az órájára. Kilenc harmincnyolc. Mondjuk tíz perc múlva már gondolkodhat a távozáson. Két perc telt el. Majd három. - Valami nem jó - szólalt meg hirtelen Faith. - Furcsán érzem magam. Logan azonnal az ágya mellett termett. - Mit érez, Faith? Mi ez? - Állítsák meg a gyógyszert! Kérem!

Zsolt Róbert - Labdarúgók, ​sportolók
"Budapesten ​születtem, 1924-ben. A háború alatt voltam műszaki rajzoló Érsekújvárott, műegyetemi hallgató Budapesten, hamis papírokkal gyógyszerész(!) a felvidéki Komját községben, 1945 telén éjszakánként a Dunán gumicsónakon cigarettát csempésztem Csehszlovákiába, cukrot Budapestre, szekérrel jártam vidékre élelemért, dolgoztam minisztériumi előadóként Pozsonyban, segédmunkásként az észak-csehországi Usti nad Labem vegyigyárban, vagonokat raktam ki budapesti pályaudvarokon; 1947-ben rádióriporter-tanonc lettem, de mire fél év múltán valamit megtanultam a hivatás titkaiból, már az MTI-nél találtam magam. Tudósítottam belpolitikai eseményekről, parlamenti viharokról, aztán a sportosztály vezetője lettem, 1950-ben pedig napilaphoz kerültem. Azóta a napilapmunka az életem. A délutánom és többnyire a fél éjszakám az újságé, - 1957 óta a Magyar Nemzet-é - a délelőttöm az írásé. Írtam könyvet hazánk szépségeiről (kettőt is), egy vaskosat kínai élményeimről, jó néhányat a sportról. krimit az autóversenyzés világából. Kikerült sok ezer kérészéletű cikkem a nyomdából. A rádiótól harminc év alatt tartósan sohasem tudtam elszakadni, csak a hatvanas években vonzott el onnan pár esztendőre a tévériporteri munka. Alapítása, 1967 óta vezetem a német nyelvterületen terjesztett Budapester Rundschau sportrovatát. Boldog ember vagyok, ha milliomos lennék, fizetnék azért, hogy azt végezhessem, ami a jelenlegi munkám, írjak, riporter legyek. Végeztem az Eötvös Lóránd Tudományegyetemen és a Testnevelési Főiskolán. Hat nyelven próbálgatok érintkezni külhoni emberekkel, de egyet sem beszélek igazán jól. Talán-talán valamennyire a magyart.

Covers_91190
elérhető
2

Heinz Barüske - Grönland
Távoli, ​sarki tájként él képzeletünkben ez a jégtakaró borította hatalmas sziget: jegesmedvék,fókák, sarki expedíciók, bálnavadászok, eszkimók és jégkunyhók világa. Barüske riportkönyve amai Grönlandot mutatja be, amely a sarkkutatók hősi ideje óta modern ipari állammá fejlődött, s a lökhajtásos repülőgépek korában földrajzi helyzete miatt is fontos szerepet tölt be a Távol-Kelet meg az USA felé irányuló légiforgalomban, a jégjelző és a meteorológiai előrejelző szolgálatban.Eszkimók már csak a sziget északi részén élnek igen kis számban. Az európai gyarmatosítókkal,bálnavadászokkal, hajósokkal való háromszáz éves érintkezés következtében új nép keletkezett. A grönlandi külső vonásai, hagyományai, életmódja és kultúrája tekintetében igazi keverék nép, a régi időkből csupán a nyelvét őrizte meg. Már csak elvétve vadásznak jegesmedvére, kiskajakokban fókára, mint régen, főfoglalkozásuk a halászat modern halászhajókkal meg a juhtenyésztés és a hal- és húsfeldolgozás korszerű gyárakban. Már rég nem jégkunyhókban,hanem központi fűtéses, emeletes bérházakban él a 37000 grönlandi többsége, és főleg repülőgépen meg helikopteren közlekedik, mivel utakat nem építenek. A mintegy 60 fotóvalillusztrált útirajz összefoglaló képet ad Grönland természeti viszonyairól, történelmi fejlődéséről,néprajzáról és társadalmi helyzetéről.

Covers_89030
elérhető
4

Günter Wallraff - Legalul
Ismeritek ​a legújabbat? Egy török fiú, aki éppen egy német juhászkutyát sétáltat, találkozik egy német felnőttel. Az megkérdezi: - Hová mész azzal a disznóval? – A török fiú erre: - Ez nem disznó, hanem egy valódi német juhászkutya, törzskönyvezett. – Mire a férfi: - Fogd be a pofádat, nem téged kérdeztelek! – Alfred és Udo nyerítve röhög. * Állandó szidalmazás közepette, oldalunkkal fekve a földön, bekúszunk a gép belsejébe. A szűk acéljáratokban fájdalmasan zakatol a fülünkben a dübörgő légkalapácsok lármája. Olyasmi, mint a füldugó, itt ismeretlen. A szemünk ég, versenyt káromkodunk, az orrunk folyik, köhögünk és hörgünk. Ez maga a pokol. Ilyenkor, mondja később Mehmet, az ember szívesebben ülne hónapokig börtönben, mint hogy ezt még néhány órán át elviselje. Ilyen helyzetben az ember válogatott kínhalálokat álmodik Adlernek, és ilyen helyzetekben születnek az olyan elhatározások, hogy mindent egy lapra föltéve, inkább kifizetődő betörést, vagy akár bankrablást kellene végrehajtani. Mert aki itt van bent, annak nincs vesztenivalója, az már a börtöntől sem fél.

Fekete Gyula - A ​kék sziget
A ​nagy óceánon van egy kis sziget: Szimmaren. Gondolatban sokan meglátogatták már ezt a szigetet, s nem volt egészen idegen annak a három magyar fiúnak sem, aki 1944 őszén eltűnt Budapestről, és ezzel a könyvvel most a Kék szigetről üzen. Nem a technika Szimmaren varázsa, ennél sokszorta izgalmasabb, hogy - szerencsés körülmények folytán - már azt is megvalósították, amin az emberiség egy része csak a közelmúltban kezdett el dolgozni, nagyobbik része pedig még ma is csak ábrándozik róla: az új társadalmat. Milyen ez a sziget, milyen a város? Milyen a szimmareniek köznapi élete? Milyen a munka, a családi élet, a szórakozás? Milyen az ifjúság, a szerelem? Hogyan tartják szemmel a legközelebbi ember lakta bolygót, és hogyan avatkoznak bele - éppen a három jövevény találmányának a segítségével - a bolygólakók történelmébe? Sófőző Zsiga, a Kék szigetre vetődött magyar fiú ezekre a kérdésekre is választ ad az olvasónak.

Pásztor Ferenc - Kreutzer Dezső - Egy ​expedíció naplója két hangra
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Konrad Lorenz - Salamon ​király gyűrűje
"...ezeket ​az állathistóriákat bizony haragomban írtam le. Hogy mire haragudtam? Arra a rengeteg hihetetlenül rossz, csupa hazugság állattörténetre, amilyeneket manapság kínálgatnak minden könyvkereskedésben: arra a rengeteg firkászra, aki azt állítja, hogy állatokról mesél, noha nem is ismeri őket. Aki arról ír, hogy a méh kitátja a száját és ordít, vagy hogy a csukák harc közben torkon ragadják egymást - az bebizonyította, hogy halvány sejtelme sincs arról, milyen is az az állat, amelyet - mint állítja - tapasztalatból és szeretetből ábrázol... El sem tudjuk képzelni, hogy az efféle felelőtlenül megírt állathistóriák mennyi téveszmét terjeszthetnek az eleven érdeklődő ifjúság körében."

Charlotte O'Brien - Rubinvarázs
Lisa ​Forrestal, a tehetős régiségkereskedő egyetlen leánya békés nyugalomban él apja elegáns hamptoni házában. Legfőbb szórakozása, hogy vad ötleteivel halálra bosszantja a városi előkelőségeket, és a Szent Inkvizíciót megszégyenítő lelki tortúráknak veti alá a legtöbbször fejvesztve menekülő udvarlóit. Ám a huszonharmadik születésnapján őt is kegyetlenül megtérfálja a sors: a városszerte ismert és megbecsült üzletember, Mr. Billam megkéri a kezét. Lisa azonnal szívből meggyűlöli a férfit, és miután ösztönös ellenszenve a Spring Valleyben lakó nagynénjéhez kergeti, kiderül, hogy rossz érzései nem voltak alaptalanok. Mr. Billam olyasmire vetemedett, amit soha nem tud megbocsátani neki, s ami arra kényszeríti, hogy egyedül, férfiruhában vágjon neki Iowa és Illinois erdeinek, hogy sérelmein elégtételt vegyen. A szerencsétlen véletlen egy segítőtársat sodor az útjába, aki hamarosan többet jelent neki egyszerű kísérőnél...

Maria Sigrid Grössing - Sigrid-Maria Grössing - Rudolf ​trónörökös
Erzsébet ​királyné és Ferenc József egyetlen fia Rudolf trónörökös volt, akinek titokzatos és váratlan halála mélyen megrázta az uralkodópárt és az egész országot is. A személyes tragédián túl ennek a szomorú eseménynek következtében az utódlás kérdése is problematikussá vált. Rudolf személyisége, viselkedése már életében is sok mendemondára adott okot.

Rosie Rushton - Ne ​cirkuszolj, anyu!
Nos, ​mit is tehet egy lány, ha híres újságíró az anyja? És hová bújjon szégyenében, ha a mamája együtt él egy pasival, aki nem is a férje? És hogy viselheti el egy tinédzser, ha az apját leginkább a sütés-főzés érdekli? És megtehetik-e egyes szülők, hogy megtiltják, hogy a lányuk együtt járjon egy sráccal, aki tetszik neki..? Minderről - és még sok egyébről is szól ez a vidám, tizenéves lányokról és fiúkról írott könyv, amelynek kedves-bohókás szereplői nehezen viselik el a szüleiket, akik szerintük régimódiak, feltűnési viszketegségben szenvednek, nagyzolók és értetlenek. A lányok azonban nem hagyják magukat, ők a saját normáik szerint, a saját életüket akarják élni...

139380502
Pokoli ​báléjszakák Ismeretlen szerző
elérhető
78

Ismeretlen szerző - Pokoli ​báléjszakák
Áll ​a bál, de para! Az öt izgalmas történet középpontjában a bál áll, pontosabban afféle para-bál, ahol aztán pokoli táncot lejtenek mindenféle lények. Délután, amikor még azon görcsöltél, hogy kétballábas vagy, és leginkább a ruhásszekrényed szegényessége aggasztott, eszedbe sem jutott, hogy maga a Nagy Kaszás visz majd táncba... Márpedig ő nem azért kért fel, hogy a toiletted dicsérje... Némely estély akciódússá fajul, olykor kivégeznek egy harapós kedvű vámpírt, angyalok csapnak össze démonokkal, szóval valamivel izgalmasabbak, mint egy retro öltönyös DJ szövegelése, és a lakásból sem kell kimozdulnod. Az ajtóval ne bajlódj, vagy bejönnek, vagy nem... Szóval, engedd el magad! Rémes estéd lesz!

Michael Fletcher - Lépj ​a következő szintre!
A ​könyv megalkotásakor Michael Feltcher meghallgatta 31 vezető véleményét, akik elismert szakemberek a saját területükön: üzletemberek, vállalkozók, lelkipásztorok és katonai vezetők, akik között nők és férfiak is szerepeltek. Ezek az emberek saját szakmájukban nagyon sikeresek. Ráadásul ők azok, akik eldöntik, hogy kit léptessenek elő és kit ne. Egyesek karrierjét felépítik, míg mások karrierjét tönkreteszik. Bölcs tapasztalataiket kombinálta a szerző a Biblia világos tanításával. Ez teszi a könyvet mindenki számára "kötelező olvasmánnyá", aki szeretne az életben előbbre jutni és sikeres lenni. Ez a teljesen biblikus, ugyanakkor gyakorlatias mű tükröt tesz elénk, hogy "szembenézzünk önmagunkkal" és felkészít arra, hogy egy szinttel feljebb lépjünk.

A_titok
elérhető
6

Julie Garwood - A ​titok
Judith ​Hampton gyönyörű, büszke és hűséges lány. Gyermekkori barátnője állapotos, és Judith megígérte neki, hogy mellette lesz a nehéz pillanatokban. De más oka is volt, hogy elhagyja sivár angliai otthonát, és megtegye a Felföldre vezető hosszú utat. Találkozni akart soha nem látott apjával, a Maclean nemzetség urával. Semmi nem készíthette fel azonban a barbár skót harcos látványára, aki azért érkezett, hogy elkísérje a földjére... Iain Maitland, nemzetségének vezetője, büszke és hatalmas nagyúr, olyan ellenállhatatlan vonzerővel, amilyennel Judith még soha nem találkozott. A hagyományok tisztelete és az új utak keresése csap itt össze, de Judith még szenvedélyes vitáik közepette is élvezi a férfi gyengéd csókjait és gondos törődését. Iaint elképeszti a lány bátor fellépése, elbűvöli üdesége, rabul ejti gyengéd természete, és hagyja, hogy magával ragadja Judith szerelme. Semmi sem árthat a vonzalomnak vagy a bizalomnak, melyet a férfi iránt érez... még a féltve őrzött titok sem, mely meghiúsíthat egy fontos szövetséget vagy a szerelmek legcsodálatosabbikát!

Dékány András - SOS Titanic!
A tengerészélet legnépszerűbb magyar írója ezúttal a hajózás történetének mindmáig eleven emlékű katasztrófáját, a Titanic óriás gőzös 1912-es pusztulását választotta regénye tárgyául. Avatott kézzel, nagyszerű megjelenítő erővel írja le a hajó útját és a süllyedés éjszakájának szörnyű óráit, amikor a helytállás nagy próbájában végleg eldőlt, ki a bátor és ki a gyáva… S jóllehet a Titanic pusztulása óta két gyilkos világháború söpört végig az emberiségen, a nagy hajó neve mégis jelkép maradt: az esztelen virtuskodás és a gátlástalan versengés szomorú jelképe.

Daniel Keyes - Az ​ötödik Sally
Sally ​Porter az élet kellemetlen helyzetei ellen azzal védekezik, hogy elveszíti öntudatát. De ezzel nincs vége a dolognak. Mikor újra magához tér, új helyzetben találja magát. Az idő továbbhaladt és ő nem tud róla számot adni. Olyasmikre próbálják emlékeztetni, amiket tudtával nem követett el. Otthon olyan holmikat talál, amelyeket soha esze ágában sem volt megvásárolni. És amiket a férje összehazudott róla a válóperi tárgyaláson! Hogy hetekre eltünedezett, hogy hajlamos az erőszakra, hogy félmeztelenül táncolt egy mulatóban... El tudja ezt képzelni, dr. Ash? Igen, a pszichiáter el tudja képzelni. Ismeri ezt a betegséget, de szemtől szembe csak most találkozik vele először. Ez a többszörösen hasadt személyiség esete. A jámbor, félénk Sallyben négy további én lakozik, még saját nevük is van. Bella tömény érzékiség, Nola merő intellektualitás, Derry csupa jóindulat, Jinx pedig- tőle isten óvjon, ő maga a megtestesült agresszivitás. Ezeket a gyerekkorban lehasadt, önálló életre kelt személyiségdarabokat kellene szép sorjában visszaolvasztani a helyükre- létrehozni Sally valódi, gazdag, sokrétű személyiségét. A küzdelemnek dr. Ash számára is nagy a tétje. Ő is válságban van, belsőleg belerokkant a hivatásába, kiégett, házassága tragédiába torkollt. Sally esete a próbakő: meg tud-e újulni, képes-e még valódi együttérzésre? Meg tudja-e tehát egymást gyógyítani orvos és betege?

Kollekciók