Ajax-loader

elérhető könyvek

Minden, ami elérhető: rukkolt és eladó példányok.


Lev Grossman - A ​varázslókirály
Quentin ​és barátai elfoglalták Filloryt, királyokként és királynőkként uralkodnak a mesés világ felett, ahol semmi dolguk nincs, mint élvezni a hőstörténetek végén jutalmul járó boldogságot és vagyont. Egy nap azonban a felhőtlen uralkodásnak vége szakad: előbb a mágikus órafákkal történik valami borzalmas, majd kisvártatva egy nyúl halált és pusztulást jósol a világra. Quentin hajóra száll Juliával, hogy a rejtély végére járjon, azonban Filloryt elhagyva még ő sem sejti, hogy a varázslás és ezzel együtt minden varázslatos dolog mekkora veszélybe került, az idejük pedig már jócskán fogytán van. Lev Grossman a legnagyobbakat megszégyenítő módon kerüli el a folytatások gyakori hibáit, és építi tovább lenyűgözően azt a világot, aminek _A varázslók_ban lefektette az alapköveit. _A varázslókirály_ nem csak elképzeli, hogy milyen lett volna a _Mátrix_ fantasyként, de a hagyományokat felrúgva, váratlan és forradalmi ötletek folyamatos felsorakoztatásával jelzi, hogy a szerzője nem szégyelli a műfajt fenekestül felforgatni.

Czesław Miłosz - "A ​rabul ejtett értelem"
Czesław ​Miłosz (1911-2004) a vilnai Báthori István Egyetemen végzett, ott kapcsolódott be a szellemi életbe. Ez a város volt a lengyel-litván Jagelló-mítosznak és az oroszok III. Róma-mítoszának ütközőpontja: a Litván Nagyfejedelemség nemzetiségi, felekezeti és kulturális sokszínűsége állt szemben a cári birodalmi eszmével, majd a sztálini és a hitleri totalitarizmussal. Az avantgárdot felváltó katasztrofista irányzatba sorolt fiatal költő baljós előérzetekkel tekint a jövőbe, és félelmei hamarosan valóra válnak: sok évszázados kulturális értékek pusztulnak el, városok dőlnek romba, a birodalom hatalmas eurázsiai térségei pedig szinte egész nemzeteket nyelnek el. Amikor a háború után Miłosz diplomataként Amerikába, majd Franciaországba került, azt látta, hogy a sértetlen régi világ háborítatlanul éli a lerombolt Varsó lakói számára már elképzelhetetlen XIX. századi életét. Ezért 1951-es emigrációja után először arról akart beszámolni, miért mások a német és az orosz területek közt lévő, mindkét totalitarizmust elszenvedő régió történelmi tapasztalatai, hogyan fosztja meg a birodalom a térséget ezeréves identitásától, és milyen szerepet játszik ebben az az értelmiség, amelynek az lett volna a feladata, hogy a háború után helyreállítsa a kulturális folytonosságot. Miłosz főként azt vizsgálja, hogy a megszállt országok értelmisége különös tekintettel a négy kiemelt lengyel íróra hogyan tagadja meg ezt a küldetését, és hogyan válik a kommunista diktatúra eszközévé. A fordulatot Witkiewicz Telhetetlenség című regényéből vett metaforával narkotikus átprogramozásként írja le. Az új világnézet minden kételytől megszabadít, és pontosan kijelöli az értelmiség helyét a társadalomban. A lengyel esszéiskola csúcsteljesítményei a XX. század középső évtizedeiben születtek. Közülük a legismertebb éppen A rabul ejtett értelem, a közép-európai posztkolonializmus legnagyobb klasszikusa, amelyet a megírása óta eltelt több mint fél évszázad alatt Indonéziától Jugoszláviáig a világ legkülönbözőbb tájain olvastak azzal a szándékkal, hogy kulcsot találjanak benne a diktatúrák megértéséhez. A mai vulgarizált tudás olyan érzetet kelt, mintha minden érthető és világos volna. Ez a tudás bizonyos szempontból a völgyhidakra emlékeztet. Nyugodtan átmehetünk rajta, elhitethetjük magunkkal, hogy nincs alattunk szakadék. A szakadékokba nem szabad lenézni de ez, sajnos, mit sem változtat azon a tényen, hogy szakadékok igenis vannak. Az emberanyagnak van egy jellemző tulajdonsága: nem szereti, ha emberanyagnak tekintik.

Piers Anthony - Az ​emlékmás
Kicserélik ​a titkosügynök énjét, ellopják és átformálják a tudatát. Csak egyre nem számítanak: hogy a rideg, számító és szakszerű ítélet-végrehajtó gyilkos beleszeret egy lányba. Az utána való vágyakozást elfelejtik kiölni belőle. Az Emlékezet RT.-hez fordul segítségért. Egy Marsra történő utazás emlékélményeit plántálják az agyába, aminek következtében lassan megvilágosodik előtte minden. Azonosulva új énjével, titokban visszatér a Marsra. Gyilkos bandák vadásznak rá. Sorsa megpecsételődött. A titok, amely egyre határozottabban dereng elő tudatából, felismerésre készteti: már nemcsak a saját és szerelme élete a tét, hanem az egész emberi civilizáció léte. Nincs választása: szembeszáll a gyilkosokkal...

Covers_129049
elérhető
2

Ron De Christoforo - Grease
Jim ​Jacobs és Warren Casey zenés darabja, musicalje az ötvenes évek amerikai tizenéveseinek, Elvis Presley rajongóinak állított emléket, az ő "mítoszuk" egyik megteremtője és életben tartója volt. Sikert aratott filmen is John Travolta és Olivia Newton-John főszereplésével. Az immáron legendás musicalt Bronte Woodard forgatókönyve alapján Ron de Christoforo írta át regénnyé, amelyből épp "csak" a lényeg, a zene hiányzik. Az önmagában meglehetősen banális történet az utolsó iskolai évüket taposó fiúkról és lányokról szól; e fiatalokat jószerivel csak a zene, a tánc és kisded szerelmi bonyodalmaik foglalkoztatják. E "regény" - kizárólag azok számára lehet érdekes, akik olvastán képesek felidézni a musical dallamait, slágerré vált számait, és főként saját régi emlékeiket.

Melvin Burgess - Négykézláb
"- ​Jó isten, mi ez? - Sandra holmija van rajta! Jó ég, a Sandra holmija! - állapította meg anyám. - Pszt! Ne ingereld legalább! - sziszegte apa, és erre anya meg Adam abbahagyta a gorillázást. A szorongó csöndben megpróbáltam ismét két hátsó lábamra állni, s egy mosolyt is kipréseltem magamból. Rettegve szívták a fogukat mind, hátráltak, ahogy bírtak. Mázli, hogy az ajtót elfedtem éppen, másképp rég kint lettek volna, basszus. - Ez az a kutya, amelyikről meséltem, na - suttogta anya. Éreztem, szétrázza a félelem. - Hogy idejött, meg minden. - Kis szünet, aztán még riadtabb hang, a folytatás: - És ez aznap volt, hogy ő eltűnt. - De mit vannak rajta a cuccai? - kérdezte Adam, és hangját csaknem elfojtotta a sírás. - Mit jelentsen ez az egész? Valamit tennem kellett. Úgy éreztem, az "a" hang nem megy. Olyan arabos "akh, akha" lenne belőle. De volt megoldás. Azt nyögtem: - Ödem! Ödem! Ökh... akhdam... Mert már az "a"-t is megkockáztattam. Igaz, az "Ödem" olyan röfögésféle lett, de tudtam, érthető. Na, hála égnek! Adam... Ödem... Ödöm... reméltem, nem értik "öhöm"-nek. - Azt mondja, Adam! - sikította az öcsikém. - Tudja a nevem! És csaknem elájult. A lába mindenesetre kocsonya lett, apa kapta el őt. Törpeként szorongott apa és anya közt. Tovább próbálkoztam: - Pa! Nya! Pa... nya! Pannya! Vagyis hogy "apa", "anya". De közben elemi erővel rám tört, épp Adam láttán, a röhögés."

Img_0007
elérhető
15

Edmondo De Amicis - Szív
Edmondo ​De Amicis olasz író haditudósítóként végigharcolta Itália egyesítésének utolsó nagy hadjáratát 1866-ban, majd riporterként bejárta Európát. Elbeszéléseiben a frissen alakult olasz királyság polgári értelmiségének eszméit közvetíti. Nemzedékről nemzedékre hagyományozódó regénye a SZÍV tette világhírűvé. De Amicis diáknaplót írt, egy tanév - regénnyé összeálló - történetét, közbe-közbe iktatva a tanító elbeszéléseit. Enrico, a tiszta szívű, jólelkű torinói diák, egyszerű szavakkal, de annál meggyőzőbben meséli el, mi minden esett meg vele és társaival, abban a mostanra oly valószínűtlenné szépült, több mint száz évvel ezelőtti világban. Csupa szépre és jóra tanítja olvasóit: lelki nemességre, áldozatkészségre, helyes viselkedésre, iskolában, családban, utcán. Csodálatosan tud hazafiságra lelkesíteni. "- A Szívet ismered-e? - Igen, persze, hisz ez is olasz könyv. - Több, Olaszország kapuja a Szív." - írta e világhírű klasszikus regényről egy magyar író Lénárd A. Sándor.

Agatha Christie - Öt ​kismalac
Carla, ​a csinos, okos és bátor fiatal lány nem épp szokványos ajándékot kap a huszonegyedik születésnapjára: egy levelet, mely azt állítja, hogy rég halott édesanyja ártatlan. A bűnt, amelyért elítélték, nem ő követte el. Valójában nem ő mérgezte meg a férjét, a zseniális, ám csapodár festőt. Ám a bizonyítékok az asszony ellen szólnak. Hercule Poirot, a legendás nyomozó vállalja, hogy tizenhat év távlatából megfejti az ügyet, s a nyomozás során felkeresi mind az öt lehetséges tettest: a tőzsdést (aki piacra járt), az amatőr botanikust (aki otthon ült), a nagyvilági nőt (aki sok húst evett), a nevelőnőt (aki hoppon maradt) és a fiatal archeológusnőt (aki meg visított: ui, ui, ui)...

David Levithan - Egy ​másik nap
Minden ​nap ugyanolyan Rhiannonnak. Már elfogadta az életét, meggyőzte magát: megérdemli távolságtartó, temperamentumos pasiját, Justint, és még bizonyos útmutatásokat is írt magának: Ne számíts túl sokra. Kerüld el a feldühítését. Sose add fel a reményeidet. Mindez addig a bizonyos reggelig működött is, amikor minden megváltozott. Úgy tűnt, Justin végre meglátja őt, és ez volt az első alkalom, hogy igazán vele akart lenni, így hát eltöltöttek együtt egy tökéletes, csodás napot, amiből Justin másnap reggel egy percre sem emlékszik. Rhiannon összezavarodik, mindent kérdőre von, és mindezek felett kétségbeesetten vágyik egy újabb csodás napra. Nem sokkal később egy idegen megszólítja, és elmondja neki, hogy az a Justin, akivel azt a napot eltöltötte, aki elérte, hogy igazi, életteli embernek érezze magát, az a valaki nem is Justin volt.

1200786
elérhető
16

Anna Banks - Neptun
A ​félig ember, félig szirén Emmának és szirén szerelmének, Galennek együtt töltött időre lenne szükségük. Egyedül, csak ők. Messze Poszeidón és Triton királyságától. Emma nagyapja, a Poszeidón király azt javasolja nekik, látogassanak egy Neptune nevű kisvárosba. Neptune otthont ad mind sziréneknek, mind félvéreknek, hozzájuk hasonlóknak. Azonban sem Emma, sem Galen nem számított arra, hogy nekik kell békét teremteni az óceáni, a földlakó és az édesvízi szirének között. Arra sem készültek fel, hogy találkoznak a csábos félvérrel, Reeddel, aki nem igazán palástolja érzéseit Emma iránt. Amire pedig végképp nem számítottak, az egy hatalmi harcba való belecsöppenés, amivel nemcsak szerelmük, hanem óceáni királyságaik is veszélybe kerülnek.

Molnár Krisztina Rita - Maléna ​kertje
Sok ​elfoglalt szülő szeretne olyan mesét találni gyermekének, amit akár másfél oldalanként, de ha úgy adódik, hosszabban, vagy egy családi vakáción akár egyvégtében is lehet együtt olvasni. Ez a könyv éppen erre való. Kiváló érzékkel adagolt összetevőkből áll: valóságból, csodából, humorból, mindennapokból és váratlan kalandokból. Máli – elfoglalt szülők gyermeke! – története igazi mai családi mese gyerekeknek és felnőtteknek, gyerekekről és felnőttekről egyaránt. A _Maléna kertje_ az átváltozás meséje, számtalan izgalmas fordulattal és meglepetéssel. Mindennapjaink valóságából bontakozik ki Maléna történetének csodája: hiszen bármelyik gyerekkel megtörténhet, hogy egy tücsökre bízza féltett titkait. Hogy belelát a nagyok világába és gyerekkézzel, gyerekszívvel formál rajta, még ha kicsit is. Máli meséje elbűvöl kicsit és nagyot, miközben képessé tesz arra, hogy saját hétköznapjainkban is megleljük a csodákat és boldogabbak legyünk általuk. _________________________________________________________ _Szvetelszky Zsuzsa_

Mohácsy Károly - (színes) Irodalom
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Françoise Sagan - Jó ​reggelt, búbánat!
Egy ​tizennyolc éves párizsi lány írta ezt a regényt. A mai francia nagypolgári ifjúság viharos, bonyolult, s meglehetősen cinikus életérzése árad belőle: vidámság és unalom, szerelem, napsütés, titkos bánat, öntudatlan kegyetlenség és a szépség, a jóság talán még öntudatlanabb áhitozása. De Sagan, ez a csípős nyelvű gyerek, nemcsak a maga tizennyolc éves világát tudja kifejezni. Valami különös koraérett megértéssel tekint maga köré, árnyalt, finom lélekelemzése "felnőtt", érett írónak is becsületére válnék. A Jó reggelt, búbánat valóságos diadalutat járt meg Európában, de még a tengeren túl is. Kevés regény van, amely jellegzetesebben érzékeltetné a húszadik század ötvenes éveinek francia - vagy talán nyuga-európai - ifjúsága egy részének kiábrándult mohóságát, tépett életigenlését. Sagan könnyed, szellemes szövegét Boldizsár Iván fordításában olvashatja a magyar olvasó. A kötethez Bajomi Lázár Endre írt előszót.

Patricia Cornwell - Halálos ​bűnök
Szilveszter ​éjszakáján holtan találnak egy oknyomozó újságírót. A feltételezések szerint vízbe fulladt, miközben a polgárháborús időkből származó tárgyak után kutatott egy hajógyár kikötőjében. Scarpettának azonban fölöttébb gyanús a dolog, kivált azután, hogy a férfi lakásán kisebb hadseregnek elegendő különleges fegyvert találnak valamint egy borzalmakkal teli fekete könyvet, mely a magukat újcionistáknak nevező fasiszta csoport bibliája. A nyomozás egy idő után megfeneklik, történik viszont egy újabb borzalmas gyilkosság, és nagyon úgy fest a dolog, hogy Scarpetta a célpont. Aztán a kis csapat lassacskán felgöngyölíti az ügyet, és már-már pontot tennének a végére, amikor iszonytató dolog történik.

J. K. Rowling - John Tiffany - Jack Thorne - Harry ​Potter és az elátkozott gyermek
Tizenkilenc ​évvel a roxforti csata után… Harry Potter élete sosem volt könnyű – és most sem az, amikor a Mágiaügyi Minisztérium túlhajszolt dolgozójaként, férjként és három iskoláskorú gyermek apjaként kell helytállnia. Miközben Harry a múlttal viaskodik, kisebbik fiának, Albusnak is meg kell küzdenie a reá nehezedő családi örökséggel. A múlt és a jelen vészjósló összeolvadása azzal a ténnyel szembesíti apát és fiát, hogy a sötétség néha egészen váratlan helyekről támad. A _Harry Potter és az elátkozott gyermek_, J.K. Rowling, John Tiffany és Jack Thorne új műve, a nyolcadik Harry Potter-történet, egyszersmind az első, amit színpadon hivatalosan bemutattak. Színpadra írta: Jack Thorne. Ez a könyv, amely a színházi próbák szövegkönyvének különleges kiadása, lehetővé teszi, hogy azok is nyomon követhessék Harry Potternek, valamint családjának és barátainak sorsát, akik nem látták a darabot. Az ősbemutatóra 2016. július 30-án a londoni West Enden került sor. A _Harry Potter és az elátkozott gyermek_et elsőként a Sonia Friedman Productions, Colin Callender és a Harry Potter Theatrical Productions vitte színre.

Sólyomi Dávid - Osztalékból ​szabadon
Épphogy ​kijössz a nehezen megkeresett havi fizetésedből? Aggodalommal tekintesz a jövőbe? Azt hiszed, az anyagi függetlenség számodra csak elérhetetlen álom? Hidd el, nem a pénz a valódi akadály! Aktív éveink alatt bőven többet keresünk és költünk el "nem megélhetésre", mint amennyiből a könyvben részletezett rendszer segítségével elérhető az anyagi függetlenség. A megfelelő tudásra és konkrét tervre ugyanakkor szükség van, ezeket magabiztosan alkalmazva érezhetően és mérhetően egyre közelebb jutunk a célunkhoz. Lehet ennél erősebb motivációt találni a megtakarításra és befektetésre? Könyvemmel a hosszú távú, tudatos vagyonépítés lépésről lépésre követhető, évszázadok óta működő, bárki által alkalmazható rendszerét adom át tökéletesen közérthető formában. Ezzel helyére kerül a pénzügyi kirakó hiányzó eleme: a kemény munkával megkeresett pénz végre kiszámítható és évről évre növekvő passzív bevételt termel, egyre elérhetőbb közelségbe hozva a pénzügyi szabadságot. "A könyv jól megírt, egyszerű, követhető és logikus receptet ad. Kezdő és haladó befektetőknek egyaránt ajánlott olvasmány!" Korányi G. Tamás, a napi.hu főszerkesztője "Akik képesek hosszú távon gondolkozni, és nem sajnálnak heti néhány órát a befektetéseikre fordítani, azok itt megtalálják, amit keresnek. Megéri komolyan venni a könyvet és a szerzőt is." Bán Zoltán, a Net Média Zrt. (Portfolio.hu) vezérigazgatója "Amit az Olvasó a kezében tart, az hiánypótló alapmű. Nem mellesleg letehetetlenül izgalmas." Vietorisz Szilvia és Szalay Ádám személyiségfejlesztők, sikerkod.hu

Vujity Tvrtko - Túl ​minden határon
"Az ​új könyv a legfontosabb is egyben. Körbeutazzuk majd a világot, az izgalmas kalandozás során pedig beavatom majd saját titkaimba is. Ígérem, hogy az út végére sokkal erősebbek leszünk majd, méghozzá együtt! Eljuthat velem Ugandába, fekete-Afrika elképesztő diktátorának birodalmába, ahol egyszerre tárul fel a pokol mélye, a mennyország csodája, az emberi lélek igazi tükre. Idi Amin Dadát a tömeges kivégzéseket tévében is mutogató diktátort az Oscar-díjas "Az utolsó skót király" című nagyszerű filmből ismerhették meg sokan. Ő volt a világ egyik legnagyobb címhalmozója, minden létező kitüntetést megkapott, időnként saját magától. Így lett nem csak "Uganda megmentője", hanem halak és vadak fejedelme, őexcellenciája örökös elnök és aranyminősítésű síoktató is. A kegyetlen és idióta diktátoron kívül a könyvben láthatják a trianoni békediktátum egyetlen eredeti példányát, és a benne lévő elképesztő fejezetet: nekünk, magyaroknak volt egy igazi kínai gyarmatunk. Elutaztam a Távol-Keletre, hogy elmesélhessem egykori területünk sosem ismert titkait. Bevallom, szerintem ez a legizgalmasabb rész. 96 év elteltével tíz hónapon keresztül tartott a kutatás, amíg felleltük magát a "könyvet". Magyarországon mindenki hallott, mindenki tanult és mindenki tud a trianoni békeszerződésről, de szinte senkinek sem volt fogalma arról, hogy hogyan is néz ki a maga fizikai valójában. Nos, ez volt az a titok, aminek a nyomába eredtem. Amikor pedig ott álltam a börtönnél is jobban őrzött épület páncélterme előtt, bizony remegett a kezem és a lábam. Odahozták a dobozt. Kinyitották. Kicsomagolták a celofánba tekert könyvet. 524 oldal. Országom, népem sorsa. A szerződés legutolsó aláírói a magyarok. Döbbenet! De menjünk is tovább: egy levéltöredék és néhány emlék elvitt ugyanis egy különleges útra, ahol - láss világ, csodát - létezik a magyarok falva a Fekete-tenger partján, ahol halásznak és strandolnak a mieink, akik egy tündérszép faluban mindannyian magyarul beszélnek úgy, hogy közülük senki nem járt még "Magyarföldön". Így élnek már csaknem egy évszázada. Megtudhatják azt is, mi vitt rá arra, hogy nagyon részegen vezessek. Elképesztő volt magamba dönteni a pálinkákat és a söröket, aztán újra meg újra visszaülni a volán mögé. Tanulságos lesz elolvasniuk, ígérem. Megkönnyezhetik a 65 évvel korábban nyomtalanul eltűnt ünnepelt magyar filmsztár igaz meséjét. A halottnak hitt egykori csillag egyszer csak ott állt előttem Svájcban, aztán elmesélte hihetetlen élettörténetét. Végezetül, kinyílik a magyar kriminalisztika történetének egyik legelképesztőbb gyilkossági aktája. Életem egyik, ha nem éppen a legfontosabb oknyomozó riportjában olyan messzire jutottam, hogy egyszer csak be akartak idézni tanúnak a bíróságra. A könyvben megszólalnak a gyászoló hozzátartozók és a gyilkosság miatt életfogytiglanra ítéltek is. Ez a börtöninterjú életem végéig elkísér. Ám ez a fejezet és ez a könyv most túlmegy a határon, az utolsó titok sem titok többé, most először egységében láthatják-olvashatják a legfőbb bizonyítékot. Rázott a hideg, hiszen miközben én magam is megtettem, tudtam, hogy valószínűleg egészen egyedi bizonyítékkal állok szemben, olyannal, amelyről az elkövetők még csak nem is sejtették, hogy létezik, és a vesztüket okozza. Nyomozás Ugandától Franciaországig, Kínától Amerikáig. Nem csak humorral és izgalmakkal teli könyv, sokkal több annál. Mert a könyvben ott egy titok, életem egyik legnagyobb titka. Ez a rejtély pedig meg is marad rejtélynek, egészen addig, amíg fel nem lapozza a könyvet, addig nem árulhatok el semmit... Mindenki nagyon meg fog lepődni, garantálom! S, hogy miért ez a titkolózás? Ha elolvassa a könyvet, azonnal megért majd mindent. Hatalmas kaland ez az egész, s mindez mostantól Önre vár! Tartson velem! Barátsággal: Vujity Tvrtko"

Statements_594739
elérhető
49

Frei Tamás - Agrárbárók
Pedig ​André már azt hitte, hogy maga mögött hagyhatja a zaklatott múltat. Tévedett - mert az oroszok nem felejtenek... André Calvi megint célponttá válik, öngyilkos merénylő támad rá és imádott kislányára, Fruzsikára. Egyetlen másodperc véres drámája a nizzai utcán, amitől minden megváltozik. Szétrobban az élete, hogy aztán számára ismeretlen erők tőrbe csalják és keresztül rángassák a kelet-ukrajnai polgárháború mocskán. Közben magyar agrárbárók, akik csak a saját pénztárcájukat nézik, Moszkvában árusítják ki országot. A szövevényes nemzetközi játszmában, Amerika és Oroszország közé szorulva, a magyarok számára nagy a tét: a paksi atomerőmű éppúgy, mint az Adriai tenger mélyéről felhozott Anjou-kincsek, de a gátlástalan milliárdosok miatt hazánk NATO tagsága is veszélybe kerül. A magyar mezőgazdaságot kézben, a politikai elitet pedig sakkban tartó földesurak először még csak egy zalai vadászkastélyban konspirálnak, később viszont már orosz oligarchákkal, Azerbajdzsánban. A kérdés mindvégig úgy szól, hogy eltaktikázza-e magát a miniszterelnök? Az Agrárbárók Frei Tamás negyedik akcióregénye. A főhős ezúttal is André, a korábbi három kötetből már jól ismert magyar származású francia titkosügynök, akit ezúttal nehéz lesz felismerni... Frei Tamás 49 éves, manapság a nevét viselő nemzetközi kávézólánc, a Cafe Frei kiépítésével foglalkozik, miközben a regényírás a szenvedélye és a hobbija. Az egykor nézettségi rekordokat döntő televíziós évek óta három város között osztja meg az idejét. Budapesten, Nizzában és Miamiban él. Könyvei helyszíneit mindig bejárja, ezért is képes valósághűen bemutatni Donyecket, Moszkvát, Tokiót, New Yorkot, vagy éppen Bakut és Marokkót. Az olvasó a különleges "világkörüli utazás" ellenére szinte mindvégig Magyarországról olvas majd, mert az Agrárbárók a kulisszák mögé pillantva a jelenkor Magyarországát próbálja megérteni.

Melanie Gideon - Mindörökre ​behálózva
Alice ​Buckle példás feleség, háziasszony és családanya - volt. Hamarosan betölti ugyanis a 45. életévét, s annyi idős lesz, mint édesanyja, amikor meghalt. Élete fordulóponthoz érkezett: házassága kihűlt, drámatanári állása már nem ígér kihívásokat, kamasz gyermekei távolodóban. Érzi, ahogy összecsapnak feje fölött a hullámok. Ám egy nap különös e-mailt talál a postaládájában: meghívják, hogy legyen egy névtelen házassági felmérés résztvevője. S az internetfüggő asszonyt hamarosan beszippantja a virtuális valóság és egy ismeretlenül is vonzó levelezőpartner varázsa... Melanie Gideon regényében nem csupán a dolgozó családanyákhoz szól, arra is rávilágít, hogy az internet térhódításával egyre inkább elhanyagoljuk azokat, akik igazán megérdemlik a figyelmünket: a szeretteinket.

Covers_379425
elérhető
7

Zaka Dominika - Szabadon
Életünk ​egyik alappillére, hogy folyamatosan keressük a természetes harmóniához visszavezető utat. Ez azt jelenti, hogy a telefonunkat kivéve elektromos eszközt lehetőleg nem használunk, igyekszünk a javainkat magunk megtermelni, azokat egyéb javakra cserélni. Az otthon (még) elő nem állítható dolgokat (ruhanemű, cipő, fazék stb) nem újonnan vásároljuk, hanem használtan kapjuk, ha másoknak már nincs rá szüksége. Célunk, hogy a természetbe simulva éljük le életünk hátralevő részét, és a lehető legtöbb természetes készséget sajátítsuk el (agyagozás, kosárkészítés, fafaragás, stb). Ez a folyamat olyan Csoda, amit szívesen osztunk meg az arra vágyókkal.

Jostein Gaarder - Vita ​brevis
Floria ​13 évig a majdani Szent Ágoston (354-430), a Vallomások szerzőjének élettársa és fiának anyja volt. Ágoston 387-ben, megkeresztelkedése után eltaszította őt magától. Szerelmi történet a IV. századból, erotikus tragédia cölibátusról és vallási alávetettségről, a késő antik filozófia és keresztény aszkézis összeütközéséről.

Kiss Angéla - Dominika ​csak oda
A ​stílus ugyanaz – szemtelenül fiatalos, fiatalosan szemtelen, kalandosan romantikus, romantikusan kalandos –, az elbeszélő más. Kiss Angéla megírta a London csak oda folytatását, ám csavart rajta egyet: az első regényből megismert, immár férjezett Miss Kiss visszatér, nem kevés kalamajkát okozva a neves, ám roppantul életunt brit bestseller író, az egykori modell, Molly életében. Pompás tájak, izzó szerelmek, nagy áskálódások. Irány: Dominika csak oda!

Kiss Angéla - London ​csak oda
Egy ​fiatal magyar lány – mint annyi másik, aki éppen Írországot, vagy Németországot, Ausztriát, esetleg Dominikát célozza meg – Londonig vásárol csak odaszóló, „one way ticket”-et, hogy kipróbálja önmagát. A kedves, őszinte, szellemes és önirónikus hangvételben megírt regény érdekes, tanulságos képet ad a külföldi beilleszkedés megannyi megpróbáltatásáról, a társra találás „kínjairól” és örömeiről, s új fénytörést kap általa az ott és az itthon vonzereje is.

Agatha Christie - Nyílt ​kártyákkal
Ebben ​a krimiben négyre korlátozódik a gyanúsítottak száma. De ne higgyük, hogy így kevésbé izgalmas a történet. Mind a négy embernek volt oka és lehetősége is a tett elkövetésére. Ismét Poirot szürke agysejtjeire vár a feladat, hogy kiderítse az igazságot.

Callan Pinckney - Callanetics
Siker, ​elképesztően rövid idő alatt - ezt biztosítja a callanetics, amely nem más mit a szép, feszes test felépítését elősegítő edzésmódszer. A callanetics alkalmazásával egy óra alatt ugyanolyan eredményt érhet el, mint az erőfejlesztő készülékekkel hét óra alatt, vagy az aerobic-kal húsz óra alatt. A callanetics forradalmasítja a testedzést speciális gyakorlataival, és amit ígér, azt be is tartja: valóban néhány óra alatt ér el meglepő, szemmel látható eredményeket, mindezt úgy, hogy nem terheli meg az ízületeket, és semmiféle segédeszközt nem igényel. A könyvben 200 fénykép mutatja be, hogyan csináljuk a gyakorlatokat, amelyek az igényeknek megfelelően formálják a csípőt, erősítik a kart és a lábat, feszesség teszik a fenekét és a hasát. "A hagyományos edzésmódszerek rengeteg időt és fáradtságot kívánnak, én pedig elvesztettem a türelmemet: ez késztetett arra, hogy megírjam ezt a könyvet. Az élet túl rövid ahhoz, hogy edzőtermekben töltsük el" - mondja világsikerű könyvéről Callan Pinckney.

Janet Evanovich - A ​szerelem rögös útján
Amikor ​a WZZZ rádióállomás elragadó, bolondos "Kutyahölgye" jelentkezett, hogy elvállalná az ideiglenesen megüresedett közlekedési tudósítói állást, Steve Crow mindent megpróbált, hogy lerázza. Talán előre sejtette, hogy képtelen lesz ellenállni huncut bájának, ha órákat kell vele töltenie édeskettesben a szűk közvetítőkocsiban. Mindig is az aszfaltba simuló sportkocsikért és a magas sarkú cipőn tipegő nőkért rajongott, de egycsapásra megváltozott az ízlése, amikor beleszeretett ebbe a szuverén egyéniségbe, aki merő véletlenségből bűnözőket leplez le, imádja az öregeket meg a kutyákat, és észbontóan sok munkát vállal magára. Miután beleszeretett Daisybe, Steve élete fenekestűl felfordult. Amikor saját készítésű mandulás csókkal udvarolta körül Daisyt és olyan szenvedélyt tanúsított, amiről még csak nem is álmodott a lány, úgy olvadt szét ellenállása, mint vaj a forró pattogatott kukoricán. Steve-vel jobban lehetett játszani, mint egy egész babaházzál, de vajon meg meri-e játszani végül a legnagyobb tétet: teljes függetlenségét?

Kathy Schranko - Egy ​bolond, mit is csinál?
Arabella ​nem mindennapi lány. Azonkívül, hogy csinos és szép, sőt még okos is, birtokolja a Lady címet. Ősi királyi család sarja, és ez már megjelenésén is észrevehető. Ám rosszindulatú gyámja egy öregemberhez akarja kényszeríteni, csupán anyagi megfontolásból. Arabellának azonban mentő ötlete támad, és egy elmegyógyintézetben húzza meg magát, mint botcsinálta elmebeteg. Itt ismerkedik meg a jóképű dr. Bruce Brice-szal, az érdekes nevű pszichiáterrel. A lány ugyan lelepleződik, de gyámja - hogy az "örököst" félreállítsa - még attól sem riad vissza, hogy elmebeteggé nyilváníttassa Arabellát. Vajon sikerül-e megmenekülnie a lánynak gyámja karmai közül? S a család többi tagja hogyan vélekedik az esetről? Egy biztos! Bruce szerelmét bizonyítandó, nem hagyja magára Arabellát a zord intézetben. Inkább ő is "elmebeteggé" válik...

Lőrincz L. László - A ​föld alatti piramis
Samuel ​Nelson magánzsaru utálja, ha lefűrészelt csövű vadászpuskát fognak rá: ezúttal mégis ez történik. A következmény? Lélegzetelállítóan izgalmas hajsza egy titokzatos csecsemő után, akinek hosszában is vannak bordái a mellkasában; egy rejtélyes szkarabeusz filmvetítésbe kezd; a kis fekete kalapos belemászik a szemétládába, majd elhatározza, hogy megöli Nelsont; végül összeáll minden idők leghihetetlenebb régészeti expedíciója, hogy megkeresse a legendás föld alatti piramist.

Arthur Golden - Egy ​gésa emlékiratai
Elbűvölő, ​lélegzetelállító történet egy titokzatos világról, amely egy letűnt kultúra rejtelmeibe, egy japán gésa életébe enged bepillantani. A történet egy szegény halászfaluból elkerülő 9 éves, kék szemű kislányról szól, akit eladnak egy gésa házba . A hű önéletrajzi leírásból tanúi lehetünk élete átalakulásának, miközben beletanul a gésák szigorú művészetébe, ahol a szerelem csak illúzió, ahol a szüzesség a legmagasabb áron kel el, ahol a nő feladata, hogy szolgáljon és tudásával elbűvölje a befolyásos férfiakat. Átélhetjük a háború okozta változást, amely egy új életforma kialakítására kényszeríti a gésákat, nem hoz szabadságot csak kétségbeesést és vívódást.

Zsúnyi Illés - Nehéz ​idők
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kertész Imre - Sorstalanság
"Valami ​mást kapunk, mint amit szokványos regénytől, akár lágerregénytől várhatnánk" - írta a Sorstalanságról Spiró György: "létfilozófiát, amely szinte már-már az irodalom korlátait is szétrobbantja." A Sorstalanság a legmegrázóbb magyar holocaust-regény. Kertész Imre a valóságra eszmélés stációit rajzolta meg első jelentős művében. Hőse egy pesti zsidófiú, akinek először apját viszik el munkaszolgálatra, majd ő maga is táborba kerül. Olyan világnak leszünk tanúi, amelynek poklában nemcsak a való életről s a történelemről való tudás, hanem még a mindennapi tájékozódó készség is csődöt mond. A totalitárius állam lidércnyomásos, abszurd világa ez. Aki elszenvedőjévé kénytelen válni, annak nincsen többé egyéni sorsa. Ez a sorsvesztés is hozzátartozik a nácizmus sátáni valóságához. A Sorstalanság a legjobb magyar elbeszélői hagyományok fontos fejezete: műremek. Az előadásmód hűvössége, részletező pontossága, a patetizmust a tragédiából kiszűrő irónia filozófiai mélységet ad a műnek, és utánozhatatlan stílust eredményez. Kertész Imre ezzel a művével, mely első ízben - nem kevés viszontagság után - 1975-ben jelent meg, azonnal a kortárs irodalom élvonalába került. Később pedig, a regény német, spanyol, francia, holland, svéd, héber, olasz és angol fordítása nyomán bebizonyosodott, hogy a Sorstalanság nemcsak hozzánk szól, hanem minden kultúrnéphez, amely tudja, jelenével csak akkor lehet tisztában, ha múltjával számot vetett. "Miért tartom Kertész Imrét jelentős, nagy írónak? Mert vállalja annak kockázatát, hogy akár mindenkinek a véleményével szembeszegüljön. Bármiről írjon is - a szabadságról, a személyiségről, a világ képtelenségéről, a boldogság útvesztőiről, a halálról vagy transzcendenciáról -, bámulatos képességgel tudja kiverekedni magát a megcsontosodott közfelfogás kelepcéiből. Ahelyett, hogy kielégítené az elvárásokat, olyan gondolatmenetekre és kijelentésekre ragadtatja magát, melyek, bátran merem állítani, titokban megütközést és döbbenetet váltanak ki." (Földényi F. László) Kertész Imrét számos irodalmi díjjal tüntették ki korábban is, többek között Kossuth-díjjal (1997), a lipcsei könyvvásár nagydíjával (1997) és legutóbb a Die Welt irodalmi díjával (2000).

Bárczy Barnabás - Differenciálszámítás
A ​könyv részletesen kidolgozott gyakorló feladatokkal segíti a differenciálás biztos elsajátítását, az egyes fejezetek elején összefoglaló rész eleveníti fel az elméletet. A középiskolásokon kívül a főiskolai és egyetemi hallgatók is haszonnal forgathatják. A feladatok ellenőrzésére a könyvben található megoldások adnak lehetőséget.

Karinthy Frigyes - Jelbeszéd
Kisfiú ​lépdel az utcán, "csendes arccal, jóságos mosollyal": király ő, a meghódított városba vonul be, serege élén, a palota erkélyéről királynő integet; kisfiú lépdel az utcán "sápadtan, de felemelt fejjel, hátratett kezekkel, lassan, nagyon lassan": keze vaslánccal hátrakötve, előtte hóhér, ő a halálra ítélt Lelkiismeret. Tizenhárom éves korában játssza Karinthy ezt a "két játék"-ot, ő lépdel így, "a képzeletnek emberfölötti önkívületében" a pesti utcán; a Liget környékének kínosan egyenes, szürke házsorai a semmibe süllyedtek, egyedül van, kívül azon a világon, amely mások számára látható. Természetes ez így, a gyerek képes csak rá, hogy ilyen tökéletesen elszakítsa az élményt és az életet. Karinthy megőrízte a gyermeki képességet: hallatlanul intenzív élményeket tudott rögzíteni tökéletesen élettelen térben. Az egyik korai novellája a tenger fenekén játszódik, hősei egy elsüllyedt hajó vízbe fúlt utasai; - a cselekmény nem a múltjuk, nem - az örök jelenük, a tenger mélyén. Egy másik novella - egy lezuhant pilóta vízióit rögzíti, a szétroncsolt agyban lepergő utolsó képeket. Egy harmadik elbeszélésben egy fiatal tudóst a világűrbe repít a hallatlan erejű atomi vonzás, és ő átéli a szédítő repülést, pedig valójában a szívét bénította meg az alattomos rádiumsugár. Valójában? - a Karinthy-novella mindig lebegteti a döntést, hogy melyik az igazi valóság: az-e, amit a külső szemlélő lát, a kézzel fogható, vagy az, amelyet a szubjektum megtapasztal, és amelynek az igazsága nem ellenőrízhető. Kamaszkorban lehet ezeket a novellákat leginkább szeretni, kamaszkorban képes az ember leginkább átélni absztrakt szenvedélyességüket, képes beleborzongani a komolyan végigjátszott "mi lenne, ha..." játék rejtelmességébe. A novellista Karinthy belső azonosulást igányel az olvasótól, és bizonyára innen van, hogy míg humoreszkjeivel és főképp paródiáival indulása pillanatától osztatlan, fergeteges sikert aratott, novellái körül ellentétes vélemények csaptak össze. Mégis, minden kritikai kétely ellenére, a novellista Karinthy újra meg újra meghódítja az olvasókat, talán mert a benső azonosulás lehetősége szükségképpen mindig újjáteremtődik. Sőt manapság, amikor az ásatagnak hitt szecesszió megint életre kel, amikor ízlésünk egy Kafka valóságlátásán is nevelődött, Karinthy fantasztikuma és pátosza egyszerre meghitten természetes kifejezésmódnak tetszhet. Minél távolabb kerülünk az egyes írások konkrét gondolati tartalmáról, minél inkább kuriózum például az utóbb Karinthy által is megtagadott strindbergi nőszemlélet, annál inkább érezzük mögötte az általánosabb érvényű vallomást: a ráció rettegését a lesből támadó tudattalantól. A novellákat gyűjteményünk az eredeti kötetek rendjében adja közre. Ebből az időrendből kiderül például, hogy Karinthy antimilitarizmusa nem a világháború ellenhatásaképp keletkezett: a háborút - az eszmék szabadsága nevében - a legrútabb zsarnokságnak tartotta már 1908-ban is Kiderül, hogy hírhedt nőszemléletének semmi köze személyes tapasztalataihoz: a nő gyilkos hatalmáról szóló novellái a Judik Etelnek dedikált első kötetében jelentek meg, akivel ez idő tájt a beteljesült szerelem boldogságában élt.

Kollekciók