Egy szürke és unalmas nap után Claude úgy dönt, muszáj egy nagyot kalandoznia, ezért aztán felkerekedik legjobb barátjával, Bolyhos Zokni urasággal, és leruccan vidékre. Nem is sejtik micsoda izgalmak várnak rájuk Tehénlepény asszony tanyáján,ahol aznap éppen vásárt tartanak. Claude, a kicsi dundi kutya mulatságos kalandjai ezúttal sem fognak csalódást okozni sem a hűséges, sem az új olvasóknak.
Kapcsolódó könyvek
Alex T. Smith - Claude a városban
Claude-nak, a kedves, dundi kiskutyusnak egy nap elege lesz abból, hogy amíg a gazdijai dolgoznak, ő otthon unatkozik. Ezért aztán úgy dönt, felfedezi a nyüzsgő nagyvárost. Felkerekedik hát barátjával, Bolyhos Zokni urasággal, és nekivág a felhőkarcolók árnyékában felfedezni a várost. A két jó barát nem is sejti, micsoda kalandok várnak rájuk.
Alex T. Smith - Claude nyaral
Itt a nyár, és Claude már megint unatkozik... Egy reggel azonban zseniális ötlete támad: irány a strand! Bepakolja kedvenc bőröndjét, és legjobb barátja, Bolyhos Zokni uraság társaságában elindul a tengerpartra. A kiskutya a városban sem unatkozott, de a fövenyen (és a vízben) még fergetegesebb kalandok várnak rá. Cápák és kalózok rettegjetek, itt jön Claude, a kincsvadász kiskutya!
Roald Dahl - Karcsi és a nagy üveglift
Karcsi, aki egy csokoládégyár boldog tulajdonosa, szüleivel és nagyszüleivel valamint barátjával és jótevőjével, a gyárat alapító Vonka Vilmos úrral űrutazásra indul. Űrhajójuk nem más, mint egy csodálatos üveglift, ami egyenesen a híres-neves csokigyárból startol, s szerencsére a nagyapók és nagyanyók ágya is elfér benne. A cél, a távolság ismeretlen, egy ami biztos: a sok-sok kaland, a találkozások különös lényekkel és a kacagtató helyzetek sora.
P. L. Travers - A csudálatos Mary
A csudálatos Mary alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banksék házába. Fél kezével a kalapját fogja, a másikban táskát cipel. Rövidesen megállapodik a szülőkkel, s máris olyan otthonosan érzi magát a házban, mintha mindig ott élt volna, a gyerekekkel pedig azonnal megtalálja a hangot. Michaelt annyira elbűvöli a csudálatos dadatündér, hogy lefekvéskor meg is kérdezi tőle: Ugye Mary Poppins, sohase megy el tőlünk? Mary szipog egyet, aztán így válaszol: Itt maradok, míg meg nem fordul a szél. S valóban így is lett. Mary a keleti széllel jött, s a nyugati széllel ment el. De mi minden történt közben a Banks-házban! Mary Poppins felejthetetlen alakja méltán állandó figurája az európai gyerekirodalomnak. A gyerekvilág hétköznapjai a tündérmesék varázslatával ötvöződnek Travers elbűvölő könyvében, mely Benedek Marcell szép fordításában jutott el a magyar gyerekekehez.
Roald Dahl - Karcsi és a csokoládégyár
Öt szerencsés gyerek - se négy, se hat: pontosan öt - részesülhet abban a kitüntetésben, hogy bebocsátást nyer Vonka Vilmos úr csokoládégyárába. S hogy kiket fogadott kegyeibe a sors? Tessék: Bendő Bandit, akinek az evés a hobbija, Csap Veruskát, akit szülei szörnyen elkényeztettek, Nyájas Violát, a rágógumizás világbajnokát, Kép Ernőt, aki folyton a tévét nézi, végül Picur Karcsit, könyvünk hősét, ezt az aranyos, őszinte, szófogadó, megbízható, bátor, jószívű, de mindig korgó gyomrú kisfiút. Mi vár erre az öt gyerekre, amikor megismerkednek a híres-nevezetes Vonka Vilmos úrral? Mi vár rájuk a hatalmas gyárkapu mögött? S mi lesz, amikor találkoznak a gyár különös munkásaival, akiknek pici az árnyékuk és versben beszélnek? S legfőképpen: mi vár rájuk, amikor sorban megszegik Vonka Vilmos úr utasításait? Ez a veleje, Kedves Olvasó, a világhírű író, Roald Dahl tanulságokban gazdag meseregényének.
Roald Dahl - Szofi és a HABÓ
Képzeld csak el, hogy fekszel az ágyban, mint Szofi, és egy óriás kéz hirtelen felkap takaróstul, és magával ragad. Már azt hiszed, vége az életednek, amikor megtudod, hogy az óriás, a HATALMAGOS AZONÁLTAL BARÁTSÁGOS ÓRIÁS, röviden HABÓ - nem eszik mást csak orrborkát, egy undok, de mégis ehető növényfélét, és igazán barátságos. Így lett végül Szofi és HABÓ valóban két jó barát, együtt tervelik ki, hogyan értesítsék az angol királynőt arról, hogy emberevő óriások - szám szerint kilencen - szaladgálnak a világban, Tatárországban, Hólandiában, és eszik jóízűen a "gyerkedliket". Hármójuk zseniális terve végül is megmenti a világot az emberfaló óriásoktól, akik az angol hadsereg segítségével, bekerülnek egy óriási verembe, és attól kezdve nem ehetnek mást, mint orrborkát. Úgy kell nekik! A HABÓ pedig Szofival együtt marad a királynő udvarában, mi több, derék, jól nevelt "emberré" válik, akiből végül is író lesz. S hogy ez mennyi kaland közepette történhet meg, azon magad is elcsodálkozhatsz, bízva abban, hogy nincsenek óriások, ezért nem is nyúlnak be érted az ablakon, és nem is vihetnek magukkal.
Alan Alexander Milne - Holnemvolt
Valeriánát és Bikarbónát hiába is keresnénk a térképen, hiszen a két szomszéd ország csak Milne meseregényében létezik. Mindaddig barátságban élnek egymás mellett, mígnem egyszer Bódog király hétmérföldes csizmát kap ajándékba. Ez persze még nem volna ok a viszálykodásra, ám a csizma birtokában Bódog több ízben durván megsérti Vazul király reggelizőasztalának légi terét. Természetesen hadüzenet, majd furcsa háború követi a sértést. S míg a küzdő felek a hadszíntéren próbálgatják egymás erejét, addig Valeriánában szinte kibogozhatatlanul összekuszálja a szálakat a cselszövő Csincsilla grófnő; van is gondja az írónak, míg mindenkinek igazságot szolgáltat.
A Micimackó írójának ellenállhatatlan humora, ragyogó jellemábrázoló képessége, fordulatos meseszövése, gyereknek, felnőttnek egyaránt élvezetes olvasmánnyá teszi a kalandos, kacagtató meseregényt.
Alex T. Smith - Claude a rivaldafényben
Egy szürke és unalmas nap után Claude úgy dönt, muszáj egy nagyot kalandoznia, ezért aztán felkerekedik legjobb barátjával, Bolyhos Zokni urasággal, és könnyű délelőtti sétára indulnak a városba. Nem is sejtik micsoda izgalmak várnak rájuk. Claude táncórákat vesz, majd a világot jelentő deszkákon csillantja meg táncbeli képességeit, miközben egy álkísértetet is lefülel.
Claude, a kicsi dundi kutya mulatságos kalandjai ezúttal sem fognak csalódást okozni sem az új, sem a régi,hűséges olvasóknak.
Marék Veronika - Boribon autózik
Annipanni almás pitét sütne, csak éppen alma nincs hozzá. Boribon autójába ugrik, és elrobog az öreg almafához. Szerencsére haza is ér, de almák nélkül. Mi történt vele?
Nicholas Oldland - A vadvízi kaland
A három jó barát, akiket már a korábbi Nicholas Oldland kötetekből ismerünk elhatározza, hogy egy csónakban evezőtúrára indul. Nem könnyű úgy evezni, ha folyton nézeteltérések adódnak. A békés túra váratlan fordulatot vesz, s közben a jávorszarvas, a medve és a hód megtanulják, csak úgy jutnak ki a kalamajkából, ha összetartanak.
Tanulságos, vidám mese, amelyet a szerző teremtette képi világ tesz még vonzóbbá.
Felolvasásra és olvasásra egyaránt ajánljuk.
Berg Judit - Rumini
Hallottatok már Pelevárról? Ott található a világ legnagyobb kikötője és a híres bazár. Sehol máshol nem lehet zsugorító meg növesztő port kapni; van itt láthatatlanná tevő kalap, látószelence, a régi pajzsokról, késekről, fegyverekről, kincses ládákról és csodakenőcsökről nem is beszélve. A Szélkirálynő nevű hajó éppen Pelevárba tart, fedélzetén két mindenre elszánt hajósinassal, a két jóbaráttal, Ruminivel és Balikóval. Az út hosszú és veszedelmes, a Szélkirálynő egyik veszélyből a másikba sodródik. Miért félelmetes hírű a Ragacs-tenger? Hogy lehet átkelni a rettegett Sárkány-szoroson? Mit rejt a lakatlan sziget, ahol vízért szállnak partra? És hová tűnt Rumini?
Beatrix Potter - Kacsa Jolán kalandjai
Kacsa Jolán elhatározza, hogy jó messzire elmegy a tyúkudvartól, és fészket rak tojásainak. Egy vörhenyes bajszú úr személyében segítőre talál...
Beatrix Potter - Nyúl Péter kalandjai
Nyúl Péter besurran McGregor kertjébe, hogy jót lakmározzon a finom zöldségekből. De a gazda észreveszi, és menekülnie kell. Vajon sikerül-e hazajutnia a hatalmas kertből, vagy ugyanaz a sors vár rá, mint édesapjára? - Szabó T. Anna költő, műfordító tolmácsolásában.
Michael Ende - A Végtelen Történet
TEDD AZT, AMIT AKARSZ
ez a felirata annak a medalionnak, mely a korlátlan hatalmat jelképezi Fantáziában. De hogy ez a mondat voltaképpen mit is jelent, azt Barnabás csak hosszú, fáradtságos út után tudja meg.
Bux Barnabás Boldizsár számára, aki nem különösebben okos vagy szép, viszont gyönyörű történeteket tud mesélni, valóra válik minden gyermek álma: egy rejtélyes könyv olvasása közben hirtelen átkerül a mesébe, s ő lesz Fantázia birodalmának legfontosabb lakója, megmentője, akinek meséi nyomán új lények és tájak keletkeznek. Barnabás előtt nincs lehetetlen ebben a birodalomban, mert nála van a mindenható medál, az AURIN, s barátja lesz Fantázia legbátrabb vitéze, Atráskó és annak fehér szerencsesárkánya. Amikor azonban Barnabás túlságosan magabiztossá válik, s a medál feliratát, "Tedd azt, amit akarsz" túlságosan saját érdekei szerint kezdi el értelmezni, lassanként rémisztővé válik az addig oly kedves képzeletbeli világ. Barnabásnak sokat kell tanulnia, és sok kalandot kell átvészelnie, hogy megtudja, hogyan lesz a fantázia hőséből a mindennapok hőse, s hogyan válhat története valóban végtelenné.
Bux Barnabás Boldizsár történetét már eddig is világszerte több millió felnőtt és gyermek ismerhette meg, hiszen Michael Ende örökérvényű meseregényét 1979-es megjelenése óta több mint harmincöt nyelvre fordították le, és egy csodálatos filmet is forgattak belőle.
Michael Ende - Momo
Momo története a fantázia világában játszódik, a Soha és a Sehol birodalmában, avagy a kitágított, időtlen jelenben. Nem királyfiak, tündérek és varázslók népesítik be ezt a birodalmat, helyszíne egy modern nagyváros, valahol Dél-Európában. De ha ezt a világot Momónak és barátainak a szemével látjuk, kiderül, hogy a mi korunk sem szegényebb csodákban és titkokban, mint a rég letűntek.
Egy kísérteties társaság, a szürke urak csoportosulása hatalmába keríti az embereket, és arra ösztönzi őket, hogy takarékoskodjanak az idővel. De az idő maga az élet, és az élet a szívben lakozik. Minél inkább takarékoskodnak tehát az emberek vele, annál szegényebb, sivárabb és hidegebb lesz a jelenük, és annál idegenebbé válnak önmaguk számára is. A gyerekek szenvednek leginkább ettől a fogyatkozó szeretettől és életkedvtől. Tiltakozásukat azonban senki nem hallja meg. Amikor a szükség a legnagyobb, és úgy tűnik, a világ már végképp a szürke uraké. Hora mester, az Idő titokzatos ura közbelép, de szüksége van egy embergyerek segítségére. A világ megállt, és Momo, ennek a történetnek borzas kis hősnője egyedül veszi fel a harcot a szürkék seregével, semmi más nem segíti őt ebben, csak egy szál virág a kezében és egy teknősbéka a karjában. Csodálatos módon győznek ők hárman. Minden életidő visszatér tehát az emberekhez, akiktől azt csalással elorozták. A reménytelenül betegnek tűnő világ gyógyítható. Mese? Így is lehet nevezni, ha ezt a fogalmat úgy értjük, mint a romantikusok. Hiszen mindennapiság és álom játszanak át költői módon egymásba.De egyúttal a mai és a jövőbeli valóságunk kérdései is, amelyek sokszínű figurákban és sorsokban tükröződnek. Tehát olyasmi, mint a regény? Mondjuk hát így: meseregény.
Ismeretlen szerző - Esti mesék lányoknak
Gyermekeink életében nélkülözhetetlenek a mesekönyvek. Az esti mesélések és simogatások percei felejthetetlenek. Ezúttal a kislányokhoz szólnak a magyar, francia, német, török, szicíliai, dán népmesék, hogy általuk jobban megismerjék önmagukat, közelebb kerüljenek a világhoz. Elek Lívia illusztrációi hívják életre a mesék szereplőit, a gyermekek képzeletét megindító világot. Természetesen az sem kizárt, hogy a lányok bátyjai, öccsei is tanulnak a szívhez szóló történetekből. Ám, hogy vita ne legyen a fiúk és lányok között, közreadjuk az ESTI MESÉK FIÚKNAK című mesegyűjteményt is.
Geronimo Stilton - A szeretet ereje
Tartsatok velem a Fantázia Birodalmába! A tündérek királynője nagy bajban van! Hogy megmentsük, ezernyi veszéllyel kell szembenéznünk. Át kell kelnünk a Rémálmok Birodalmán, meg kell küzdenünk a trollokkal, le kell győznünk Sztriát, és ki kell oltanunk a Hamuhányó vulkánt. Gyertek velem, és segítsetek visszahozni a tavaszt a Fantázia Birodalmába! Együtt biztosan sikerülni fog!
Nicholas Oldland - A hebrencs hód
Volt egyszer egy hebrencs hód, aki mindent megrágott, ami az útjába került. Meg se nézte, mi az, amit rág. Hamarosan az egész erdő romokban hevert.
Nicholas Oldland meséjéből megtudhatja az olvasó, hogy helyrehozhatjuk, amit elrontottunk, csak elhatározás kérdése, hogy sikerül-e. A hebrencs hóddal találkozhatunk még A jámbor jávorszarvas és A melegszívű medve című képeskönyvekben is.
Nicholas Oldland - A jámbor jávorszarvas
Volt egyszer egy jámbor jávorszarvas, aki egyáltalán nem volt vad. A barátai mozgalmasan éltek, de ő egy kicsit félt az izgalmaktól. Aztán egy napon minden megváltozott.
Nicholas Oldland meséjéből megtudhatja az olvasó, hogyan kell felfedezni és élvezni az élet apró örömeit. A jámbor jávorszarvas felbukkan A melegszívű medve és A hebrencs hód című képeskönyvekben is.
Bartos Erika - Bogyó és Babóca épít
Bogyó és Babóca most mindkét mesében épít. Az elsőben dinnyehéjon jutnak el Homokszigetre, ahol természetesen homokvárat építenek és megismerkednek Hubával, a homokbogárral. A második mesében építőkockákból építik meg a legmagasabb várat.