Kapcsolódó könyvek
Ирина Осипова - Ключ
A tankönyvcsalád kezdőknek szóló kötete.
Ismeretlen szerző - Шутки и анекдоты
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Kozma Zsuzsa - Orosz nyelvvizsga
Ez a gyakorlókönyv azoknak a nyelvtanulóknak készült, akik az orosz nyelvet másképp, modernebb tartalommal és szókinccsel szeretnék megtanulni, és orosz nyelvből alap-, illetve középfokú szóbeli és írásbeli nyelvvizsgát kívánnak letenni. A könyv egyben munkafüzet is, amelyben a vizsgázó egyéni ütemben, a fokozatosság elve alapján haladhat a könnyebb feladatoktól a nehezebbek megoldása felé.
Jack London - The White Silence / A fehér csend
A kétnyelvű olvasókönyvek eredeti, átdolgozatlan irodalmi szövegeket tartalmaznak és magyar műfordításaikat. Az angol szöveg alatt szereplő szómagyarázatok és a szemközti oldalon közölt magyar fordítás a nyelvtanulók számára lehetővé teszik a szöveg szótárazás nélküli, folyamatos olvasását. A szómagyarázatokat, az egyes fordítási megoldásokat elemző kommentárokat és az angol és a magyar szövegben kiemelt, egymásra utaló kifejezéseket a nyelvtanulók sokféleképpen hasznosíthatják: a könyv fejleszti a szókincset, javítja a szövegértési készséget, és segítséget nyújt fordítási problémák megoldásához.
Székely András - Székely Nyina - Шаг за шагом
Könyvünket középiskolásoknak, illetve fiatal felnőtteknek szánjuk, akik egyénileg vagy csoportos formában most kezdenek el oroszul tanulni.
A Sag za sagom egykötetes nyelvi alapozó, amely alapfokú nyelvi szintre juttatja el használóit.
Fő jellemzői: beszédcentrikus, a mai, élő orosz nyelvet tanítja; élethű nyelvi szituációkat teremt; nagy gondot fordít az írás, olvasás, beszédértés és fordítás gyakoroltatására; sok játékos, cselekedtető feladat található benne; nyelvtani táblázatokat és magyar nyelvű nyelvtani magyarázatokat is tartalmaz; orosz-magyar kifejezésgyűjteményekkel és szószedettel segíti a tanulást; bővelkedik a nyelvi és képi humorban; fényképei ízelítőt nyújtanak napjaink Oroszországának életéből, a könyvhöz tartozó 60 perces hangkazetta külön vásárolható meg.
Soproni András - Orosz kulturális szótár
A kulturális szótárak sorozatának új kötete az orosz nyelv és kultúra minden anyanyelvű számára ismert és a hétköznapi életben nap mint nap használt, más szótárakban és nyelvkönyvekben mégis alig-alig fellelhető szavait, fogalmait, fordulatait, mondhatni „titkait” fejti meg. Ezek éppen azért maradnak rejtve a külföldi és a nyelvtanuló előtt, mert az oroszok maguk sincsenek a tudatában, hogy birtokosai ennek a tudásanyagnak, és ezért nem is gondolnak rá, hogy ezek a számukra magától értődő dolgok érthetetlenek a külföldi számára, aki épp ezeket a legközönségesebb, mondhatni banális ismereteket szerzi meg a legnehezebben, holott talán épp ezekkel találkozik legelőször, amikor anyanyelvűek közé kerül. Nem egyszerűen „országismereti” szótárt írt Soproni András, hanem útikalauzt az orosz gondolkodáshoz, történelemhez, kultúrához.
Székely András - Székely Nyina - Tomori Lajosné - Шаг за шагом 2.
-A mindennapi élet témái
-Modern, beszélt nyelvi szókincs
-Autentikus szövegek
-Változatos hallott és olvasott szövegértési, írás- és beszédfeladatok
-Érettségi és nyelvvizsga típusú gyakorlatok
-Orosz-magyar szószedet
-Megoldókulcs a nehezebb feladatokhoz
-Audio-CD melléklet a hanganyag szövegátiratával
-Munkafüzet nyelvtani magyarázatokkal és táblázatokkal
Némethné Hock Ildikó - Kész Zoltán - 1000 Questions 1000 Answers
Jelen könyvünkkel az angol felsőfokú szóbeli nyelvvizsgákra és az emelt szintű szóbeli érettségire való felkészüléshez kívánunk segítséget nyújtani mind a felkészítő tanárnak, mind pedig a leendő vizsgázónak. A könyv tartalmában kiegészítése a 1000 Questions 1000 Answers című sikerkönyvnek, formájában és stílusában az abban jól bevált megoldásokat követi. A vizsgákra készülő tehát oly módon gyakorolhat, mintha igazi vizsgahelyzetekben lenne: minden témakör kérdésekkel kezdődik, amelyekkel bármely akkreditált felsőfokú nyelvvizsga szóbeli részében találkozhat a vizsgázó. A kérdéseket többféle lehetséges modellválasz követi, amelyből a vizsgázó ízlése és véleménye szerint kiválaszthatja a neki megfelelőt. A kérdésekre adott válaszok ebben a könyvben is a köznyelvre jellemző, többnyire könnyed, egyszerű stílusban fogalmazódtak. Minden fejezet végén fonetikával ellátott szó- és kifejezés-gyűjtemény könnyíti meg a szövegfeldolgozást. Könyvünk ideális felkészülési lehetőséget biztosít minden haladó szintű szóbeli vizsgára, legyen az nyelvvizsga, érettségi, vagy elhelyezkedés céljából történő nyelvi meghallgatás. A könyv kiválóan alkalmazható mind az önálló, mind pedig a nyelvtanárral történő felkészülés során. Ha középszinten már biztonságban érzi magát, lépjen eggyel tovább és kívánjuk, hogy jelen könyvünk adjon ösztönzést és igazi segítséget a magasabb szintű nyelvtudás elsajátításában.
Szalai Nóra - 5 perc angol kezdőknek és újrakezdőknek
A könyvet olyan tanulóknak készítettem, akik még egyáltalán nem, vagy csak egészen keveset tanultak angolul. Az önálló használatot segíti a képes szótár, a hanganyag és a feladatok is. A két részre bontott tananyag (16 lecke + komplett nyelvtani magyarázatok) elsajátítása után a tanulók nagyon közel kerülnek az alapfokú nyelvvizsga szintjéhez, akár meg is próbálhatják letenni azt, ha éppen szükségük van rá! A nyelvtani anyagok mellett a szókincset, a beszédszituációkat és a párbeszédeket úgy állítottam össze, hogy a legfontosabb hétköznapi témakörökben (bemutatkozás, munka, iskola, vásárlás, étkezés, orvosnál, útbaigazítás, stb.) mindenki könnyedén elboldogulhasson.
Dohár Péter - Kis angol nyelvtan
Angol nyelvkönyv a tanulni vágyóknak. Ez a könyv újat kezdeményez. Azt az egyszerű tényt veszi alapul, hogy nem szeretnek nyelvtanozni a tanulók, és ezért a szerző félretette a komoly "tudós-tanár álarcot", és emberi nyelven, szeretetreméltó humorral megírt egy eddig nélkülözött, könnyen használható, magyar agyra és lélekre komponált angol nyelvtankönyvet. Így minden angolul tanulónak nagy-nagy hasznára és szórakozására lesz ez a könyv.
Norman Coe - Mark Harrison - Ken Paterson - Oxford angol nyelvtan
Az Oxford Angol Nyelvtan magyar nyelven nyújt megbízható segítséget az angol nyelv tanulásához. Különösen hasznos a nyelvvizsgára vagy az érettségi vizsgára készülők számára, hiszen áttekinti és gyakoroltatja az angol nyelvtan minden területét.
- Használható középiskolában és nyelvtanfolyamokon kurzuskönyvek kiegészítőjeként (pl. Headway, English File, Horizons, Matrix).
- Hasznos segítője lehet azoknak is, akik otthon, egyéni tanulás során kívánják nyelvtudásukat fejleszteni.
- Példákkal illusztrált magyar nyelvű magyarázatok
- Külön utalás a magyar és az angol nyelv használatának különbségeire, illetve azokra a szerkezetekre, amelyek a magyar anyanyelvűek számára esetleg problémát jelentenek
- Bőséges gyakorlási lehetőség mind a magyarázatokat követő feladatok, mind pedig a rendszeresen beiktatott ismétlő leckék révén
- Megoldási kulcs az önálló ellenőrzéshez; kulcs nélküli változat a tanórai használathoz
- Többféle készség párhuzamos fejlesztése: írás, olvasás, szövegértés, valamint szóhasználat, nyelvtani átalakítás, és fordítás
- Gondosan kiválasztott szókincs, mely alkalmazkodik az éppen bemutatott nyelvtani szerkezet nyelvi szintjéhez, így a nyelvtan gyakorlását lexikai probléma nem zavarja
CEF A1 -> B2
Karakai Imre - Francia nyelvtan magyaroknak
E nyelvtankönyvet kortól és iskolai végzettségtől függetlenül mindenkinek ajánljuk, aki franciául tanul.
A szerző, a Budapesti Francia Tájékoztatási Központ vezető nyelvtanára 20 éven át gyűjtötte tanítványai jellemző francianyelvi hibáit, s könyvében rendkívül egyszerűen, világosan mutatja be a francia nyelvtan szabályait, a magyar és a francia nyelvtani rendszer közti különbségeket.
A FRANCIA NYELVTAN MAGYAROKNAK
- minden kérdést a magyarból kiindulva tárgyal,
- stílusa közérthető, szakzsargontól mentes,
- beosztása egyszerű, könnyen áttekinthető,
- részletes betűrendes mutatója és számozás rendszere lehetővé teszi a magyarázatok gyors visszakeresését.
Lomb Kató - Így tanulok nyelveket
Ha valahol nyelvismereteimre kerül a szó, az emberek mindig ugyanazt a három kérdést intézik hozzám. Én mindig ugyanazokat a válaszokat adom. Ezt a könyvecskét azért írtam meg, hogy kollektíven felelhessek rájuk. 1. kérdés: Lehet-e tizenhat nyelven tudni? Válasz: Nem, nem lehet. Legalábbis egyforma színvonalon nem. Anyanyelvem csak egy van: a magyar. Az orosz, angol francia és német a magyarral egyszerre él bennem. Ezeket bármely kombinációban, azonnali "váltással" fordítom egymásra. Olasz, spanyol, japán, kínai vagy lengyel nyelvi feladatok esetén fél napot szoktam szentelni jegyzeteim átnézésre és a tanultak felfrissítésére. A többi hat nyelven csak szép- és szakirodalmi fordítási gyakorlatom van. 2. kérdés: Miért nem vállal nyelvoktatást? Válasz: Nem ez a mesterségem. A tanításhoz nem elég, hogy az ember egy sereg nyelvet elsajátított. Ha a statisztikai adatok gyűjtőiben több humorérzéket sejtenék, az összeíróívek "foglalkozás" rovatába azt írnám: "nyelvtanuló". A tanítás más szakma. Biztosan van a világon sok szerencsétlen ember, aki több hasműtéten esett át. Mégsem adná senki kezükbe a kést azzal, hogy annyi tapasztalatot szereztek, most már nyugodtan elvégezhetnek maguk is egy operációt. 3. kérdés: Kell-e nyelvtehetség ahhoz, hogy az ember ennyi nyelvet meg tudjon tanulni? Válasz: Nem, nem kell. A művészeteket kivéve minden emberi tevékenység eredménye az érdeklődés intenzitásától és a befektetett energia mennyiségétől függ. Aki szívesen bolyong a szavak és gondolatok erdejében, az biztosan célhoz ér. Saját tapasztalataimból szűrtem le ezt a következtetést; megfigyeléseimről szeretnék beszámolni e kis könyvecskében. Fogyatékosságai az én hibámból születtek. Érdemeiért azoknak jár elismerés, akiket idéztem. Olvasóimnak szeretetébe ajánlom. Lomb Kató
Maros Judit - Szitnyainé Gottlieb Éva - Start! - Német I. - Tankönyv
A Start! 1994-ben jelent meg először. Évről-évre növekedett a népszerűsége, ma már sok ezer diák tanul belőle a közoktatásban is. Az eltelt hat év tapasztalatait figyelembe véve született az átdolgozott Start! Neu. A tankönyvet kiegészíti a munkafüzet és a kazetta
Nadia Rizzuti - Vigyázz, olasz!
Szeretnéd, ha bejönnél az olaszoknak? Akkor nem csak pár olasz kifejezést kellene tudnod. Ehhez vágnod kell a szlenget, a különböző rétegnyelveket, de még a káromkodásokat is. A "Vigyázz, olasz!" tartalmazza mindazt, amire szükséged lehet, bármit is akarj az olaszokkal megdumálni. Ebben a könyvben nincsenek nyelvtani szabályok, gyakorlatok. Vannak viszont olyan kifejezések, amelyeket tényleg használnak: legyen szó sportról, divatról, szexről, számítógépről, telefonálásról, sms-ezésről, vagyis a mindennapjaidról.
Soltész Judit - Vihar Judit - Héjjas Endre - Első oroszkönyvem
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ódor László - Szendrő Borbála - Ich liebe Wörter - képes német-magyar szótár
A szótárban 82 nagy társalgási téma köré csoportosítottuk a hétköznapi élet szókincsét. Az egyes nagyobb egységeket további alapegységekre bontottuk (pl. Oktatás, Orvosi ellátás, Sport, stb.), illetve, amennyiben a témán belül sok fontos szó volt, a kép megismétlésével a következő oldalon folytattuk (pl. Labdarúgás, Az autó, Rokonság, stb.).
A szótárban összesen mintegy 5000 német szó (3170 szócikk: 210 ige, 140 melléknév, számos határozós szerkezet, a többi főnév) és 129 teljes lapnyi fekete-fehér illusztráció van.
Richard Scarry - Tesz-vesz szótár
Ebben a könyvben több mint 1500 szót és ugyanannyi képet találsz. Sőt mi több, háromszor annyi szót, mert a TESZ-VESZ SZÓTÁR-ban a magyar szavak mellett angol és német szavakat is találsz. Igazi szótárt tartasz a kezedben, amelyet, remélem, örömmel forgatsz majd, hiszen a képek - mint egy negyedik, közös nyelv - sokat segítenek.
Meglátod, milyen érdekes összehasonlítani a három nyelv szavait. De jó, ha tudod, hogy az angol és német szavak kiejtése eltér az írástól. Ha még nem tanulsz idegen nyelvet, kérj meg valakit, aki tud angolul vagy németül, hogy tanítson meg a helyes kiejtésre.
Még egy mulatságot találsz majd a könyvben. A könyv írója és rajzolója Richard Scarry sok apró rejtvényt ad fel neked, így a böngészés mellett még keresgélhetsz is!
Jó szórakozást!
Pappné Kuster Klára - Az angol nyelvtan bibliája
Pótolhatatlan könyv mindazok számára, akik: idegen nyelvi tanulmányaik során alapos és közérthető anyanyelvi magyarázatot igényelnek egy-egy nyelvtani szerkezet tökéletes elsajátításához. Érettségire vagy bármilyen szintű nyelvvizsgára való felkészüléshez nyelvtani ismereteiket kívánják felfrissíteni, kiegészíteni, rendszerezni. Tanulócsoportok felzárkózni kívánó diák vagy felnőtt tagjai. Jó nyelvtudásukat még alaposabbá és angolosabbá kívánják csiszolni.
Ljudmila Ulickaja - Daniel Stein, tolmács
„Én annyiszor kaptam ajándékba az életemet, hogy már nem is volt az enyém, és odaadtam. Mert már egyáltalán nem engem illetett. Értsd meg, én nem bánom, hogy szerzetesi fogadalmat tettem; igent mondtam, és Isten segedelmével életem végéig szerzetesként fogok élni.”
Daniel Stein, a lengyel zsidó menekült, aki szinte gyerekként a Gestapo tolmácsa lesz a megszállt Litvániában, közben életét kockáztatva zsidókat szöktet a gettóból, aztán partizánnak áll, majd a háború után egy krakkói kolostorban szerzetesi fogadalmat tesz, hogy néhány év múlva Izraelbe utazzon; föltett szándéka, hogy ott az őskeresztény közösségek mintájára föléleszti Jakab, az Úr testvére egyházát. Egész élete csupa hit, csupa szeretet, csupa szolgálat. Ám egy idealistának a Szentföldön sincs könnyű dolga, a világ mindenütt a maga módján bánik az idealistákkal…
Keresztények, zsidók, arabok, hívők és hitetlenek, boldogtalanok és megszállottak – Ulickaja kimeríthetetlennek tűnő fantáziával és emberismerettel népesíti be regényében a Daniel Steint körülvevő világot a huszadik század második felének történelmi forgatagában és hétköznapjaiban. Ulickaja lebilincselően mesél, a mese azonban nem fedi el a nyugtalanító kérdéseket sem. És az író válasza mindig egy hős sorsa: ezúttal Daniel testvéré, aki tolmácsként „nyelveken szól”, emberként fáradhatatlanul keresi és meg is találja a fényt – önmagában is, a világban is.