Kiadványunkkal, amelynek alapja az angol nyelvű változat, kétféle igénynek kívánunk megfelelni. Egyrészt a francia nyelvterületre látogatóknak szeretnénk segítséget nyújtani a mindennapi életben előforduló témakörökbe való betekintéssel. Ugyanakkor a könyvecskét eredménnyel használhatják az alapfokú nyelvvizsgára készülők, akiknek talán kimerítő tematikával szolgálhatunk, míg a középfokú nyelvvizsgára tanulók egyfajta bővítendő támpontként forgathatják a társalgási zsebkönyvet.
Kapcsolódó könyvek
Prohászka Viktória - Histoires amusantes et anecdotes - A niveau de base
Ez a könyv Önnek szól, ha szeret könnyedén, vidáman gyakorolni, ha szereti a vidám történeteket, vicceket, vagy az anekdotákat. Ebben a könyvben 50 rövid, vidám történetet gyűjtöttünk össze Önnek, melyekhez gyakorló, szövegértő feladatokat fűztünk, hogy szórakozva, vidám hangulatban mélyíthesse el francia tudását. A vidám hangulatot pedig az alaptörténeteken kívül a kötetben található 20 vicc garantálja.
Nagy Erika - Seres Krisztina - Adela Milán Vela - Spanyol nyelvkönyv I.
Ajánljuk ezt a könyvet annak, aki középiskolában, kis csoportban, vagy egyedül tanulja a spanyol nyelvet, alapos nyelvtudásra törekszik, érdeklődik a spanyol kultúra iránt.
Bulinszky Marianna - Salacz Ágnes - Olasz nyelvkönyv I/a. munkafüzet - I primi due passi
A munkafüzet hiánypótló kiadvány, kibővíti az alapkönyv gyakorlatait, s az egész anyagot kommunikatívabbá, a modern nyelvtanulás kívánalmainak megfelelőbbé teszi.
Helen Davies - Françoise Holmes - Kezdők francia nyelvkönyve
A világhírű USBURNE Kiadó színes, szórakoztató illusztrált szótárai azzal a céllal készültek, hogy megkönnyítsék és kellemes időtöltéssé tegyék a nyelvtanulást. Mindegyikben több mint kétezer, a mindennapi életben gyakran használt szó és kifejezés található. A szavakat egy-egy téma köré csoportosítottuk ( A család, A test, Ház és lakás, Öltözködés, élelmiszerek, Bevásárlás, Autóval, nyaralás, Sport stb.), s a mulatságos képek, jelenetek szinte sugallják a szavak értelmét. A könyv végén a legfontosabb tudnivalókat összegző néhány oldal következik A nyelvtanról dióhéjban címmel. Befejezésül pedig szójegyzék található. Ebben a magyar ábécé rendjét követve azokat a szavakat, kifejezéseket és mondatokat adjuk közre, amelyek a könyv illusztrált oldalain előfordulnak.
Somorjai Ferenc - Guide de conversation français-hongrois
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Darabos Zsuzsanna - Kevés szóval franciául
Napjainkban megnőtt az utazási kedvünk, amely ismereteinket, emberi kapcsolatainkat szélesíti, és felébreszti bennünk a nyelvtanulás iránti vágyat.
Ez a nyelvkönyv - melynek leckéiben nyomon követhetjük Biró Pál és Vera, Robert és Jacqueline Bertrand-nál töltött franciaországi napjait - olyan felnőttek számára készült, akik rövid idő (kb. 1 év) alatt kívánják elsajátítani a francia nyelv alapvető nyelvi és nyelvtani anyagát ahhoz, hogy a mindennapi életben eligazodjanak. A könyv szókincsének és nyelvtani anyagának megválasztása elsősorban ebből a meggondolásból fakadt, felépítésében pedig a minél színesebb és eredményesebb egyéni tanulás segédeszköze kíván lenni.
Serény Andor - Kaposi Tamásné - Gergelyi Mihály - Francia nyelvkönyv 1
Könyvünk egy új orosz, francia, angol és német nyelvi tankönyvsorozat első kötete. A sorozat megjelenését az idegen nyelvek iránti egyre fokozódó igény tette szükségessé. Célunk, hogy hatékony és a későbbiek során audio-vizuális anyagokkal is kiegészített hazai segédeszközt adjunk az idegen nyelvet egyénileg vagy csoportosan tanuló felnőttek, többek között az állami nyelvvizsgára készülők kezébe.
Bagossi Edit - Pusztai Gyula - Olasz társalgási kézikönyv
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Guy Capelle - Noëlle Gidon - Muriel Molinié - Le Nouvel Espaces - Perfectionnement - Méthode de francais 3
Le Nouvel ESPACES 3, qui est le troisième niveau de l'ensemble pédagogique ESPACES propose des données actualisées et mises à jour sur la civilisation française. Le Nouvel ESPACES 3, c'est toujours : une découverte de la France et du monde francophone à travers une présentation de points de vue différents et actuels sur la vie et la culture francophone ; une méthodologie qui développe les compétences discursives et stratégiques nécessaires pour comprendre,
Michel Soignet - Szabó Anita - France-Euro-Express 4. - Nouveau Tankönyv
A könyv újdonságai a régihez képest: - 0.lecke, ismétlő feladatsorral - az új érettségi követelményeinek fokozott figyelembevétele - két ún. Prépabac-lecke, érettségire készítő feladatokkal - a nyelvtani gyakorlatok még kommunikatívabbak - a témák sokkal közelebb állnak a célkorosztályhoz - beszédszándék-rész minden leckében - új, a tanulókat nagyban motiváló külső, sok fotóval - fiatalos, lendületes, a feladatmegoldást megkönnyítő tipográna - szellősebb, áttekinthetőbb szerkezet - rövidebb terjedelmű, egy tanév alatt elvégezhető A sorozat azon tulajdonságai, melyek már a régi France-Euro-Expressben is megvoltak: - a kommunikatív szemlélet és kontrasztivitás - az élő és gazdag, a magyar szempontokat is szem előtt tartó civilizációs anyag - a globális szövegértés gyakoroltatása (új érettségi!) - arányosan fejleszti mind a négy alapkészséget - játékos feladatokat is tartalmaz.
Gergelyi Mihály - Nagyajtósi István - Francia nyelvkönyv a gimnáziumok I. osztálya számára
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Gabriele Kalmbach - Francia kapd elő
Eredeti, könnyen használható, kényelmes nyelvkönyv utazáshoz.
Az ASSIMIL zsebkönyvvel biztonságban érezheti magát, hiszen mindig kéznél vannak
- a legfontosabb szavak
- a hétköznapi társalgás kifejezései
- a helyi szokások, szólások.
A köznyelv egyedülállóan gazdag szókincsével mind a nehéz, mind pedig a várva várt pillanatokban sem jöhet zavarba. Élvezetes beavatás a nyelvi szerkezetek rejtelmeibe már az első oldalakon!
Az utazáson kívül itthon is kitűnő segítség az eltévedt turisták felkarolásához. Sőt, a nyelvvel való behatóbb ismerkedéshez is kedvet kaphat...
NINCS REMÉNYTELEN ESET!
Vida Enikő - Allons-y 1. - Méthode de Français Niveau Débutant
A könyv egy kétkötetes nyelvkönyvsorozat első kötete. A tankönyvet középiskolás vagy felnőtt kezdő és újrakezdő nyelvtanulóknak ajánljuk, csakúgy iskolarendszerű, mint nyelvtanfolyami illetve egyéni tanuláshoz. Szerkesztési alapelveink között nagy hangsúlyt helyeztünk a két nyelv közötti különbségek feltárására. E különbségek megértését a részletes magyar nyelvű nyelvtani magyarázatok segítik. A leckék témaválasztása minden esetben megegyezik a különböző nyelvvizsgákon (érettségik, magyar állami vagy francia nemzetközi DELF-vizsgákon) kijelölt témakörökkel. Hangsúlyt kapott ezen kívül a két kultúra közötti különbségek és hasonlóságok bemutatása. A civilizációs ismeretekről, érdekességekről a civilizációs olvasmányokban és a leíró szövegek alapján lehet tájékozódni. Természetesen alapul vettük a NAT előírásait. A könyv 12+1 leckéből és 3 ismétlő leckéből áll. A leckék felépítése a bevezető leckét leszámítva minden esetben egységes: olvasmány + nyelvtani összefoglaló + szószedet + feladatsor alkotják. A leíró olvasmányból és párbeszédből álló bevezető szövegek szövegkörnyezetben mutatják be az adott témakör legfontosabb szókincsét, illetve a különböző beszédszándékokat kifejező fordulatokat. A szövegeket 2 oldalas részletes nyelvtani összefoglaló követi, amely tartalmazza a leckeszövegben előfordult szerkezetek magyarázatát. Ezután egyoldalas részletes szószedet, majd a begyakorláshoz szükséges 6-8 oldalas feladatsor következik. Az olvasmányok általában leíró jellegűek és civilizációs ismereteket is tartalmaznak. Ezeket mindig egy-három, a szövegértést ellenőrző és az új ismereteket rendszerező feladat követi. A párbeszédes feladatokhoz általában egy szövegértést ellenőrző feladatot adtunk. A dialógusok kifejezéseinek felhasználásával újabb szituációs feladatokat adhat a tanár. A szószedet az olvasmány és a párbeszéd szókincsét dolgozza fel, általában témakörök és/vagy szófajok szerint rendszerezve a szavakat. A feladatok célja, hogy lehetőség legyen a nyelvtan és a szókincs rendszeres és alapos begyakorlására. A nyelvtani feladatok szerkesztésénél alapelveink a változatosság és a két nyelv közötti kontrasztivitás volt. Gyakori probléma, hogy a nyelvkönyvekben nincs elég feladat a magyarok számára nehéz szerkezetek begyakorlására, ezért törekedtünk nagyon sok feladatot adni, hiszen a két nyelv jelentősen különbözik egymástól. Az összes feladat elvégzése természetesen nem kötelező, mindenki szükségletei szerint válogathat, kihagyhat egyes feladatokat. A feladatok szóanyaga új szavakat nem tartalmaz, kizárólag a leckékben előfordult kifejezésekből épül fel. Ez elkerüli a fölösleges időveszteséget és azt a zavaró helyzetet, hogy ismeretlen szavakból kell a feladatot megoldani, egyúttal lehetővé teszi a már tanult szókincs szinten tartását. A feladatsor végén kis magyar szöveget kell francia nyelvre fordítani, amely a leckében előfordult szókincset és nyelvtani szerkezeteket tartalmazza. Ez szintén a vizsgákra való felkészülést kívánja szolgálni. A nyelvtani feladatokat beszédértési és kommunikatív feladatok egészítik ki. A kommunikatív feladatok az írásbeli és szóbeli készséget egyaránt gyakoroltatni kívánják, a nyelvvizsgákon is elvárt szituációs párbeszédek, interjúk, rövid témakifejtések illetve levelek formájában. Az összefoglaló leckékben található kommunikációs feladatok szervesen kapcsolódnak a leckék témaköreihez. Ezeket természetesen a leckékkel együtt is fel lehet dolgozni, nem kell megvárni az összefoglalást. A fő célkitűzés az egész könyv során kettős. Egyrészt lehetővé tenni, hogy a nyelvtanuló megtanuljon saját magáról, életéről, országáról beszélni - lehetőleg valódi kommunikációs helyzetben. Másrészt megismertetni a francia nyelvű országok (elsősorban Franciaország) kultúráját, hogy a nyelvtanuló köznapi beszédhelyzetekben a nyelvországban is könnyen elboldoguljon. A szóanyag kiválasztásakor törekedtünk a standard nyelvhasználatra, mellőztük a túlságosan beszélt nyelvi, argotikus, szleng, regionális illetve irodalmi kifejezéseket. A különböző nyelvi rétegek tanulmányozása alapszinten nem követelmény: erre a második kötet során fogunk figyelmet fordítani. Törekedtünk feltüntetni azonban, ha valamely szerkezet az írott nyelvre vagy a beszélt nyelvre fokozottan jellemző (pl. a fordított szórendű kérdés mint írott nyelvi fordulat). Összességében inkább az írott köznyelv, mint az informális beszélt nyelv szerkezeteit helyeztük előtérbe.
Vida Enikő - Allons-y 2. - Méthode de Français Niveau Intermédiaire
A könyv az Allons-y 1. : Francia nyelvkönyv kezdőknek című nyelvkönyv szerves folytatása. Mind a nyelvtani, mind a lexikai anyag az első kötetre épül, azt viszi tovább és egészíti ki középfokú szinten. A könyv feltételezi az első kötetben szereplő anyag ismeretét.
Dr. Garzó Miklós - Pêle-mêle
Vidám és érdekes olvasmányok a francia nyelvismeret bővítésére
Kaposi Tamásné - Laurence Leully - Francia nyelv alapfokon
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Vida Enikő - 1000 Questions 1000 Réponses
A 1000 Questions 1000 Réponses. Francia középfok egy új kiadvány a több nyelven, s köztük franciául is népszerű tankönyvsorozatban. A korábbi, azonos főcímű ("1000 Questions 1000 Réponses"), közép- és felsőfokú tananyagot egyaránt tartalmazó kiadvány helyébe jelen könyvünkkel egy kifejezetten középfokú nyelvi szintű tankönyv lép, amelyet egy felsőfokú kiadvány ("1000 Questions 1000 Réponses. Francia felsőfok") is követ majd. Új, tartalmilag és külsejében egyaránt korszerű tankönyvünk
- hatékony felkészülést ill. felkészítést tesz lehetővé valamennyi, Magyarországon akkreditált francia nyelvvizsgára, valamint az érettségi vizsgára;
- eredményes szókincs- és beszédkészség-fejlesztést biztosít a középszintű (B2) nyelvtudás elérésére.
A kiadványt az Oktatási Hivatal a közoktatás 9-12. évfolyamában engedélyezett tankönyvvé nyilvánította. (Tankönyvi engedély száma: TKV/2829-10/2016.)
A kiadvány céljai:
- hatékony felkészítés a Magyarországon akkreditált francia nyelvvizsgákra;
- eredményes szókincs- és beszédkészség-fejlesztés a középszintű (B2) nyelvtudás megszerzéséhez.
Újdonságok:
- naprakész, korunk életmódját és társadalmi valóságát tükröző tartalom;
- életszerű mintaválaszok, élőnyelvi fordulatok;
- áttekinthető, könnyen tanulható tananyag.
Tartalom:
- a vizsgákon érintett tematika átfogó kidolgozása összesen 21 témakörben;
- a vizsgákon gyakorta elhangzó, véleménykifejtésre ösztönző kérdések bemutatása és ízelítő az ezekre adható lehetséges válaszokból;
- a legtöbb kérdéshez több eltérő tartalmú mintaválasz a különböző lehetséges vélemények kifejezésére;
- minden válaszhoz kétnyelvű szó- és kifejezésgyűjtemény.
Győry János - Francia társalgási zsebkönyv
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Kurián Ágnes - Nemes Ilona - Salgó János - Francia leíró nyelvtan gyakorlatokkal
A bővített és átdolgozott, gyakorlatgyűjteménnyel kiegészített rendszeres francia nyelvtan a kontrasztivitás szem előtt tartásával nyújt segítséget egyrészt a magyar felsőoktatási intézmények hallgatóinak, másrészt azoknak a nyelvtanulóknak, akik a középiskolában, tanfolyamokon vagy magánúton kívánják tökéletesíteni nyelvi ismereteiket. Mivel igen széles körű közönségnek szól ez a kézikönyv, az elméleti részek magyar nyelvűek, s minden esetben megtalálhatók a példamondatok magyar megfelelői is. Külön hangsúlyt kapnak a francia nyelvtan "forró pontjai", amelyek a magyar anyanyelvűeknek komoly nehézségeket okoznak. Ezeket a részeket a szerzők kontrasztív szempontú megközelítésben elemezték. Az elméleti anyag könnyebb és hatékonyabb elsajátítása érdekében minden nyelvtani jelenséghez különböző típusú gyakorlatok kapcsolódnak, amelyek megoldásához nem feltétlenül szükséges a tanári irányítás, mivel a gyakorlatok mellett látható a vonatkozó elméleti részek lapszáma is. Hasonlóképpen, az egyes elméleti pontok mellett megtalálható az odatartozó gyakorlatok száma. Az egész könyvet pontos utalási rendszer hálózza be mind az elméleti részen belül, mind az elméleti és gyakorlati rész között, amely a könyv végén levő tárgymutatóval együtt igazi kézikönyvjelleget kölcsönöz a kötetnek: bármely felmerült nyelvtani fogalom vagy jelenség azonnal visszakereshető, a hozzájuk kapcsolódó gyakorlatok bármikor elvégezhetők.
Babári Ernő - Babári Ernőné - Társalgás, szituációk, képleírások
Közös célunk az alapfokú állami nyelvvizsga elérése. Könyvünket jó szívvel ajánljuk egyéni tanulásra, csoportos oktatásra, valamint általános-, és középiskolai feldolgozásra is.