Öt fiatal nyelvész: Bíró Ágnes, Felde Györgyi, Huszár Ágnes, Kemény Gábor és Tolcsvai Nagy Gábor a mai nyelvhasználat divatos jelenségeivel foglalkozik ebben a kötetben. E jelenségek az utóbbi időben bukkantak föl és terjedtek el a magyar köznyelvben. A szerzők legnagyobbrészt az élőbeszéd: a munka, közlekedés, szórakozás közben folyó társalgás friss, érdekes, ám olykor vitatható újdonságait veszik szemügyre. Többek között ezeket a divatos témákat érintik:
A megszólítás bizonytalanságai, Hogyan köszönjek? Magázzam vagy önözzem?, Elmaradó köszönések, A zenekarnevek divatja, A reklámszövegek nyelve, Üzletelnevezések, Tudunk-e beszélgetni?, Státusszimbólum-e a keresztnév? A slágerszövegek nyelvi gondjairól, Árunevek – márkanevek, Nyelvi durvaság indulatból és anélkül…
A szerzők elsősorban a nyelvi divatra oly fogékony fiatalokat szeretnék tájékoztatni a legfrissebb, legérdekesebb jelenségekről és azok értékéről (vagy értéktelenségéről), így ösztönözve olvasóikat a választékosabb, stílusosabb magyar beszédre és írásra.
Kapcsolódó könyvek
Ismeretlen szerző - Mai magyar nyelvünk
(1976)
Tartalom
Bevezetés
7
Szókincsünk újabb elemeinek vizsgálata és értékelése / Grétsy László - Ladó János
9
Ismertebb szóalkotásmódjaink és értékelésük
9
Az idegen szavak és értékelésük
16
A társadalmi, gazdasági változások tükröződése a köznyelvi szókincsben
21
Nyelvünk új hangtani fejleményeinek vázolása és értékelése / Elekfi László - Nyíri Antal
33
Hangképzés, kiejtés
33
Hangsúly, hanglejtés
38
Anyanyelvünk új szófűzési, mondatszerkezeti jelenségeinek bemutatása, értékelése / Rácz Endre
45
Alaktani kérdések
45
Igeragozásunk néhány problémája
45
Névszóragozásunk néhány problémája
47
Mondattani kérdések
48
A mondat fő részeivel kapcsolatos nyelvhelyességi problémák
48
A bővítményekkel kapcsolatos nyelvhelyességi kérdések
52
A névelők
62
Az összetett mondatok
65
A szórend néhány kérdése
71
A köznyelvi stílus jelenségeinek áttekintése és értékelése / Éder Zoltán - Grétsy László - Kovalovszky Miklós
75
A helyes és szép stílus ellen elkövetett hibák
75
Okok és teendők
82
Nyelvünk rétegeinek és a napjainkban végbemenő nyelvi átrétegződésnek áttekintése és értékelése / Kovalovszky Miklós
87
A sajtó, a rádió és a televízió nyelve
87
Hivatali és közéleti nyelv
88
Előadói, szónoki nyelv
90
Szaknyelvek és tudományos nyelv
91
Az ifjúsági nyelv
92
A szépirodalom nyelve
93
Egyéb nyelvrétegek
94
Tanulságok, javaslatok / Grétsy László
97
Irodalom
103
Grétsy László - Kovalovszky Miklós - Nyelvművelő kézikönyv II.
A Nyelvművelő kézikönyvek, ennek a tudományos alapú, de gyakorlati célú és hasznú, minden lényeges gyakorlati nyelvhelyességi kérdésre feleletet adó munkának az első kötete 1980-ban , majd - változatlan formában - 1983-ban jelent meg. Ezzel a most megjelenő második kötettel, amely az L-Zs-ig terjedő címszavakat, cikkeket tartalmazza, befejeződik, teljessé válik a mű.
A kézikönyv rendeltetése kettős: nemcsak a kutató nyelvésznek és a hivatásos nyelvművelőnek kíván útmutatója lenni, hanem mindazoknak (íróknak, közéleti embereknek, stb), akiknek a nyelv munkaeszközük, s ezért mintaszerű, hibátlan használatára törekszenek. Bár a felsoroltakból következőleg igen sok emberhez szól e mű, bizonyos előzetes ismereteket is feltételez: az anyanyelvi ismereteknek legalább középiskolás fokát.
A szerkesztés alapelve - csakúgy, mint az első kötet munkálatai során - mindvégig a korszerűség, a frissesség és a közérthetőség volt, a fő cél pedig a nyelvi műveltség elmélyítése. Ahol tehát mód kínálkozott rá, a szócikkek a nyelvtörténeti háttérre és rendszerbeli összefüggésekre is utalnak. az anyagrészek közötti kapcsolatokra szintén számos utalás irányítja rá a figyelmet. A további tájékozódást a kézikönyv szakirodalmi hivatkozásokkal segíti.
Ismeretlen szerző - Szaknyelvi divatok
Beszélhetünk-e magyarul a számítógéppel? Mi köze az argónak a szaknyelvekhez? Miféle szakszókat használunk otthon? Milyen a jó szakszó?
Ebben a nyelvművelő tanulmánykötetben, amely a Nyelvi divatok folytatásaként íródott, öt nyelvész (Bíró Ágnes, Felde Györgyi, Kemény Gábor, Seregy Lajos, Tolcsvai Nagy Gábor) válaszol többek között ezekre a kérdésekre is.
Az írásokból megismerkedhetünk a legkülönbözőbb foglalkozások — az autószerelő, a cipész, az orvos, a rendőr, a színész, az újságíró — szakszavaival, a hivatali zsargonnal, s olvashatunk olyan tipikus rádiós, televíziós bakikat is, amelyek az ellenkezőjére változtatják a mondat jelentését. A szaknyelvek anyanyelvünk egyik leggyorsabban változó rétegét alkotják. Valamilyen szaknyelvet mindenki ismer és használ, a rockzenész éppúgy, mint a háziasszony. Ennek a területnek a legfrissebb, legaktuálisabb sajátosságait foglalja össze a Szaknyelvi divatok című kötet.
Hernádi Sándor - Nyelvtan és nyelvművelés
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Halász Gyula - Tudd, hogy mit beszélsz!
Tartalom
Előszó a harmadik kiadáshoz
Édes anyanyelvünk
Ne várjuk meg, míg nyelvszokássá fajul a hiba
A szabályok nem örök életűek
A szó és a gondolat
Ép nyelvben ép gondolat
Ne kössük gúzsba az író kezét
Magyarul
Mindenki nyelvművelő, aki ír
Arany János és a nyelvművelés
Az Akadémia Nyelvművelő Bizottsága és folyóirata, a "Magyarosan"
Nem mindenért az újságok felelősek
Bicegő mondatok
Nyelvünk hajlékony és kifejező
Az "aki", "amely" elburjánzása megzavarja az időrendet
Mire való a tárgyas ragozás?
Nyelvhígítás
Az "aki", "amely" zökkenői
Mindent fordítva beszélnek el
A halálra ítélt tárgyas ragozás és igenévi jelző
Még egyszer az "aki"
Az alárendelt mellékmondatok terjengőssége, homálya és nyakatekertsége
Ne gyömöszöljük egymásba a mondatokat!
Az "egyik" ember
A rossz hírbe kevert határozatlan névelő (egy)
Ne hagyogassuk el az "egy"-eket ("idő óta")
Ne erőszakoljunk helyettük mesterséges pótszavakat (egyik, valami)
Forrókása-kerülgetés
"Kis polémia"
Mikor kell és mikor nem az "egy"
Az "egy" nem számnév
Egyvalaki, egybizonyos, egytestvér
Száz szónak is egy a vége
Vacsora és estebéd
Ne kapaszkodjunk a "szavak egérfarkába"
Szavainkat nem mind Ázsiából hoztuk
A "senft" meg a mustár
Knock-out, sport, startol
Darling és Sterling
A Klerk (!) Ádám tér
Back fisch
Az idegen szavak szemérmetlen szaporasága
Tétlenségre kárhoztatott magyar szavaink
Idegen szavak vízözöne
Természetjáró
Magyar szavaink tért veszítenek
A. P. Herbert könyve: What a word! (Micsoda szó!)
A magyar szó védelme
Idegen szavak ternói és quaternói
Egy marék hiba
A henye "ugye" bevonult az irodalomba
Az -e kérdőszócska elhagyása
Az "is" szórendje
A kifelejtett állítmány
Ne "etessék" a szegényeket!
Csapdák, szórend
Lapidáris és lappália
A fordítót megtévesztő idegen szó (az angol kind és a gift, kettle és cattle)
Az és elé is szabad vesszőt tenni
A kövér betűs hírek szórendje
Lomposságok
Az igekötő hátravetése
A németes föltételes mód
Ha-úgy
Ha-akkor
Míg-addig
Történet(i) tanár, barlang(i) kutató, ember(i) csont
Meghízik öt kilót
Megbán és megsajnál
Egykönnyen és vajmi
"Öreg" (!) ruha, öregágyú, öregbetű
Régi és öreg
Vén diófa
Ó, ódon, ócska, vén, ősi
Régi barát, öreg barát
Régi (!) róka
"Darab" lakás, darab sakál
Faláda
Üres szavak
Minden és mindenki szerepel
Egyébként
A kiváltott dzsungel
Keretében
Százszázalékos férfi
Követelődző balesetek
"Fáj a feje"
Kabátlevetés és levetkőzés
Kéretik megtörölni a lábakat!
Kedves barát!
Te jó Isten!
A méltóságos halott úr
A fenséges tenger és a felséges töltött káposzta
"Engesse" és társai
"Meglássuk, melyikünket válassza a lány"
Megfossza, fogyassza
Mellé, mögé
Aki mögém áll, nem barátom
Szemben, ellen, iránt
Iránti félelem
Dupla fenekű mondások
Ökölbe szorított kéz
Csapot-papot összetört
Lándzsát tör fölötte
Pálcát tör mellette
Szemet húny fölötte
A ma született magyar
A damoklészi csomó és társai
A bosszúálló félistenek
Kákák csomó
Gondolkozik, gondolkodik, gondoskodik
Okosodni, okoskodni
Uralkodik, ural
Kölcsönöz
Magyar létére tud magyarul
A helyes létére: "Egri létére Bornemissza"
Lekési a vonatot
Lemondja az előadást
Gyón, gyónik
Esz, eszik
"Le a kalappal"
Emeljünk kalapot
"Leborulok a nemzet nagysága előtt"
"Alle Achtung"
Stimmt, stimmel, kisztihand
Átültet
Diffikultálom a purifikáció konszolidációját
A furfangos igekötő
Arany János a jövő stílusáról
Iluska és Kukorica Jancsi
"Igét előragjáról ne elválasszunk"
"Kíváncsian akartunk bemenni"
Kövér bető és szórend
Dobva van
Rajta múlik, rajta fordul meg
Miután, minthogy
De, meg, pedig, viszont
Í, Ó, Ú, Ű
Árbócrúd és árbócrudat
Tűz, tüzes
Út, utat
Víz, vizet
Fű, füvet
Ágyúval, ágyúból
Föveg, süveg
Kőrut, őv, lakós, utóljára
Az -ul, -ül rag rövid
Egyenlőre, egyelőre
Híre-hamva
Híre-hamva sincs már, híre sincs még
Alacsony víz, magas tenger
Landol
Sneff
Vermut, bólé
Az autóprincessz randevúja
Bizarr burleszkoperett
Gondolkozzunk anyanyelvünkön
Sláger
Kékszakáll
Bőrharisnya
Randevú, légyott, találka, találkozó
Jön-megy
Arany a jött-mentről
Jössz? Megyek
Minden "jön"
Utolsó farsang, utolsó divat
Első május
Feneketlen "magas" sár
Síel
Által és gyanánt
Szabása "által" ideális
Ezáltal, ezért, így, emiatt, stb.
-nál, -nél és -hoz, -hez, -höz
Jegy a színházhoz (!), a darabhoz
Valamihez beleegyez
Antilop "gyanánt" futamodik
Ezen üzlet feloszlik
"E fiúból pap lesz"
Ki látta a legnagyobb elefántot?
Talál, megtalál, rátalál
Éppen, épen
Vessző a jelzők közt
Jelzők sorrendje
Rakódik és rakodik
A hajó rakodik, az iszap lerakódik
Ikes igék felemás ragozása
A nyelv változik
Egy héten belül - egy hét alatt
Múlva, alatt és óta
Fogva
Azonos vagyok önmagammal
Személyazonosság
Az "egyedül" borotválkozó ember
Eltekint és mellőz
Számára, sérelmére
Túl, kívül, mellett
Csitt, csitít
Mindhogy és mint hogy
Szókurtítás
Kölcsey a hosszú szavakról
Keserv, fanyar, gyönyör
Mondotta, mondta
Bebizonyosodik
Dezsőné és Déjeuner
A göregáboros "ragozás"
Diner és dinner
Függőleges, merőleges
Számol, számít
"Számunkra" nyugtalanító
"Részünkre" ismeretlen
Értetlen, érthetetlen
Isiász
Flórenc
Képezi
Végett, -ért, miatt
Volna (ma) - Lenne (holnap)
A lenne a jövőre utal
Van, volna - lesz, lenne
A volna ismétlődése esetlen
A tárgyas ragozás rámutat a tárgyra
Megrovási kaland
A róla, rá, őket nemcsak személyekre vonatkozik
A névtelen levélíró
A kétszer magyarított silhouette
Velűr (!)
Situra, szívattak
Nehéz dió meg a hosszú fenék
A dió kemény, nem nehéz
Összekevert szólások, félreértett közmondások
A gyermekcipő
Hóna alá nyúlt
"Utolsó" divat és egyebek
A magyaros egyes szám
Utolsó és legújabb
Izzig(!)-vérig
Mindössze?
Az oroszoktól elfoglalt vár
Vízben és vízen
Ágyban, párnák közt
A bébi nörsze
A magyar szó elsorvad
A bejgli problémája
Engross!
Sommerset Maugham
Bedekker
Latin szó, német előrag
Toldy Géza "Varázsrontó"-ja
Maradéktalan
Nincsenek már derék emberek, mindenki rendes
Maradéktalan és hiánytalan
Maradéktalan magyarok
Pázmány magyarsága maradéktalan?
A költő maradéktalan művei
Utószó
Ne verjük félre a harangot!
Az orvosra is elragadhat a baj
A nyelv törvényeit a nyelvből szűrték le
A sok tilalomfa bénító
A nyelvművelő őrzi nyelvünk gyarapodó kincseit
Meneküljünk a csúcsra az árvíz elől
Hegedűs József - Hiedelem és valóság
A szerző a XVI. századtól kezdve áttekinti a magyar nyelvrokonítási törekvések, találgatások mintegy félezer évét. Foglalkozik a nemzeti nyelvek uralomra jutásával, a "nyelvek harcával", rámutat arra, hogy hajdan milyen nehezen ismerték fel az európai nyelvek többségétől eltérő magyar nyelv meglepő szerkezeti sajátosságait. Kiemeli azt a tényt, hogy a török hódoltság századaiban hazánk végzetesen lemaradt az európai kulturális fejlődéstől, így nyelvünk hasonlítása külhonból indult el, és ez meghatározóan hatott a magyar nyelvhasonlítás folyamatára. A XVI. századtól kezdve a magyar nyelvet több mint kétszáz nyelvvel hasonlították össze (például perzsa, török, arab, héber, majd aXIX. századtól baszk, sumer, turáni, japán, kínai stb.), míg a XIX. század vége felé a finnugor rokonság elmélete vált uralkodóvá. A legnagyobb visszhangot a XIX-XX. században a sumer nyelvvel való rokonítás váltotta ki, mert tévesen a magyar nép ősrégi származását kínálta fel. Úgy tűnik, hogy mi magyarok (általában) nem elsősorban nyelvünk eredetét, hanem többnyire őshazát kerestünk. Jelenleg csak egyet tudhatunk, hogy valahonnan a ködbe vesző múltból egy mindennél értékesebb örökséget hoztunk magunkkal: a magyar nyelvet, melynek a messzi idők mélységében érlelt, csodálatosan egységessé ötvöződött szerkezetét külhoni megfigyelők is észrevételezték, megcsodálták.
Ismeretlen szerző - Nyelvi fogalmak kisszótára
A Nyelvi fogalmak kisszótára az első olyan kislexikon, amely magyar nyelven foglalja össze a legfontosabb nyelvészeti ismereteket. A könyv elsősorban diákoknak és magyart tanító pedagógusoknak készült azzal a céllal, hogy a nyelvvel, és legfőképpen a magyar nyelvvel kapcsolatos minden lényeges tudnivalót tömören és egyúttal érthetően megfogalmazzon.
A kislexikon nem csupán a szűkebb nyelvtanra összpontosít. A hagyományos nyelvtani szócikkek mellett helyet kapnak például a szövegtan, a szociolingvisztika és a stilisztika témaköréből való összefoglalások is. A kisszótár mindazokat a tudnivalókat tartalmazza szócikkek formájában, amelyekre az érettségiző és felvételiző diákoknak szükségük van, és körvonalazza a mai műveltség nyelvi összetevőjét.
Kolozsvári Grandpierre Emil - Négy-öt magyar összehajol…
Magyarul beszélünk.
De vajon valóban magyarul beszélünk-e?
Rontják vagy színesítik nyelvünket az argó kifejezései, ezek a nyelvi aszfaltvirágok? Használjunk-e idegen szavakat, vagy "magyarítsunk" mindenáron? Mit jelent az, hogy mondatkultúránk fejletlen? Teljesíti-e nyelvművelő funkcióját az iskola? Megfellebbezhetetlenek-e a nyelvtudomány döntései?
Ezekre és más hasonló kérdésekre kapunk választ Kolozsvári Grandpierre Emil sziporkázóan szellemes, minden előítélettel bátran vitába szálló írásaiban.
Grétsy László - Kovalovszky Miklós - Nyelvművelő kézikönyv I-II.
Egyre sürgetőbben merült föl a szükségessége egy tudományos alapú, de gyakorlati célú és hasznú, tüzetes nyelvművelő kézikönyvnek. E munkalexikonszerűen, ábécérendben minden lényeges gyakorlati kérdésre feleletet ad,s elvi tájékoztatást, nyelvtani rendszerezést is nyújt.
Rendeltetése kettős: nemcsak a kutató nyelvésznek és a hivatalos nyelvművelőnek kíván útmutatója lenni, hanem mindazoknak (írók, szerkesztők, tanárok, előadók, közéleti emberek stb.) akiknek a nyelv munkaeszközük, s ezért mintaszerű, hibátlan használatára törekszenek.
A szerkesztés alapelve a korszerűség, a frissesség és a közérthetőség volt, a fő cél pedig a nyelvi műveltség elmélyítése. Ahol tehát mód kínálkozott rá, a szócikkek a nyelvtörténeti háttérre és rendszerbeli összefüggésekre is utalnak. Az anyagrészek közötti kapcsolatokra szintén számos utalás irányítja rá a figyelmet. A további tájékozódást a kézikönyv szakirodalmi forrásjegyzékkel és hivatkozással segíti.
Kontra Miklós - Hasznos nyelvészet
Kontra Miklós (1950) a Szegedi Tudományegyetem professzora és az MTA Nyelvtudományi Intézetében az Élőnyelvi Kutatócsoport vezetője. E kötetbe olyan tanulmányait válogatta össze, amelyek a nyelvészeti kutatások hasznosíthatóságának kérdéseit járják körbe. Konkrétan szociolingvisztikai, az anyanyelvi nevelésről, a Trianon utáni magyar nyelvváltozatokról és a nyelvi jogokról, nyelvpolitikáról szóló tanulmányokat gyűjtött csokorba a szerző.
Tolcsvai Nagy Gábor - A magyar nyelv szövegtana
A közlés, az ismeretek megszerzése, megtartása és továbbítása a mindennapi, a tudományos, a politikai élet vagy a művészetek legkülönbözőbb területein alapvető fontosságúvá vált az elmúlt évtizedekben. Ezzel párhuzamosan a közlésre és az ismeretekre vonatkozó tudás jelentősége is megnőtt. Nyelv és szöveg az a két központi fogalom, amely a legtöbb magyarázatot kívánja meg e jelenségkörből, hiszen ezek az egyéni és közösségi cselekvéseknek, a kultúra mozgásirányainak egyszerre közegei és megvalósítói. Az itt olvasható szövegtan a szöveget e fölismerések tudatában, mint az értelemképzés alapegységét kívánja bemutatni, olyan uralkodóan nyelvi műveletként és szerkezetként, amely a világ megismerésének, az önmegértésnek és mindenfajta párbeszédnek az elemi összetevője, mégoly bonyolult formában is. A magyar nyelv szövegtana ezért kognitív keretben, funkcionális nyelvészeti háttérrel fejti ki a szöveg elméleti kérdéseit és írja le a magyar nyelv szövegtanának legfontosabb jelenségeit.
Hernádi Miklós - Közhelyszótár
Ritkán van időnk, módunk a legmegfelelőbb nyelvi vagy gondolati formát megtalálni. Ez a szótár a gondolkodás időzavarát, igénytelenségét, gépiességét illusztrálja. Nem lebeszélő szótár mégsem - hisz nem állít tilalomfát minden egyes tétele mellé. Inkább rábeszélő szótár: arra buzdítja olvasóját, hogy a szótárban foglalt anyag helyett jobbat, igényesebbet keressen s találjon. Ahogy a szerző, Hernádi Miklós írja: A minimális cél: közhelyes gondolataink újragondolása.\' A negatív példák olvastán ki-ki maga lelheti meg a kellő pozitív formákat. Mulatságosan is komoly játék, mert a nyelvvel folytatott kísérletezés teljes életünkben kamatozhat.
Grétsy László - A szavak ösvényein
Mi is az a vs.? Jó-e zakót kapni? Nem mind arany, aki költő?! Hányan vannak a hármas ikrek? Forogna-e sírjában a dízelmotor feltalálója?
Ezekre és ehhez hasonló kérdésekre ad szellemes, egyben nyelvészetileg megalapozott választ Grétsy László a kötet 100 cikkében. Az írások témáját a Szabad Föld szerkesztőségébe beérkezett olvasói levelek szolgáltatták, melyekre a Tanár Úr az újság hasábjain, az Anyanyelvi őrjárat rovatban válaszolt.
Jelen válogatás azoknak a cikkeknek az újbóli közreadása, melyek a szavak keletkezésével, jelentésváltozásával és érdekességeivel, valamint szólások értelmezésével foglalkoznak. Kiderül belőle, hogy a föveg szó félreolvasás eredményeként jött létre, mi is az a hurma és a pomeló, hogyan lehet ülve andalogni, mit tesz, aki zabot hegyez, vagy hogy mit takar pontosan a kapukirúgás.
A kötet izgalmas olvasmány mindazok számára, akik szeretnek elmerülni nyelvünk furcsaságaiban, akik sokat gondolkodtak már olyan nyelvi jelenségeken, amiket nem értettek, netán kíváncsiak néhány régi szólásunk magyarázatára vagy a homo ludens, a 'játszó ember' újításaira.
Grétsy László Magyar Örökség-díjas nyelvész, az Anyanyelvápolók Szövetségének elnöke, számos könyv és nyelvművelő tanulmány szerzője, az Édes Anyanyelvünk folyóirat felelős szerkesztője. A legtöbben a Vágó Istvánnal közösen vezetett Álljunk meg egy szóra! című műsorból ismerhetik.
Az ékesszólás kiskönyvtára sorozat 16. tagja
Szepesy Gyula - Nyelvi babonák
A szerző szerint nyelvi babonát terjeszt az a nyelvész, nyelvművelő, író, újságíró vagy bárki más, aki helytelennek nyilvánít olyan nyelvi eszközt, amely a nyelv rendszere szempontjából nem hibáztatható.
Honnan származnak a babonák? - erre a kérdésre ad feleletet 23 hosszabb, rövidebb fejezetben a szerző.
A könyv tulajdonképpen vitairat. Keményebb hangja nem szokatlan a nyelvművelő irodalomban.
Szepesy Gyula így vall könyvéről:
"Évtizedeken át tanulmányoztam azokat a nyelvi eszközöket, amelyeknek sajátosságait sokáig nem lehetett megnyugtatóan tisztázni és leírni, mert babonák szövevényeitől voltak körülvéve. Azoknak a nyelvészeknek a nyomán haladtam, akik ugyancsak egy-egy tévhitet iparkodtak eloszlatni. Így jöttek létre ezek az egymástól független, különálló »nyelvi novellák«, amelyeket tetszés szerinti sorrendben lehet olvasni, és bárhol félbe lehet szakítani. A Nyelvi babonák-kal kapcsolatos dolgozatok közül néhány már megjelent más formában a Magyar Nyelvőr és a Magyar Nyelv folyóiratban, valamint a Gondolat Kiadó népszerű nyelvészeti könyveiben."
Ismeretlen szerző - Nyelvészet és tömegkommunikáció I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Rácz Endre - Takács Etel - Kis magyar nyelvtan
"A "Kis magyar nyelvtan" első kiadása (1959) óta eltelt négy évtized nyelvünk életében változásokat hozott, a leíró nyelvtudományban pedig a nyelv egyes tényeinek, fogalmainak újabb értelmezését érlelte meg. Ezekről a nyelvi változásokról és a nyelv vizsgálatának korszerű szemléletmódjáról tájékoztatja olvasóit könyvünk másodszor átdolgozott, felújított kiadása.
Az új tartalom egy része új fejezetekben jelenik meg.
A hangtan korábbi anyagát a fonémáknak és a hangok "jelentésének" (a hangszimbolikának) a bemutatása egészíti ki. A szavak alkotóelemeinek szerepét a lexéma és a morféma fogalmát ismertető fejezet értelmezi. A mondat szerkezetének vizsgálata a szintagmák fogalmának és fajtáinak tárgyalásával lett gazdagabb és egyben korszerűbb is.
Voltaképpen a könyv teljes szövegének felújítására volt szükség, s ez meg is történt: a nyelvi példáktól az értelmező elemzéseken át a meghatározások, szabályok megfogalmazásáig.
Ami változatlan maradt: a könyv felépítése, szerkezete és az egyes témák feldolgozásának módszere, stílusa. Így változtatásaival és a nyelvtudományt népszerűsítő szerepének változatlan vállalásával könyvünk megőrizte négy évtizedes múltjának jó hagyományait; lényeges jellemzőit tekintve az maradt, ami volt: Kis magyar nyelvtan." (a Kiadó)
Nádasdy Ádám - Prédikál és szónokol
"A nyelvész csak biológus lehet, nem orvos, hiszen a nyelv nem lehet beteg. Természetesen vannak nyelvi zavarok, melyeknek gyógyításában a nyelvész nélkülözhetetlen (afázia, dadogás, siketség stb.), ám ezek az egyén zavarai, nem a nyelvé. Talán a nyelvhasználat is lehet beteg (például készséggel nevezném betegnek a 'csendőrpertu' használatát a cigányokkal szemben), de ez meg a társadalom betegsége... Ezek gyógyításában közreműködni mindnyájunk kötelessége."
Ismeretlen szerző - Anyanyelvi őrjárat
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Nyelvművelő kéziszótár
A Nyelvművelő kéziszótár az igényes nyelvhasználatra törekvők nélkülözhetetlen kézikönyve. A szótár 5000 szócikke népszerűen közli azokat a nyelvhelyességi, helyesírási, nyelvtani, stilisztikai stb. tudnivalókat, amelyekre a művelt embernek önmaga szó- és írásbeli kifejezéséhez szüksége lehet. E kötetet nemcsak a nyelvművelés hagyományos kedvelői forgathatják haszonnal, hanem az anyanyelvvel hivatásszerűen foglalkozó szakemberek (magyartanárok, kiadói és lapszerkesztők, fordítók, tolmácsok stb.) is. A szerkesztők és a kiadó abban a reményben bocsátják útjára ezt az ismeretterjesztő munkát, hogy az el fog jutni az ifjabb nemzedékhez is, amelynek különösen nagy szüksége van arra, hogy a nyelvhasználati szokásokkal, szabályokkal, tudnivalókkal alaposan megismerkedjék.
A Nyelvművelő kéziszótár a mai nyelvhasználati szokásokat, a legújabb nyelvi jelenségeket is feltérképező munka. A kisebb-nagyobb szócikkek tömören, de árnyaltan igazítják el az olvasót a magyar nyelv használatának minden lényegesebb kérdésében s ezáltal segítenek eloszlatni a napjainkban is bőven tenyésző nyelvhelyességi babonákat. A szerzőknek és a szerkesztőknek az volt a szándékuk, hogy egy olyan gyakorlati célú kézikönyvet adjanak az érdeklődők kezébe, amelytől azok nemcsak fogalmazás közben kérhetnek tanácsot, hanem amelyet szükség esetén szellemi fegyverként szegezhetnek szembe mind a türelmetlen "nyelvtisztítókkal", mind a nyelvművelés létjogosultságát kétségbe vonó szkeptikusokkal.
A Nyelvművelő kéziszótár az ezredforduló korának korszerű nyelvhelyességi és nyelvhasználati lexikona, amely betűrendben tárgyalja a leggyakrabban felvetődő kérdéseket a következő tárgykörökben:
- új szavak és szójelentések (magyarok és idegenek);
- idegen elemek befogadása, a szómagyarítás lehetőségei;
- nyelvtani kifejezőeszközök, szövegalkotási technikák;
- nyelvi illemtan (köszönés, megszólítás, tegezés-magázás stb.).
Hogyan tükröződnek a nyelvhasználatban a rendszerváltás korszakának és az azt követő másfél évtizednek a gazdasági, politikai, életmódbeli stb. változásai? Hogyan bánjunk anyanyelvünkkel, hogy az segítségünkre legyen ebben a megváltozott és napról napra változó világban? Ebben nyújt tájékoztatást és kézzelfogható segítséget az érdeklődő olvasónak a Nyelvművelő kéziszótár.
Szende Aladár - A magyar nyelv tankönyve középiskolásoknak
A tankönyvjegyzéken szerepel. A magyar nyelv tudósa és a nyelvtantanítás doyenje olyan nyelvtankönyvet állított össze, amely egy kötetben tartalmazza a gimnáziumok és a szakközépiskolák négyévi tananyagát. E tankönyv és a hozzá tartozó kiegészítő tematikus füzetek, illetve a tudós szerző által készített, nívós gyakorlatokat tartalmazó tanulói segédlet annak az elgondolásnak az alapján születtek, hogy az alaptankönyv nem évfolyamokra bontottan, hanem tematikus elrendezésben, tömören összefoglalva, de magas szintű pedagógiai szervezettséggel és tudatos felépítéssel foglalja magában egyetlen kötetben az érettségire készülő diákok számára az alapismereteket. Az alaptankönyv a nyelvelmélet rövid áttekintését, a hangtan, a szótan, a mondattan, a szövegtan, a stilisztika, a retorika szükséges alapjait tárgyalja, s bepillantást enged nyelvünk életébe.