E könyvnek az “Egy gyakorlatközeli pedagógia” című kiadvány az előzménye. Több fejezetét ebben a könyvben is felhasználtuk. Szeretnénk leszögezni, hogy az e könyvben közreadott nézeteink, eredményeink nem spekuláció szülöttei: közel két évtizedes aktív, szorosan a gyakorlathoz kötött pedagógiai kutatómunka során keletkeztek. A bemutatott eredményeket ugyanakkor messze nem tekintjük lezártnak, mivel kutatásaink sem fejeződtem még be. Ez a könyv is- több más, kutatással foglalkozó könyvhöz hasonlóan – a napi pedagógiai praxissal viaskodó kutató fejlődésrajzát tükrözi, az eredmények mellett a kételyeket, a bizonytalanságot, a biztosnak tetsző vagy részben igazolt pedagógiai tudás mellett a tudáshiányt is.
Kapcsolódó könyvek
Vladimir Pištalo - Tesla, avagy arckép álarcok közt
A világ egyik legzseniálisabb tudósának és feltalálójának, a szerb származású Nikola Teslának regényes élettörténete bontakozik ki Vladimir Pištalo szerb prózaíró nagy sikerű, egy kötetben megjelenő trilógiájában. A történelmi tényeket erősen lirizált stílusban megfogalmazó prózakötet 2008-ban elnyerte az év legjobb szerb regényéért járó NIN-díjat. Számos nyelvre lefordították.
Anthony Burgess - A Clockwork Orange
Fifteen-year-old Alex and his three friends start an evening's mayhem by hitting an old man, tearing up his books and stripping him of money and clothes.
Or rather Alex and his three droogs tolchock an old veck, razrez his books, pull off his outer platties and take a malenky bit of cutter.
For Alex's confessions are written in 'nadsat' - a teenage argot of a not-too-distant future.
Because of his delinquent excesses, Alex is jailed and made subject to 'Ludovico's Technique', a chilling experiment in Reclamation Treatment...
Horror farce? Social Prophecy? Penetrating study of human choice between good and evil? A Clockwork Orange is all three, dazzling proof of Anthony Burgess's vast talents.
Anthony Burgess - Enderby fekete hölgye
Enderby halálhíre, mint látjuk, némileg eltúlzottnak bizonyult. Igaz, keveseknek adatik meg, hogy életük utolsó hónapjait újraélhessék. Habókos poétánk második - vagy tán első? - amerikai útja során azonban pontosan így tesz. Ám ahelyett, hogy bronxi, harlemi és más túlkoros jenki nebulókat szelídítene, ezúttal a gazdag, de kietlen Közép-Nyugat meghódítását tűzi ki célul - Shakespeare emléke és saját ambíciói számára.
Anthony Burgess - Gyilkosság Deptfordban
Anthony Burgess 1964-ben, Shakespeare születésének négyszázadik évfordulójára publikált egy regényt a nagy drámaköltő elképzelt szerelmi életéről. Alig harminc évvel később, 1993-ban pedig megjelentette egy másik nagy drámaköltő regényes életrajzát. Akkor volt a négyszázadik évfordulója Christopher Marlowe halálának.
A mai napig nem sokat tudunk Marlowe-ról. Egy varga fia, Cambridge-ben magiszteri titulust szerez, kiváló latintudós, az első igazán nagy Erzsébet-kori drámaíró, ateista, kém, homoszexuális, gyilkos és áldozat. Az ő alakján keresztül teremti újjá az angol nyelv szerelmese, Anthony Burgess az angol nyelv, kultúra és történelem egyik legnagyobb korát, I. Erzsébet uralkodásának szűk tíz esztendejét. A Nagy Armada támadását várva a királynő titkosszolgálata mindenhol összeesküvést szimatol, titkos katolikusok után nyomoz, Stuart Mária híveit fürkészi. Ezek közé a kémek közé jelentkezik még cambridge-i diákként "Kit" Marlowe, nem annyira hazaszeretetből, hanem inkább pénzért. Látva kutakodásának eredményét, a leleplezett összeesküvők felakasztását, kibelezését, felnégyelését, már odahagyná a testületet, de ez persze lehetetlen. Közben két igaz szerelmet is átél: a névtelen színészfiúval, aki a kor szokása szerint női szerepeket játszik (nem is csak a színpadon), és Tom Walsinghammel, a kor egyik legbefolyásosabb családjának sarjával, a titkosszolgálat vezetőjének unokaöccsével. A kémkedés elviszi Párizsba, Németalföldre, Skóciába, alkotótehetsége pedig feljuttatja a csúcsra: a Doktor Faustus és A máltai zsidó máig az angol drámairodalom mérföldkövei. És belekezd még egy történelmi darabba, ezt azonban már csak egy másik, frissen Londonba érkező tollforgató fejezi be - Will Shakespeare.
Az Erzsébet-kori Anglia mindennapjai, színei, szagai vesznek körül bennünket, amint kinyitjuk a könyvet. Urak és mesteremberek élete tárul elénk, meg uzsorásoké és gonosztevőké. Aki szívesen merül bele a történelembe, annak kincsesbánya ez a mű. Mint ahogy annak is, aki a tehetség kifejlődését és kifejeződését vizsgálná - szerző és főhős párhuzamos zsenialitása teszi páratlanná Burgess utolsó regényét.
Anthony Burgess - A narancsműves testamentuma
Enderby menni New York. Azaz hogy Enderby úr ezúttal New York városát keresi fel. New York városában nyelvek, kultúrák és életstílusok kavarognak fenyegetőn költőnk feje és alfele körül. Az Újvilág e megrögzötten európai vándora legyőzőre csakis a komor kaszásban talál. Enderbynél azonban talán még a halál se mehet biztosra...
Anthony Burgess - Enderby úr külvilága
Elmezavarából gyógyultan Enderby ezúttal bármixerként lép elénk. A színes koktélok világa azonban csak átmeneti menedéket nyújthat a reterát e visszavonult alanyi költőjének, aki egy rocksztár és egy botcsinálta költőtárs elleni merénylet gyanúsítottjaként ismét menekülni kényszerül. Adieu, ködös, homályos Albion, jer Tangier, fénydús egeddel!
Irány tehát a világ -legalábbis az óvilág- vége, a napsütötte Marokkó, ahol Enderbynk hol bárgyú turistának, hol arab koldusnak, hol pedig bosszúszomjas költő-riválisnak álcázva magát csetlik-botlik tengerpartról szállodába, bazársorról hippi-drogtanyára, míg a tolvaj-költő Rawcliffe személyében meg nem leli balsorsa vélelmezett ősokát. E szomorúan nevetséges karneváli forgatagban Enderby -s vele az olvasó- nem csak a huszadik század legfontosabb kulturális dilemmáival - magas művészet kontra populáris szórakoztatás, ódivatú eredetiség, avagy kreatív plágium -, hanem az emberi létezés végső kérdéseivel is szembesül.
Anthony Burgess - Földi hatalmak
A huszadik század egyik nagy angol írójának a legtöbb európai nyelven már olvasható főművét tartja kezében az olvasó. Az 1980-as Földi hatalmak, amelyet Anthony Burgess maga is legfontosabb regényének tekintett, az elmúlt évszázad sajátos krónikája: az itt ábrázolt huszadik században majdnem minden ugyanúgy történt, mint abban, amelyet ismerni vélünk, néhány ponton azonban - például a katolikus egyház történetében - másként alakultak a dolgok, s így a regény mindvégig furcsa, megjósolhatatlan viszonyban áll az általunk ismert történelemmel. Burgess feledhetetlen figurákkal teli, igazi világregényt írt, amelynek színes forgatagában elénk tárul a huszadik század minden nyomorúsága és szépsége.
Anthony Burgess - Egy tenyér ha csattan
Anthony Burgess, a Gépnarancs világhírű írója mindenekelőtt nyelvművész volt. Először 1961-ben, álnéven kiadott regénye, az Egy tenyér ha csattan is stílusbravúr: tökéletes beleéléssel jeleníti meg az étel- és eszmekonzerveken élő kisember tévéreklámok és képes magazinok sugalmazta gondolatvilágát és szófűzését. Ez azonban csak eszköz: látószög, amelyből nézve a banális szereplők banális története keserű és alapos, mindamellett pokolian mulatságos szatírává kerekedik. Janet Shirley ugyanis egy olyan történetet beszél el, amelyből jószerivel egy kukkot sem ért meg, a történet főhőse, a férje pedig éppen őbenne véli megtalálni egyetlen szövetségesét ahhoz a tragikomikusan aránytévesztő harchoz, amelyet az egész züllött és lezüllesztő világ ellen indít.
Leonore Fleischer - Rain Man - Esőember
Szívfacsaró történet... Charlie Babbitt: vagány (vagy annak hiszi magát), nyüzsgő és keservesen büszke. Amikor apja meghal, azt reméli, nagy vagyont örökölt. De apja mást gondolt. Raymond Babbitt: Charlie tizennyolc évvel idősebb bátyja, akiről Charlie semmit sem tudott: egy gyógyintézet ápoltja, saját elméjének foglya, gyermekkora árnyainak üldözöttje. És hárommillió dollár örököse. Amikor Charlie elrabolja Raymondot, és megpróbálja elrejteni, hogy megszerezze a pénzt, nem sejti, hogy mindkettejüket odüsszeiába hajszolja, keresztül-kasul Amerikán - a múltba vezető hosszú útra, vesztükbe, egyszersmind kölcsönös szeretetük váratlan újjászületéséhez.
Pauline Melville - Napfogyatkozás Guyanában
Egzotikus helyszínen játszódó vérfertőző szerelem. Guyana szavannái és őserdői, általunk alig ismert csodálatos állat- és növényvilága, s a mindezzel szöges ellentétben álló civilizált főváros. Pauline Melville, aki maga is indián és fehér ősök ivadéka, egy ősi indián legendát tesz át mai környezetbe. A vérfertőző testvérpárt kiközösíti törzsük, ezért az égre menekülnek. A fiú lesz a Nap, a lány a Hold. A napfogyatkozás ezért baljós jelenség: ilyenkor megismétlődik a bűn, s az emberek csörömpöléssel, kiáltozással igyekszenek szétrobbantani egymástól a két égitestet.
Ki hinné, hogy mindez a huszadik században is megtörténhet? A skót apa világos bőrét öröklő szépséges Beatrice és az indián anya fékezhetetlen fivéréhez hasonlatos Danny megszöknek a faluból. Napier atya, az okos és egzaltált misszionárius utánuk ered, ettől mindhármuk élete gyökeresen megváltozik, a két fiatal testvérei és azok gyermekei, de még unokái is viselik a következményeket.
„Az őrültségnek három fajtája van ezen a földön: a szerelem, a vallás és a politika. Mind a három olyan veszélyes, hogy zárt intézetben kell tartani. A vallást székesegyházban vagy templomban, mint a veszett kutyát, a szerelmet a házasság börtönében, ahonnan csak a társadalom kockázatára szökhet ki, a politikát meg a parlamenthez láncolva, a népirtások meg háborúk miatt, amelyek akkor történnek, ha elszabadul” – írja Melville modern, romantikus regényében.
A _Napfogyatkozás Guyanában_ hihetetlenül új hang. Pauline Melville regényéből rendkívüli bujaság árad, intellektuális és érzéki egyszersmind. Ahogyan távolságtartón, hűvösen szemléli pikáns és túlfűtött történetét, revelációként hat az olvasóra. Bátran és mély meggyőződéssel sorolom az utóbbi évek egészen eredeti hangvételű írói közé.
_Salman Rushdie_
Akárcsak Arundhati Roya regénye, _Az Apró Dolgok Istene,_ ez is egy buja, érzéki regény, tele élő és élénk szereplőkkel, egzotikus tájjal és parázsló szexszel. Aki teheti, el ne szalassza a Whitbread First Novel Award díjnyertesét.
_Library Journal_
Kötelező olvasmány.
Graham Swift, _Sunday Times_
Pauline Melville - Napfogyatkozás Guyanában
Egzotikus helyszínen játszódó vérfertőző szerelem. Guyana szavannái és őserdői, általunk alig ismert csodálatos állat- és növényvilága, s a mindezzel szöges ellentétben álló civilizált főváros. Pauline Melville, aki maga is indián és fehér ősök ivadéka, egy ősi indián legendát tesz át mai környezetbe. A vérfertőző testvérpárt kiközösíti törzsük, ezért az égre menekülnek. A fiú lesz a Nap, a lány a Hold. A napfogyatkozás ezért baljós jelenség: ilyenkor megismétlődik a bűn, s az emberek csörömpöléssel, kiáltozással igyekszenek szétrobbantani egymástól a két égitestet.
Ki hinné, hogy mindez a huszadik században is megtörténhet? A skót apa világos bőrét öröklő szépséges Beatrice és az indián anya fékezhetetlen fivéréhez hasonlatos Danny megszöknek a faluból. Napier atya, az okos és egzaltált misszionárius utánuk ered, ettől mindhármuk élete gyökeresen megváltozik, a két fiatal testvérei és azok gyermekei, de még unokái is viselik a következményeket.
„Az őrültségnek három fajtája van ezen a földön: a szerelem, a vallás és a politika. Mind a három olyan veszélyes, hogy zárt intézetben kell tartani. A vallást székesegyházban vagy templomban, mint a veszett kutyát, a szerelmet a házasság börtönében, ahonnan csak a társadalom kockázatára szökhet ki, a politikát meg a parlamenthez láncolva, a népirtások meg háborúk miatt, amelyek akkor történnek, ha elszabadul” – írja Melville modern, romantikus regényében.
A _Napfogyatkozás Guyanában_ hihetetlenül új hang. Pauline Melville regényéből rendkívüli bujaság árad, intellektuális és érzéki egyszersmind. Ahogyan távolságtartón, hűvösen szemléli pikáns és túlfűtött történetét, revelációként hat az olvasóra. Bátran és mély meggyőződéssel sorolom az utóbbi évek egészen eredeti hangvételű írói közé.
_Salman Rushdie_
Akárcsak Arundhati Roya regénye, _Az Apró Dolgok Istene,_ ez is egy buja, érzéki regény, tele élő és élénk szereplőkkel, egzotikus tájjal és parázsló szexszel. Aki teheti, el ne szalassza a Whitbread First Novel Award díjnyertesét.
_Library Journal_
Kötelező olvasmány.
Graham Swift, _Sunday Times_
Roald Dahl - Szofi és a HABÓ
Képzeld csak el, hogy fekszel az ágyban, mint Szofi, és egy óriás kéz hirtelen felkap takaróstul, és magával ragad. Már azt hiszed, vége az életednek, amikor megtudod, hogy az óriás, a HATALMAGOS AZONÁLTAL BARÁTSÁGOS ÓRIÁS, röviden HABÓ - nem eszik mást csak orrborkát, egy undok, de mégis ehető növényfélét, és igazán barátságos. Így lett végül Szofi és HABÓ valóban két jó barát, együtt tervelik ki, hogyan értesítsék az angol királynőt arról, hogy emberevő óriások - szám szerint kilencen - szaladgálnak a világban, Tatárországban, Hólandiában, és eszik jóízűen a "gyerkedliket". Hármójuk zseniális terve végül is megmenti a világot az emberfaló óriásoktól, akik az angol hadsereg segítségével, bekerülnek egy óriási verembe, és attól kezdve nem ehetnek mást, mint orrborkát. Úgy kell nekik! A HABÓ pedig Szofival együtt marad a királynő udvarában, mi több, derék, jól nevelt "emberré" válik, akiből végül is író lesz. S hogy ez mennyi kaland közepette történhet meg, azon magad is elcsodálkozhatsz, bízva abban, hogy nincsenek óriások, ezért nem is nyúlnak be érted az ablakon, és nem is vihetnek magukkal.
Roald Dahl - Szofi és a HABÓ
Képzeld csak el, hogy fekszel az ágyban, mint Szofi, és egy óriás kéz hirtelen felkap takaróstul, és magával ragad. Már azt hiszed, vége az életednek, amikor megtudod, hogy az óriás, a HATALMAGOS AZONÁLTAL BARÁTSÁGOS ÓRIÁS, röviden HABÓ - nem eszik mást csak orrborkát, egy undok, de mégis ehető növényfélét, és igazán barátságos. Így lett végül Szofi és HABÓ valóban két jó barát, együtt tervelik ki, hogyan értesítsék az angol királynőt arról, hogy emberevő óriások - szám szerint kilencen - szaladgálnak a világban, Tatárországban, Hólandiában, és eszik jóízűen a "gyerkedliket". Hármójuk zseniális terve végül is megmenti a világot az emberfaló óriásoktól, akik az angol hadsereg segítségével, bekerülnek egy óriási verembe, és attól kezdve nem ehetnek mást, mint orrborkát. Úgy kell nekik! A HABÓ pedig Szofival együtt marad a királynő udvarában, mi több, derék, jól nevelt "emberré" válik, akiből végül is író lesz. S hogy ez mennyi kaland közepette történhet meg, azon magad is elcsodálkozhatsz, bízva abban, hogy nincsenek óriások, ezért nem is nyúlnak be érted az ablakon, és nem is vihetnek magukkal.
Ismeretlen szerző - Tündöklők és bukottak
Angyalok és démonok - földöntúli lények, akik segíteni próbálnak, vagy éppen ártani.
Természetfölötti lények minden kultúrában, minden korban megjelennek. Angyaloknak, vagy jó szellemeknek, démonoknak, vagy ártó lényeknek nevezik őket. Saját világuk van, ahol éppen úgy harcolnak és szeretnek, küzdenek és engedelmeskednek, vágynak és gyűlölnek, miképpen itt, ezen a világon, a középső földön az emberek. Saját dimenziójuk eseményei komoly hatást gyakorolnak a mi létsíkunkra. Időnként megesik, hogy véletlenül, vagy éppen azért, mert ez a feladatuk. Megjelennek közöttünk, és egy sugalmazással, egy-egy aprócska vagy éppen hihetetlenül fontos cselekedettel megváltoztatják a sorsunkat - az egyes emberek, vagy éppen népek, népcsoportok sorsát.
Vitathatatlan, hogy léteznek. Kétségtelen, hogy némelyikük segítő szándékkal avatkozik az életünkbe, némelyikük pedig éppen azért, hogy ártson. Valami olyasmit próbálnak megvédeni, vagy éppen megszerezni, ami mindennél értékesebb, ami mindennél több misztikus energiát tartalmaz, ami csakis itt, a mi földünkön, mibennünk létezik: az emberi lelket.
A kötet összeállítása során ó- és középkori szerzőknek tulajdonított, angelológiai és démonológiai munkákat (Lemegeton, Necronomicon stb.) használtunk.
Ismeretlen szerző - Tündöklők és bukottak
Angyalok és démonok - földöntúli lények, akik segíteni próbálnak, vagy éppen ártani.
Természetfölötti lények minden kultúrában, minden korban megjelennek. Angyaloknak, vagy jó szellemeknek, démonoknak, vagy ártó lényeknek nevezik őket. Saját világuk van, ahol éppen úgy harcolnak és szeretnek, küzdenek és engedelmeskednek, vágynak és gyűlölnek, miképpen itt, ezen a világon, a középső földön az emberek. Saját dimenziójuk eseményei komoly hatást gyakorolnak a mi létsíkunkra. Időnként megesik, hogy véletlenül, vagy éppen azért, mert ez a feladatuk. Megjelennek közöttünk, és egy sugalmazással, egy-egy aprócska vagy éppen hihetetlenül fontos cselekedettel megváltoztatják a sorsunkat - az egyes emberek, vagy éppen népek, népcsoportok sorsát.
Vitathatatlan, hogy léteznek. Kétségtelen, hogy némelyikük segítő szándékkal avatkozik az életünkbe, némelyikük pedig éppen azért, hogy ártson. Valami olyasmit próbálnak megvédeni, vagy éppen megszerezni, ami mindennél értékesebb, ami mindennél több misztikus energiát tartalmaz, ami csakis itt, a mi földünkön, mibennünk létezik: az emberi lelket.
A kötet összeállítása során ó- és középkori szerzőknek tulajdonított, angelológiai és démonológiai munkákat (Lemegeton, Necronomicon stb.) használtunk.
Görög Ibolya - Mindennapi maceráink
Görög Ibolya előző könyve, a Protokoll - az életem nagy sikert aratott: egy éven belül négy kiadást ért meg. Abban a könyvben a Miniszterelnöki Hivatal korábbi protokollfőnöke parlamenti emlékeit írta meg, és alapos tájékoztatást adott a hivatalos viselkedés szabályairól. A nagy érdeklődésre való tekintettel ebben a kötetben a társas érintkezés ésszerű szabályait foglalja össze.
"Az előző könyvemben már elmondtam olyan viselkedési szabályokat, melyek azonos módon vonatkoznak a magán- és a hivatali életre is: ilyenek a tegezés-magázás, köszönés, bemutatkozás, kézfogás, dohányzás szabályai, de általában az üzleti, a hivatalos protokollal foglalkoztam többet (öltözködés, telefonálás, névjegykártya, levél, virág, ajándék, rangsor, ültetési rendek, hivatalos ceremóniák, koktél, állófogadás, díszebéd, delegációzás, konferenciaszervezés stb.). Tehát amikor például most azt látja, kedves Olvasóm, hogy "öltözködés", akkor a teljesen hétköznapi dolgokra gondoljon. ...
Jóérzést szeretnék átadni, azt szeretném elmagyarázni, hogyan lehet jól élni, és ezt természetesen nem az anyagiakra értem. Ehhez hozzájönnek még viselkedési tanácsok is, amelyek kimondottan arra valók, hogy a hétköznapok együttélési gondjait feloldjuk, magunknak tegyünk jót. ...
Nagyon szeretném, ha nem bántanék meg senkit. Ugyanis nagyon síkos ez a terület, a magánélet szokásai tényleg 'ahány-ház-annyi-szokás' módra alakulnak. Mindenki úgy érzi, hogy az a helyes, ahogy ő él; a saját életét tudja elfogadni, azt tartja követendőnek. Csak azt kérem, hogy amit leírok, segítő szándékom jeleként fogadják. Az élet, ez a falatka hatvan-nyolcvan év, nem a Győzelemről szól, hanem arról, hogy sikeresen és kedvünkre vegyünk részt benne. ...
Macerás, nagyon macerás dolog másokkal együtt élni! Odafigyelni, segíteni, megszólítani, kérni valamit másoktól (te Jó ég!) - csupa kínos ügy, ... egy merő macera! Segíthetek?"
Görög Ibolya - Mindennapi maceráink
Görög Ibolya előző könyve, a Protokoll - az életem nagy sikert aratott: egy éven belül négy kiadást ért meg. Abban a könyvben a Miniszterelnöki Hivatal korábbi protokollfőnöke parlamenti emlékeit írta meg, és alapos tájékoztatást adott a hivatalos viselkedés szabályairól. A nagy érdeklődésre való tekintettel ebben a kötetben a társas érintkezés ésszerű szabályait foglalja össze.
"Az előző könyvemben már elmondtam olyan viselkedési szabályokat, melyek azonos módon vonatkoznak a magán- és a hivatali életre is: ilyenek a tegezés-magázás, köszönés, bemutatkozás, kézfogás, dohányzás szabályai, de általában az üzleti, a hivatalos protokollal foglalkoztam többet (öltözködés, telefonálás, névjegykártya, levél, virág, ajándék, rangsor, ültetési rendek, hivatalos ceremóniák, koktél, állófogadás, díszebéd, delegációzás, konferenciaszervezés stb.). Tehát amikor például most azt látja, kedves Olvasóm, hogy "öltözködés", akkor a teljesen hétköznapi dolgokra gondoljon. ...
Jóérzést szeretnék átadni, azt szeretném elmagyarázni, hogyan lehet jól élni, és ezt természetesen nem az anyagiakra értem. Ehhez hozzájönnek még viselkedési tanácsok is, amelyek kimondottan arra valók, hogy a hétköznapok együttélési gondjait feloldjuk, magunknak tegyünk jót. ...
Nagyon szeretném, ha nem bántanék meg senkit. Ugyanis nagyon síkos ez a terület, a magánélet szokásai tényleg 'ahány-ház-annyi-szokás' módra alakulnak. Mindenki úgy érzi, hogy az a helyes, ahogy ő él; a saját életét tudja elfogadni, azt tartja követendőnek. Csak azt kérem, hogy amit leírok, segítő szándékom jeleként fogadják. Az élet, ez a falatka hatvan-nyolcvan év, nem a Győzelemről szól, hanem arról, hogy sikeresen és kedvünkre vegyünk részt benne. ...
Macerás, nagyon macerás dolog másokkal együtt élni! Odafigyelni, segíteni, megszólítani, kérni valamit másoktól (te Jó ég!) - csupa kínos ügy, ... egy merő macera! Segíthetek?"
Görög Ibolya - Tanácsoskönyv
"Kedves Olvasóim! (...) Rendszeresen kapok önöktől kérdéseket, és rájövök, tényleg, az azokban felmerülő problémákról is kellene írnom. Így aztán vettem egy nagy levegőt, és elhatároztam, szülessen meg a Tanácsoskönyv" - írja bevezetőjében Görög Ibolya. A "protokoll nagyasszonyának" trilógiája (Protokoll - az életem, Mindennapi maceráink, A nyilvánosság kelepcéi) az első kötet megjelenése után több mint egy évtizeddel ma is hatalmas népszerűségnek örvend. Legyen szó a Miniszterelnöki Hivatalban protokollfőnökként töltött évek tapasztalatairól, a hétköznapi élethelyzetekben való viselkedési normákról, vagy a közszereplők reflektorfényben töltött idejéről, Görög Ibolya mindig humorral fűszerezi mondandóját, így segít abban, hogy a leírtak észrevétlenül is részünkké váljanak, és az Élet hozta újabb kalamajkákból illendően kerüljünk ki.
A Tanácsoskönyv egyaránt mutat utat magánéleti és hivatalos szituációkban: betűrendbe szedve igazít el minket az ajándékozástól (legyen az privát vagy céges) a zavarásig, illetve a zenészeknek szóló tanácsokig, amelyeket szösszenetek vagyis Szösszök és a szerző saját rajzai tesznek összetéveszthetetlenül "görögibolyás"-sá.
A Haszon Magazin 2009-ben és 2010-ben is a 25 legfontosabb magyar nő közé választotta Görög Ibolyát, akinek "szenvedélyes előadásaival, tanácsadásai és könyvei révén sikerült visszahoznia valamit a hagyományos polgári világ viselkedéskultúrájából".
"A viselkedéskultúra tudora ő, látszik rajta, hogy kisujjában van ez a szakma, magabiztos, jó kiállású, pergő nyelvű, és ami fontos, humora is van." - Royal Magazin
"Görög Ibolya az egyik alapembere a protokollnak Magyarországon." - Térey János, író, a Protokoll című verses regény szerzője
Görög Ibolya - Tanácsoskönyv
"Kedves Olvasóim! (...) Rendszeresen kapok önöktől kérdéseket, és rájövök, tényleg, az azokban felmerülő problémákról is kellene írnom. Így aztán vettem egy nagy levegőt, és elhatároztam, szülessen meg a Tanácsoskönyv" - írja bevezetőjében Görög Ibolya. A "protokoll nagyasszonyának" trilógiája (Protokoll - az életem, Mindennapi maceráink, A nyilvánosság kelepcéi) az első kötet megjelenése után több mint egy évtizeddel ma is hatalmas népszerűségnek örvend. Legyen szó a Miniszterelnöki Hivatalban protokollfőnökként töltött évek tapasztalatairól, a hétköznapi élethelyzetekben való viselkedési normákról, vagy a közszereplők reflektorfényben töltött idejéről, Görög Ibolya mindig humorral fűszerezi mondandóját, így segít abban, hogy a leírtak észrevétlenül is részünkké váljanak, és az Élet hozta újabb kalamajkákból illendően kerüljünk ki.
A Tanácsoskönyv egyaránt mutat utat magánéleti és hivatalos szituációkban: betűrendbe szedve igazít el minket az ajándékozástól (legyen az privát vagy céges) a zavarásig, illetve a zenészeknek szóló tanácsokig, amelyeket szösszenetek vagyis Szösszök és a szerző saját rajzai tesznek összetéveszthetetlenül "görögibolyás"-sá.
A Haszon Magazin 2009-ben és 2010-ben is a 25 legfontosabb magyar nő közé választotta Görög Ibolyát, akinek "szenvedélyes előadásaival, tanácsadásai és könyvei révén sikerült visszahoznia valamit a hagyományos polgári világ viselkedéskultúrájából".
"A viselkedéskultúra tudora ő, látszik rajta, hogy kisujjában van ez a szakma, magabiztos, jó kiállású, pergő nyelvű, és ami fontos, humora is van." - Royal Magazin
"Görög Ibolya az egyik alapembere a protokollnak Magyarországon." - Térey János, író, a Protokoll című verses regény szerzője
Görög Ibolya - Viselkedéskultúra
Kedves lányok, kedves fiúk! Rendhagyó a tantárgy és rendhagyó a tankönyv is. Remélem, azért jól megértjük egymást! Ezzel a könyvvel igazán nem „tanítani" akarlak benneteket, inkább elmagyarázni, miért is kell jól viselkedni. Mert lehet nem jól is - egy bizonyos határig nem ír fel a rendőr senkit, mondjuk, ha nem köszönsz, ha rágózol beszélgetés közben. Semmi nem fog történni - gondoljátok. De igenis történik. TÉTJE van az apró hibáknak is. Szeretnél olyan lánnyal járni, akinek büdös a szája? Járnál olyan fiúval, akinek piszkos a haja? Mi a véleményed arról a srácról, aki a könyvtárban odalép az asztalotokhoz és szó nélkül elveszi az ott fekvő tartalék tolladat? Zavar, ha a menzán a szomszédod csámcsog és megnyalja a kést? Ha a testvéred titokban megnézi az e-maileidet? Ma még csak ilyen apró veszteséget okoz, ha nem ismeritek a szabályokat, de ha már ott álltok az állásinterjún, beléptek az első munkahelyetekre, ha majd egyszer el kell mennetek bemutatkozni a párotok szüleihez - no, és aztán már kész felnőttként megmérettetni magatokat, mondjuk egy angol idegenforgalmi cégnél - ott okoz igazán gondot, ha alapvető kis hibákon csúsztok el! Én nem szeretem az „illemtan" szót, annyira régies, ódivatú, riasztóan hangzik. Én azt mondom: viselkedéskultúra. Remélem egyértelmű, hogy ez mit takar: a mindennapok szabályait, amely kapcsolataink és a kommunikáció része. A protokoll már egy rendezettebb, valamilyen szempont szerint egységesen szabályozott mozgásforma, például diplomáciai protokoll, egyházi protokoll, katonai protokoll, üzleti protokoll. Itt érdekes, hogy ha egy megszokott jelzés elmarad, annak is jelzés értéke van. Például ha egy állami rendezvényen két nagykövet nem fog egymással kezet, akkor az a két ország hadüzeneti állapotban van egymással. Az etikett - elég hátborzongató szó - szintén jelen van a kommunikációnkban, de csak ceremóniákon. A szigorúan előírt teendőket, mozgást összefoglaló szertartásrendet jelenti. Például ilyenek lehetnek a királyi udvarok viselkedési formái, teendők Vatikánban a pápai fogadásokon vagy az esküvői ceremónia etikettje. A spanyol királyi udvar etikettje több száz éve törvény, tehát szankciókkal jár, ha valaki nem tartja be a szigorú szabályokat. Könyvünkben elsősorban a viselkedéskultúrával foglalkozunk de a vége felé már beszélünk a protokollról is. Az etikettet hagyjuk, hiszen hitelesen az tudja leírni, elmondani, akinek ez a munkája - például ceremóniamester, udvari kamarás, esküvőszervező. Nagyon boldog lennék, ha megismerkedve ezzel a tantárggyal, úgy gondolnátok, hogy hát ez könnyű! Ezek ismert dolgok! És ha nem is mindig tartotok be minden szabályt, legalább a lelketek mélyén érezzétek, hogy most nem jól tettétek. Nyilván egy diszkóban nem lesz lényegbe vágó, hogy helyes sorrendben történik-e a bemutatkozás, de az már igen, hogy szürcsöli-e valaki a szívószállal az üdítőjét. Azt szeretném elmagyarázni, hogy ha 14-15 évesen még azt is gondoljátok, hogy lényegtelen, de azért van ennek, lesz ennek tétje. Egyetértünk? Örülök. Jó tanulást, jó szórakozást!
Görög Ibolya - Viselkedéskultúra
Kedves lányok, kedves fiúk! Rendhagyó a tantárgy és rendhagyó a tankönyv is. Remélem, azért jól megértjük egymást! Ezzel a könyvvel igazán nem „tanítani" akarlak benneteket, inkább elmagyarázni, miért is kell jól viselkedni. Mert lehet nem jól is - egy bizonyos határig nem ír fel a rendőr senkit, mondjuk, ha nem köszönsz, ha rágózol beszélgetés közben. Semmi nem fog történni - gondoljátok. De igenis történik. TÉTJE van az apró hibáknak is. Szeretnél olyan lánnyal járni, akinek büdös a szája? Járnál olyan fiúval, akinek piszkos a haja? Mi a véleményed arról a srácról, aki a könyvtárban odalép az asztalotokhoz és szó nélkül elveszi az ott fekvő tartalék tolladat? Zavar, ha a menzán a szomszédod csámcsog és megnyalja a kést? Ha a testvéred titokban megnézi az e-maileidet? Ma még csak ilyen apró veszteséget okoz, ha nem ismeritek a szabályokat, de ha már ott álltok az állásinterjún, beléptek az első munkahelyetekre, ha majd egyszer el kell mennetek bemutatkozni a párotok szüleihez - no, és aztán már kész felnőttként megmérettetni magatokat, mondjuk egy angol idegenforgalmi cégnél - ott okoz igazán gondot, ha alapvető kis hibákon csúsztok el! Én nem szeretem az „illemtan" szót, annyira régies, ódivatú, riasztóan hangzik. Én azt mondom: viselkedéskultúra. Remélem egyértelmű, hogy ez mit takar: a mindennapok szabályait, amely kapcsolataink és a kommunikáció része. A protokoll már egy rendezettebb, valamilyen szempont szerint egységesen szabályozott mozgásforma, például diplomáciai protokoll, egyházi protokoll, katonai protokoll, üzleti protokoll. Itt érdekes, hogy ha egy megszokott jelzés elmarad, annak is jelzés értéke van. Például ha egy állami rendezvényen két nagykövet nem fog egymással kezet, akkor az a két ország hadüzeneti állapotban van egymással. Az etikett - elég hátborzongató szó - szintén jelen van a kommunikációnkban, de csak ceremóniákon. A szigorúan előírt teendőket, mozgást összefoglaló szertartásrendet jelenti. Például ilyenek lehetnek a királyi udvarok viselkedési formái, teendők Vatikánban a pápai fogadásokon vagy az esküvői ceremónia etikettje. A spanyol királyi udvar etikettje több száz éve törvény, tehát szankciókkal jár, ha valaki nem tartja be a szigorú szabályokat. Könyvünkben elsősorban a viselkedéskultúrával foglalkozunk de a vége felé már beszélünk a protokollról is. Az etikettet hagyjuk, hiszen hitelesen az tudja leírni, elmondani, akinek ez a munkája - például ceremóniamester, udvari kamarás, esküvőszervező. Nagyon boldog lennék, ha megismerkedve ezzel a tantárggyal, úgy gondolnátok, hogy hát ez könnyű! Ezek ismert dolgok! És ha nem is mindig tartotok be minden szabályt, legalább a lelketek mélyén érezzétek, hogy most nem jól tettétek. Nyilván egy diszkóban nem lesz lényegbe vágó, hogy helyes sorrendben történik-e a bemutatkozás, de az már igen, hogy szürcsöli-e valaki a szívószállal az üdítőjét. Azt szeretném elmagyarázni, hogy ha 14-15 évesen még azt is gondoljátok, hogy lényegtelen, de azért van ennek, lesz ennek tétje. Egyetértünk? Örülök. Jó tanulást, jó szórakozást!
Görög Ibolya - A nyilvánosság kelepcéi
Ötödik, átdolgozott, bővített kiadás A nyilvánosság kelepcéi protokollkönyv. Azoknak az embereknek biztosít támpontokat, akiknek a mindennapjait a nyilvános szereplés tölti ki. Legyen a könyv olvasója politikus, intézményvezető, sajtós, az online tér szereplője, vagy csupán a téma megszállottja, a kötet olyan fogásokra tanít, amelyeket érdemes alaposan elsajátítani. Görög Ibolya könyve a közéleti szereplők megkerülhetetlen műve, záródarabja a szerző előző tanácsadó könyveinek (Protokoll - az életem, Mindennapi maceráink). A nyilvánosság kelepcéi először közel húsz évvel ezelőtt, 2004-ben jelent meg. Azóta számos változás történt a média, a cégkommunikáció, a politika világában, és elképesztő mértékben bővült az online jelenlét és megjelenés. Megváltozott a világ, de bizonyos normák még ma is alapkövei a nyilvánosságnak. Kövessük Ibolya tanácsait, és kevésbé ér minket kellemetlen meglepetés, akár online, akár offline térben dolgozunk! Az előző kiadáshoz képest a kötet az Online protokoll című fejezettel bővült.
Görög Ibolya - A nyilvánosság kelepcéi
Ötödik, átdolgozott, bővített kiadás A nyilvánosság kelepcéi protokollkönyv. Azoknak az embereknek biztosít támpontokat, akiknek a mindennapjait a nyilvános szereplés tölti ki. Legyen a könyv olvasója politikus, intézményvezető, sajtós, az online tér szereplője, vagy csupán a téma megszállottja, a kötet olyan fogásokra tanít, amelyeket érdemes alaposan elsajátítani. Görög Ibolya könyve a közéleti szereplők megkerülhetetlen műve, záródarabja a szerző előző tanácsadó könyveinek (Protokoll - az életem, Mindennapi maceráink). A nyilvánosság kelepcéi először közel húsz évvel ezelőtt, 2004-ben jelent meg. Azóta számos változás történt a média, a cégkommunikáció, a politika világában, és elképesztő mértékben bővült az online jelenlét és megjelenés. Megváltozott a világ, de bizonyos normák még ma is alapkövei a nyilvánosságnak. Kövessük Ibolya tanácsait, és kevésbé ér minket kellemetlen meglepetés, akár online, akár offline térben dolgozunk! Az előző kiadáshoz képest a kötet az Online protokoll című fejezettel bővült.
Görög Ibolya - Protokoll
A könyv szerzője, Görög Ibolya 1987-től 1999-ig dolgozott a Miniszterelnöki Hivatal Protokoll Főosztályán. 1992-től mint protokollfőnök irányította, szervezte a kormány hivatalos rendezvényeit. Elméleti felkészültségét jelenleg a viselkedéskultúráról, a protokollról, a rendezvényszervezésről tartott előadásokon, írásokban hasznosítja, melyekben megosztja közönségével a - számos próbán szerzett - gyakorlati tapasztalatait is. Ebbe a sorba tartozik ez a könyv is, melyet kezében tart az olvasó. Egyfelől hagyományos illemtankönyvnek is tekinthető, hiszen a mindennapi viselkedés (köszönés, öltözködés, kommunikáció) helyes formáira vezet rá, de a könyv nagyobb részében a hivatalos viselkedés (a tárgyalás, konferencia, fogadás) szabályaival ismerteti meg az érdeklődő olvasót. Akinek pedig gyakran kijut a "vendég" szerepe, vagy aki hivatalból fogad vendéget, vagy akinek programokat kell szerveznie - a gyakorlati teendők megtanulásához kézikönyvként használhatja kiadványunkat. Igazi program- és forgatókönyv-minták is vannak a könyvben. Bár a viselkedési szabályok, a száraz tények is könnyen emészthetők, frissítőnek Szörbet gyanánt különleges sztorikat is felszolgál az olvasónak a szerző - a 13 év különleges történeteiből összeállítva. Állam- és kormányfők, miniszterelnökök, miniszterek, külügyminiszterek, kabinetfőnökök váltották egymást, miközben a protokoll maradt. És Görög Ibolya neve fémjelezte...
Görög Ibolya - Protokoll
A könyv szerzője, Görög Ibolya 1987-től 1999-ig dolgozott a Miniszterelnöki Hivatal Protokoll Főosztályán. 1992-től mint protokollfőnök irányította, szervezte a kormány hivatalos rendezvényeit. Elméleti felkészültségét jelenleg a viselkedéskultúráról, a protokollról, a rendezvényszervezésről tartott előadásokon, írásokban hasznosítja, melyekben megosztja közönségével a - számos próbán szerzett - gyakorlati tapasztalatait is. Ebbe a sorba tartozik ez a könyv is, melyet kezében tart az olvasó. Egyfelől hagyományos illemtankönyvnek is tekinthető, hiszen a mindennapi viselkedés (köszönés, öltözködés, kommunikáció) helyes formáira vezet rá, de a könyv nagyobb részében a hivatalos viselkedés (a tárgyalás, konferencia, fogadás) szabályaival ismerteti meg az érdeklődő olvasót. Akinek pedig gyakran kijut a "vendég" szerepe, vagy aki hivatalból fogad vendéget, vagy akinek programokat kell szerveznie - a gyakorlati teendők megtanulásához kézikönyvként használhatja kiadványunkat. Igazi program- és forgatókönyv-minták is vannak a könyvben. Bár a viselkedési szabályok, a száraz tények is könnyen emészthetők, frissítőnek Szörbet gyanánt különleges sztorikat is felszolgál az olvasónak a szerző - a 13 év különleges történeteiből összeállítva. Állam- és kormányfők, miniszterelnökök, miniszterek, külügyminiszterek, kabinetfőnökök váltották egymást, miközben a protokoll maradt. És Görög Ibolya neve fémjelezte...
Szekszárdi Júlia - Konfliktuspedagógiai szöveggyűjtemény
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Szekszárdi Júlia - Konfliktuspedagógiai szöveggyűjtemény
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Stephen King - Halálos árnyék
Thad Beaumont tizenegy éves kisfiú, egy novellapályázat kitüntetettje. Irtózatos fejfájások gyötrik, az orvosok agydaganatra gyanakszanak. Amikor azonban megoperálják, a fejében egy kifejlett szemet, körmöket, fogakat találnak, a meg nem született ikertestvére maradványait. A sebész minderről mélyen hallgat a kisfiú és a szülők előtt.
Ugrás az időben: Thad Beaumont családos ember, két ikergyereke van, saját nevén nem különösebben híres író, ám George Komor álnéven már több horror-bestsellert publikált. Mivel valaki felfedezi a titkot, hogy a két szerző egy és ugyanaz, és meg akarja vele zsarolni, Thad és a felesége, Liz úgy dönt, hogy egyszer és mindenkorra eltemetik George Komort, még sírkövet is állítanak neki – a People című képeslap pedig mindezt megírja és fotókkal illusztrálja.
Csakhogy George Komor nem akar meghalni! Legalábbis erre lehet következtetni abból, hogy a temetőben a jelképes sír helyén hatalmas lyuk támad, lábnyomok vezetnek tőle az országút felé, ahol hamarosan brutális kegyetlenséggel meggyilkolnak egy öregembert. A cáfolhatatlannak tetsző bizonyítékok – ujjlenyomatok! – Thad Beaumontra mutatnak. És a gyilkosságok egyre szaporodnak… Az író sejti, miről van szó – de hogyan hitesse ezt el a rendőrséggel? Arról nem is beszélve, hogy az író sem tud mindent. Mert mi köze például ehhez az egészhez a verebek tömegének, amelyek a kulcspontokon meg-megjelennek – s végül főszerephez jutnak?
Amikor aztán a családja kerül életveszélybe, Thad úgy dönt, hogy személyesen is szembeszáll… az árnyékával.
Stephen King - Halálos árnyék
Thad Beaumont tizenegy éves kisfiú, egy novellapályázat kitüntetettje. Irtózatos fejfájások gyötrik, az orvosok agydaganatra gyanakszanak. Amikor azonban megoperálják, a fejében egy kifejlett szemet, körmöket, fogakat találnak, a meg nem született ikertestvére maradványait. A sebész minderről mélyen hallgat a kisfiú és a szülők előtt.
Ugrás az időben: Thad Beaumont családos ember, két ikergyereke van, saját nevén nem különösebben híres író, ám George Komor álnéven már több horror-bestsellert publikált. Mivel valaki felfedezi a titkot, hogy a két szerző egy és ugyanaz, és meg akarja vele zsarolni, Thad és a felesége, Liz úgy dönt, hogy egyszer és mindenkorra eltemetik George Komort, még sírkövet is állítanak neki – a People című képeslap pedig mindezt megírja és fotókkal illusztrálja.
Csakhogy George Komor nem akar meghalni! Legalábbis erre lehet következtetni abból, hogy a temetőben a jelképes sír helyén hatalmas lyuk támad, lábnyomok vezetnek tőle az országút felé, ahol hamarosan brutális kegyetlenséggel meggyilkolnak egy öregembert. A cáfolhatatlannak tetsző bizonyítékok – ujjlenyomatok! – Thad Beaumontra mutatnak. És a gyilkosságok egyre szaporodnak… Az író sejti, miről van szó – de hogyan hitesse ezt el a rendőrséggel? Arról nem is beszélve, hogy az író sem tud mindent. Mert mi köze például ehhez az egészhez a verebek tömegének, amelyek a kulcspontokon meg-megjelennek – s végül főszerephez jutnak?
Amikor aztán a családja kerül életveszélybe, Thad úgy dönt, hogy személyesen is szembeszáll… az árnyékával.
J. R. Ward - Éjsötét szerető
Az éjszaka sötétjében halálos küzdelem folyik a vámpírok és a vadászok között. A Fekete Tőr Testvériség hat vámpírharcosa felesküdött rá, hogy megvédi a vámpírokat a rájuk törő ellenségtől. Vezetőjük, a jóképű, emberfeletti erővel bíró Wrath maradt az egyetlen tisztavérű vámpír a Földön. Szülei gyilkosait keresi, hogy végre kiegyenlítse a számlát. Küldetése során találkozik a gyönyörű Beth-szel, aki mit sem tud származásáról: nem sejti, hogy félig vámpír. Wrath-nak be kell vezetnie a lányt a halottak világába, hiszen ez az öröksége, a sorsa... Egy új érzés, a testét gyötrő nyugtalanság miatt Beth képtelen ellenállni a veszélyesen vonzó férfinak, aki éjszakánként meglátogatja, ám történetei a Testvériségről és a vérről megijesztik. A férfi érintése lángra lobbantja Beth-t, ám ez egy fenyegető, mindkettőjüket felemésztő vágy...
Kettejük szerelméről, erotikus szenvedélyéről szól a Fekete Tőr Testvériség sorozat lebilincselő első könyve, mely az elmúlt évek legnagyobb romantikus bestsellere lett világszerte.
J. R. Ward - Éjsötét szerető
Az éjszaka sötétjében halálos küzdelem folyik a vámpírok és a vadászok között. A Fekete Tőr Testvériség hat vámpírharcosa felesküdött rá, hogy megvédi a vámpírokat a rájuk törő ellenségtől. Vezetőjük, a jóképű, emberfeletti erővel bíró Wrath maradt az egyetlen tisztavérű vámpír a Földön. Szülei gyilkosait keresi, hogy végre kiegyenlítse a számlát. Küldetése során találkozik a gyönyörű Beth-szel, aki mit sem tud származásáról: nem sejti, hogy félig vámpír. Wrath-nak be kell vezetnie a lányt a halottak világába, hiszen ez az öröksége, a sorsa... Egy új érzés, a testét gyötrő nyugtalanság miatt Beth képtelen ellenállni a veszélyesen vonzó férfinak, aki éjszakánként meglátogatja, ám történetei a Testvériségről és a vérről megijesztik. A férfi érintése lángra lobbantja Beth-t, ám ez egy fenyegető, mindkettőjüket felemésztő vágy...
Kettejük szerelméről, erotikus szenvedélyéről szól a Fekete Tőr Testvériség sorozat lebilincselő első könyve, mely az elmúlt évek legnagyobb romantikus bestsellere lett világszerte.