Ajax-loader

További értékelések

Az alábbi értékelések a Moly.hu-ról származnak. A Rukkola értékelésekhez kattints ide.


Nikolett0907
5.0/5

“Sem ​a szerelem, sem pedig a gonosz nem képes legyőzni mindent, de a gonosz cinkelt lapokkal játszik.”

És igen, ez a kötet is a kezeimhez ragadt.
Már nagyon érzem a vesztemet, mert mindig csak egy picit szeretnék olvasni belőle, de sose tanulok a hibámból és látszik is, elég hamar befejeztem.

Természetesen imádtam, mert bár nem volt tele pornó jelenetekkel, de az erotikától meglehetett fulladni.
A poénok ütöttek, mégis az érzelmi része most sokkal jobban átjött és felmelengette az én mostanában “fagyos” szívemet is.
Lehet beteg, de ez a sokaság még nagyon izgalmas.

Itt még nagy kedvencem Asher.
Még érzelmekkel van tele, keserű, fájdalmas szépség, aki csak annyit kér, mint minden ember, mégis elég kemény sorskártyát húzott érte.
Majd én felmelengetem fagyott lelkedet, de csak pont annyira amennyire kell.

Anita most először nem idegesített.
Belevalósága és érzelmi fejlődése látványos és nagyon érdekessé tette az egész történet hangulatát.

A nyomozás része is rendben volt.
Most erre volt szükségem.

Megy is polcomra vissza.
És dobom a imádottaim listájára.

Kedvenc!♥


agi89
5.0/5

Elképesztően ​sokat kaptam Jean-Claudeból. Imádtam minden egyes betűjét.
És végreeee Asher!
És végre Jason. :D
Humor megint top1.
Micaht még mindig nem tudtam hova tenni.

A nyomozásos sztori most annyira nem érdekelt, sokkal érdekesebb volt ami azon kívül történt.
Nagyon izgalmas volt.
A 11 rész közül ez lett a második számú kedvencem. Eddig. :D


Ittimi78
5.0/5

Ez ​egy igazán jó rész volt :)


Fummie
3.5/5

Jobban ​tetszett, mint az előző, mert nem volt tele annyira szexszel, de még mindig nem az igazi… Nem szeretem ezt az Anitát, a régit kérem vissza. Ha épp nem x mennyiségű pasival van egy ágyban, akkor azon szenved, hogy milyen rossz neki… Volt egy rész, ahol szívesen fejbe vágtam volna, hogy “Anita, legyél már normális!”, mert annyit vinnyogott… Richard meg még mindig idegesítő, de mindig is az volt. :D Micah, Nathatniel, JC és Asher meg még mindig kedvencek. :D


Marée_Noire
5.0/5

Jó ​sokáig elhúztam az újraolvasást; de ez nem azt jelenti, hogy ne szeretném. ;) Sőt, mivel ebben a részben bukkan fel először Minden Sötétségek Anyja (aki mint tudjuk, Marée Noire :D :D ), úgyhogy alapból is izgalmas. :) Szerettem azt az alakuló harmóniát, ami kezd kialakulni Anita és a pasijai közt, persze ő nem így érzi, de akkor is.


Chriss
4.5/5

El ​sem hiszem, hogy már a 11. Anita Blake sztorin vagyok túl, és nem tudom megunni. Ez a rész is tetszett, bár már tényleg kezd előtérbe nyomakodni a testiség. A sok filós duma sem tesz jót a történetnek, a Minden Sötétség Anyjáról szóló részt untam nagyon. Musette és Belle ténykedése kicsit felpörgette az eseményeket. Az, hogy Asher-t is bevették a gruppen partiba… hmmm na… hát ez van. A vámpír csákó amúgy szimpi. Inkább ő, mint az idióta Richard, aki itt sem lett szerethetőbb. Tele a fickó önellentmondással. Anita, őszintén, mit csipázol egy ilyen lúzerben? A vámpírok bálja leírása is nagyon találó volt. Az a hangulat… ;) Aztán… Dolph is egy jó nagy kretén, legalábbis sikerült jól beégetnie magát, mikor kikattant az agya, és Anitán és Jasonon próbálta leverni a családi zűrjeit. Ne is jöjjön vissza szabiról még egy ideig. Nem hiányzik… ahogy Richard hisztije sem. Blake kisasszony szokásos módon zombit idézett, helyszínelt és irtotta a rosszfiúkat. Közben ugyan meg lett neki Jason is, és európai mértékkel ítélve Asher neve mellé is kerülhet strigula. No akkor most mi szex és mi nem? :D Amúgy ennél az asheres résznél volt pár technikai gubanc, mert először igen, aztán csak majdnem, aztán nem, csak harapás által… most akkor mi van? Mindegy… csak idő kérdése. ;) Idegesítő fakabátok itt is akadtak, szinte már kötelező tartozékai a sztorinak. Meg a mániákus gyilkos sem hiányzott. A fordítás is tetszett, Török Krisztina nagyon tud!!! Ami zavart, az a könyvben előforduló rengeteg nyomtatási és helyesírási hiba. Ezt nem kellett volna! Amúgy minden a helyén volt. Nem adom fel ;) (kicsit összevissza… de már fáradt vagyok)


Nekem ​ez a rész is tetszett. A szexualitás része nem is annyira zavar, mint inkább az, hogy Anita egyre befolyásolhatóbb és nyávogósabb lett. Hiányzik a régi tökösebb Anita. De elfogadom ilyennek is, hogy egy kicsit nyíltabb a világ felé, de jobban örülnék ha a régit vissza kaphatnám valamilyen formában. :) Annak viszont örülök, hogy Ashert bevették a partyba ^^
Richard meg rohadt idegesítő, mint mindig.


Röfipingvin
4.0/5

ez ​egy 2007.08.03-án írott kritikám, amit az AB fórumára hoztam össze, most találtam meg a gépen, gondoltam felteszem ide :)(: semmit nem változtattam meg a szövegben :)(:

Hétvégén befejeztem az új könyvet. Nem részletezem, hogy eddig még miért nem írtam meg a véleményemet, de ez nem is fontos.

Igen sok ellentétes vélemény kering a fórumon az új (lassan már nem is annyira új) kötetről, és ez arra ösztönzött engem, hogy minden eddigi (igen csekély számú) bejegyzésemen túltéve némileg hosszabb kritikát próbáljak meg összeütni.
Le kell szögeznem, hogy nekem tetszett az új kötet, természetesen a hibáira is kitérek, de alapjába véve hatalmas kivetnivalót nem találtam. Úgy tűnt nekem, hogy nagy általánosságban két hibát (és ezek most nem a nyomdai vagy sajtóhibák) hoz fel a legtöbb véleményező: az egyik a káromkodás ill. a „csúnya” kifejezések kérdése, a másik pedig, hogy túl pornográf lenne az előző kötetekhez képest. Az elsőről az a véleményem, hogy nincs benne több káromkodás, mint az előző kötetekben, amúgy pedig a könyv stílusától nem állnak messze ezek a szavak, így nem látom be miért kéne ezt ennyire feszegetni. A túl sok szexjelenetről ill. azok szövegi megjelenítéséről pedig egyrészt azt gondolom, hogy jók és nekem személy szerint élvezet olvasni, másrészt pedig azt, hogy megszokhattuk az előző kötetek (mondjuk a Gyilkos Tánc) óta, hogy Hamilton rendre beleszövi ezt a történetbe. Valljuk be őszintén, hogy hiányoznának ezek a jelenetek.
A fordítással személy szerint különösebb problémám nincsen. Csak egy két apró kivetnivalót szeretnék megemlíteni: nem tudom, hogy szedési hiba-e vagy a fordító hibája, de nem kibaszom, hanem $!%, a szövegkörnyezet sem igényli az egyes szám első személy használatát, és ezt a szót $!%-ként használjuk, aztán bizonyos helyeken zavaró a szóismétlés ill. valami miatt egy-egy kifejezés (logisztika, habár aláírom, hogy ezt aztán sok mindennel nem lehet helyettesíteni) sok helyen felbukkan, holott lehet, hogy valami poénosabb, ütősebb szóval, kifejezéssel lehetett volna helyettesíteni, ami zavart még, hogy nem azt mondjuk, hogy fasziból van, hanem, hogy férfiból, még ha a szerző eredetileg a faszi angol megfelelőjét használta, a magyarban akkor is azt mondjuk, hogy férfiból van. Még egy utolsó dolog, hogy a 349. oldalon van egy értelmetlen mondatfüzér: „Musette végül kénytelen…” itt a végül szerepét nem értem tekintve, hogy előtte semmi olyan dolog, esemény nem történt, ami indokolttá tenné a végül szó használatát.
Ami viszont tényleg dühítő volt az a rengeteg nyomdai hiba, tulajdonképpen tényleg minden második oldalon volt valami: egy betűhiány, vagy éppen betűtöbblet, vagy felcserélt betű, vagy éppen egy bizonyos betű helyett egy másik, ami viszont más értelmet is ad a szónak. (természetesen ez nem gátolta meg a könyv elolvasását és élvezetét csak éppen néha-néha zavaró volt).
Ellenben vagy a fordítót vagy az eredeti szöveget (és akkor Hamiltont) illeti a dicséret a nagyon találó és frappáns mondatokért, hasonlatokért. Ilyenekre gondolok, hogy eső után vargánya, „…pár édes percre alfába. Különben félő, hogy alfától ómegáig mindent a vendégeink fejéhez vágok.”, „..árt az egészségednek, ha rám hozod a frászt.”, „Nem fogok egy süketet szolmizálni tanítani.” És akkor még sorolhatnám a jobbnál jobb beszólásokat és egyebek.
Számomra nagyon tetszetőssé tette a könyvet az – és ezért egyértelműen az írónő a felelős -, hogy rengeteg információval lettünk gazdagabbak. Ezek egy része egy-egy elejtett félmondat, vagy épp igen tudatos (mondjuk Jean-Claude szájába adott) megjegyzés. Megtudjuk Damien régi úrnőjének a nevét (Morvoren), Belle Morte a kulcsszereplő, így róla is rengeteg mindent megtudunk, úgy szintén Asherről, valamint JC-től értesülünk, hogy anno azt a hatalmas barlangszerű helyet a XX. század elején mire használták etc. Szerintem ezek, amellett, hogy színesítik a történetet, számunkra is teljesebbé teszik Hamilton világának „történelmét”.
Azt hiszem bocsánatot kell kérnem, azért, hogy ennyire hosszúra sikeredett ez a kritikaszerűség, de gondoltam megosztom veletek a benyomásaimat.


Niah
3.0/5

Te ​jó ég, hogy mennyire nehezen ment ennek a résznek az elolvasása! Számomra már-már elviselhetetlen mennyiségű szex, felesleges eseményszálak, idegesítő párbeszédek… Ez a rész egyáltalán nem lett a kedvencem, bár maga a vámpíros vonal tetszett, izgalmas és pörgős volt. Mindennek ellenére nagyon nehezen haladtam vele, sokszor kedvem se volt a könyvhöz nyúlni…


RoseMarry
5.0/5

Ez ​a rész is jól sikerült. A nyomozás most annyira nem izgatott, mint szokott, viszont Anita magánélete egyre jobban bonyolódik.
Richard szokás szerint kiakasztott, viszont most Dolph-nak is levágtam volna egy taslit. Asher-t imádom, ahogy Jason-t is. Viszont most Anita kicsit vinnyogósra vette a figurát, úgyhogy remélem a kövi részben már visszatér a vagány Anita :)


← Vissza a könyv adatlapjára


Értékelések

Rukkola értékelés
5.0/5

Statisztika

14.0
átlagos pontszám i
0
aktív példány
0 példány értesítés alatt
0 prerukkolt példány
0 elérhető példány
0 eladó példány
0
stoppolás
0
folyamatban lévő rukk / happ

Címkék

Kollekciók