Ajax-loader

Török ​András Mark Twain és Oscar Wilde-ról írt irodalomnépszerűsítő könyvei után 1986-ban kezdte írni Budapest: A Critical Guide című, sok nyelven, sok kiadást megért könyvét, amely hamar népszerű lett a budapestiek körében is. A kifejezetten magyaroknak szóló Nagy Budapest Könyv első kiadása 1998-ban jelent meg. A jelen, harmadik, teljesen átdolgozott kiadás az eddigieknél sokkal nagyobb figyelmet fordít a modern városra, az ezredforduló óta bekövetkezett építészeti, kulturális és társadalmi fejleményekre.
A színes fényképek a szerző szerint azoknak valók, akik a gyaloglós felfedezés helyett kényelmes fotelben szeretnek lapozgatni, ezért inkább arra kérte barátját és szerzőtársát, Felvidéki Andrást, hogy rajzoljon 41 olyan térképet, amelyen csak a szépet és fontosat ábrázolja térben, oly módon, hogy a fáknak is legyen árnyékuk.
Egyébiránt ez a könyv kollektív alkotás, a szerző az első két kiadás olvasóinak több száz észrevételét szívlelte meg. Az önét is várja, nyájas új olvasó.

Ez a könyv arra való, hogy átadja a szülővárosérzést minden nem budapesti magyarnak, éljenek Magyarország határain belül vagy kívül.
Érdeklődő, különböző mértékben tájékozott olvasóit bevezeti az építészettörténetbe, a vizuális és kulináris tudományokba és sok más haszontalan dologba. Tárgya nem több és nem kevesebb, mint a város- és életszeretet.
Budapestet egyszerre kezeli műtárgynak, jó barátnak, élettérnek, élvezeti cikknek, büszkélkedni és szörnyülködnivalónak.
Kedves olvasó, sose felejtsék el: ez a város nem csak a budapestieké.

Mindentudó könyv Török András ciceronéja, tökéletes eszköz “a 125 éves metropolis teljes körű élvezetéhez”. Fogadjanak el azonban mégis egy jó tanácsot tőlem: csak ezzel felszerelkezve ne merészkedjenek túl a Nagykörúton. (N. Kósa Judit, Népszabadság, 1998)

Könyvedet remeknek és igen olvasmányosnak találtam, s a helyenként felbukkanó “fecsegés”, “belterj”, barátoknak bókolás nem is kedves gyöngém, l. összes műveimet. (Térey János szerzőhöz írott levele, 2000)

Talán Szerb Antal gyönyörűséges könyve, a Budapesti kalauz Marslakók számára 1935-ös megjelenése óta nem jelent meg ennyire egyéni útikönyv a piacon. Szerb eredetileg a _Nyugat_nak írta azt az esszét, amely a könyve épült, amely mulatságos és gyöngéden ironikus szerelmi vallomás Budapestről – s ebben osztozik vele Török majd fél évszázaddal későbbi könyve. (…) A legtöbb útikönyvet kívülállók írták kívülállóknak, bármit állítanak is a kiadók a hátsó borítókon. Török könyve a ritka kivételek egyike; bennfentes írta bennfenteseknek és kívülállóknak egyarátn. (Nicholas Parsons, Holmi, 2006)

Kapcsolódó könyvek

Értékelések

Rukkola értékelés
-/5

Statisztika

-
átlagos pontszám
0
aktív példány
0 példány értesítés alatt
0 prerukkolt példány
0 elérhető példány
0 eladó példány
0
stoppolás
0
folyamatban lévő rukk / happ

Címkék

Kollekciók