A rohanó állatok hajtóik szemébe-szájába kapálták a havat, Veli-Matti is alig látott-hallott, csak görcsösen szorongatta a gyeplőt, és igyekezett megtartani egyensúlyát a szánon. A legtöbb versenyző hangos énekszóval, ütemes kiáltozással nógatta rénszarvasát. Veli-Matti azon igyekezett, hogy a bolyban maradjon, mert még nem érezte, hogy a gyeplővel határozottan irányítani tudná az állatot. Már a táv felét megtették. A közönség hangosan biztatta a gyerekeket, a szánok elszakadtak egymástól. Valaki a közönség soraiból egy fekete kutyát szabadított be a pályára. Veli-Matti rénje megijedt a kutyától, megbotlott, bal hátsó lába beleakadt az istrángba. De a fiú most már nem adta fel. Erőteljesen megrántotta a gyeplőt, és a rén megállt. Akkor előrehajolt, és sikerült kiszabadítania a rén lábát. Ezzel azonban máris időt vesztett. Hogyan tovább?
Kapcsolódó könyvek
Tove Jansson - A Mumin-völgy novemberben
Mumin-völgy a legjobb hely a világon! De vajon miért? Mi az oka annak, hogy mindenkiben csupa szép emlék él a völgyről, a folyó felett átívelő hídról, a napsugaras verandáról, a tengerparti fürdőkabinról, s azokról a percekről, melyeket itt töltött? S vajon ugyanolyan lenne a völgy akkor is, ha a muminok felkerekednének, és elhajóznának innen?
A Mumin-sorozat utolsó darabja ezekre a kérdésekre keresi a választ. Ám még mielőtt valaki elszomorodna: Tove Jansson gondoskodott arról, hogy ez a búcsúszimfónia mosolyt fakasszon az olvasók ajkán. Hiszen mi sem mulatságosabb (és elgondolkoztatóbb) annál, mint mikor Cukota kisasszony át akarja venni Muminmama szerepét, egy szervezkedő böngész megpróbál családfőként viselkedni, miközben Lencsilány végigtáncol a színen; a padláson pedig egy kis bikfic gubbaszt egy őslénytani könyvbe temetkezve. S ha még egy feledékeny öregapó is megjelenik a színen, akkor Vándor bölcsessége is kevés ahhoz, hogy az eseményeket a megszokott mederbe terelje...
Tatay Sándor - Puskák és galambok
A Dunántúl egyik romantikus kisvárosában vagyunk, 1919 őszén. Meleg vízű, kristálytiszta patakok csörgedeznek a dombok tövében, s a szőlőhegyek alatt titokzatos barlangok várnak felfedezőikre. A regény hat hőse egy nagy kaland során egy feltáratlan barlangra bukkan; ez a felfedezés és még sok-sok más közös titok, kaland fűzi össze a hat fiút, Tatay Sándor szép és izgalmas regényének hőseit. Ahány fiú, mind más. Akad köztük jó tanuló, akad közepes is; az egyik gyógyszervegyész akar lenni, a másiknak minden álma, hogy lakatos és feltaláló lehessen; van köztük bányászgyerek és úrifiú - egy dologban azonban egyformák - mind a hatban egyformán erős a közös élményekből, közösen végrehajtott feladatokból született barátság és hűség, mely, mikor sor kerül rá, hőssé teszi a hat fiút.
Edith Klatt - Rénszarvasok pásztora
Egy havas reggelen Sara vízért indul a patakhoz, és nem is sejti, hogy életében nagy változás következik be. A gyanútlan kislányt elrabolják, és a vándor lappok nagycsaládja új taggal szaporodik. Neitának, a lappok nyelvén kislánynak nevezik el. Idegensége, félszegsége nehezen oldódik fel, hiszen a nyelvüket sem érti. A rénszarvasok lesznek első barátai, megszereti a pásztorkodást, és szívesen vállalja ezt a veszélyes, férfinak való munkát. Csakhamar barátot is talál. Per, a kemény pásztor lesz Neita tanítómestere. Per elbeszéléseiből ismeri és szereti meg a vándor lappok küzdelmes életét, különös, érdekes hitvilágát. Új otthonában lassan elfelejti igazi családját, és belátja, hogy jó helyre vezérelte szerencsecsillaga.
Yrjö Kokko - A négy szél útja
Yrjö Kokko finn állatorvos három esztendőt töltött Lapp-földön, és személyes élményeit, csodálatos találkozásait - emberekkel, állatokkal, növényekkel és a sarkvidéki tájjal - ebben a lírai szépségű regényben írta meg.
És ne is kutassuk, élt-e valaha egy Jouni nevű finn ifjú, akit születésekor elcseréltek, és lappnak neveltek. A romantikus fordulat nem időzíti a regény cselekményét, mert az idő másképpen jár a sarkvidéken. Kokko könyvének egy-egy fejezetében megállította a múló pillanatot, hogy tovább ízlelhesse illatát, élvezhesse szépségét, lelkébe véshesse üzenetét.
A magyar olvasó nem először találkozik ezzel a számunkra eléggé ismeretlen, elragadó világgal. A varázsdomb és a látó asszonyok című lapp népmesegyűjtemény, amelyben a szaktudás és a művészi szépség párosult, már híradás volt a bátor és büszke lapp népről, a messzi északon élő, távoli rokonainkról. Ez az értő tollal és szeretettel magyarra fordított regény most még elmélyíti ismereteinket, megérezzük belőle, hogy a kötet fordítója, N. Sebestyén Irén, a kitűnő nyelvész és oly sok kiváló finn műalkotás tolmácsolója nemcsak jól ismeri, hanem szereti is a lappokat.
Bernáth Zsigmond - Egy nyár Finnországban
Északi rokonaink élete és kultúrája sajátos kettős vonzóerővel hat nálunk: a rokonság és idegenség, a valahai közös eredet és távolra-szakadás, a más táj és más életkörülmények kialakította másfajta életmód és szemlélet összetett, egymással hatványozott vonzásáva. És mégis nagyon keveset tudunk tulajdonképpen Finnországról és a finnekről: biztosan jóval kevesebbet, mint Európa sok, nem is sokkal közelebb lakó népéről. Ezért külön öröm a könyv megjelenése. Szerzőjéről elmondhatjuk, kevesen tettek többet hazánkban a felszabadulás óta a finn irodalom és kultúra megismertetéséért, mint Bernáth Zsigmond. Több finn irodalmi fordítás, elbeszélés- és kisregényválogatás jelzi munkásságát, és ez csak egy területé sokoldalú törekvésének, amely egyetlen célra irányul: az összekötő kapcsok sűrítésére és megerősítésére, egymásról való tudásunk gyarapítására. Rendhagyó riportkönyve is ennek a jegyében fogant: a címben szereplő "egy nyár" valójában évtizedek élményeit, tapasztalatait, sok-sok találkozás személyes hevét és érdekességét foglalja magában, egyszóval gazdag tudás- és ismeretanyagot tolmácsol az olvasónak.
Fekete István - Kele / Vuk
KELE
Megsebesül egy gólya, nem tarthat a többiekkel Afrikába. Hogyan veszi gondjába az ember, hogyan szokik össze a háziállatokkal, hogyan vészeli át a telet, milyen ösztönöket ráz fel benne a tavasz és a nyár - ezt mondja el vonzóan és költőien Fekete István, a természeti világ és falusi élet avatott ismerője. Nemcsak a vadon élő és ősidők óta emberhez szelídült állatok találkozásáról van szó azonban. Nemcsak a házőrző kutya, a csacsi és a ló meg tehén tárgyalja meg életének apró-cseprő gondját és baját Kelével, a sérült szárnyú és következésképpen túlzottan érzékeny, szilajul gyanakvó gólyával. Itt az ember is a természet egészének szerves részeként él falusi környezetében.
VUK
A rókavárban szuszog nyolc rókakölyök. Kag és Iny, az apa- és anyaróka gyönyörködve nézik őket. Ott van közöttük Vuk is, ő a legéletrevalóbb, az öregapja vére van benne, aki a maga idején az első volt a rókanemzetségben. A kölykök lassan növekednek, de váratlanul szörnyű dolog történik: az ember legveszedelmesebb fajtája, a villámló fegyverrel járó vadász rátalál a rókavárra, s ez az egész család pusztulását jelenti. Csak Vuk marad életben, csodával határos módon, meg egyik húgocskája - de az rabságba kerül. Sok kemény harcot kell vívnia, sok mindent kell megtanulnia, míg végül híres vadász, a rókanemzetség dísze válik belőle.
Gergely Márta - U-gu
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Tove Jansson - Moominsummer Madness
When a flood sweeps through the valley, the Moomins must find a new house. And with typical Moomin good luck, one just happens to be floating by. It looks normal enough, but there are curtains where one wall should be, strange rows of lights, and other odd amenities. Then Moomintroll and the Snork Maiden disappear, and the family realize that the house may hold the answers to more than they ever dreamed.
Sásdi Sándor - Sólyom utcai fiúk
Sásdi Sándor így beszél új ifjúsági regénye keletkezéséről:
"Egyszer már össze kellene számolnom, hogy pontosan mennyi regényt írtam életemben. A harmincat meghaladja, úgy gondolom. Közötte a mostani, a "Sólyom utcai fiúk" a negyedik ifjúsági művem. Be kell vallanom, gyanúsan rövid idő alatt készült el. Örömmel írtam, munka közben sose éreztem azt, hogy dolgozom, inkább azt, hogy kedvtelésből csinálok valamit, ami közel áll a szórakozáshoz. A "gyanús" szót azért használom, mert féltem: nem sok jó származhat a magától adódó gyorsaságból. Szinte örültem is, ha egyszer-egyszer elakadtam, tétováztam: melyik úton induljon el, mit tegyen, mit mondjon a regénybeli figura. Szerencsém volt, mert éppen a kényszerű pihenés idején, villamoson, autóbuszon vagy az utcán összeakadtam azzal, aki pontosan olyan volt, mint amilyennek Gonda Imrét, vagy Buru Tamást, vagy Wurm Palit írtam le. Szóba elegyedtem vele. Értem a gyerekek nyelvét., ők sohasem bizalmatlanok hozzám, megérzik, hogy vénségemre is inkább hozzájuk tartozom, mint a felnőttek külön világához. Tétovázás nélkül azt felelték kérdéseimre amit éreztek, és amit bizalmas pillanataikban, legjobb pajtásukkal szoktak csak közölni. "Persze, hogy pontosan ezt mondta volna, pontosan így cselekedett volna Kandó Feri" - gondoltam, és suttyomban már jegyeztem is a nekem olyannyira értékes szavakat. Ismerős és ismeretlen gyerekek voltak "szerzőtársaim", ezeknek egyike volt az, aki a tervezett szerényebb címet lefitymálva, kérdezte: "És miért nem A Sólyom utcai fiúk?" Hebegtem valamit a Pál utca gyerekeiről írt világhírű regényről, kötelező szerénységről, a magam munkájának bizonytalanságáról, de egy másik srác is megszólalt: "Miránk többé ne számítson, ha nem fogad nekünk szót...". Szót fogadtam.
A mai ifjúság életéről, problémáiról szóló érdekfeszítő regényt Szecskó Tamás kifejező rajzaival adjuk az olvasó kezébe.
Siri Kolu - Mi, Banditáék
Vilját elrabolják. Vakmerő Károly, a Bandita család feje így akar barátot szerezni unatkozó gyerekeinek. Hamarosan Vilja is megszereti az országúti rablóéletet, ám a gondtalan hónapoknak hirtelen vet véget a rablók nyári fesztiválja, ahol a híres rablóklánok mindannyian Vakmerő Károlyra támadnak. Banditáéknak menekülniük kell, Vilja apja és a rendőrség is a nyomukba szegődik. Egyetlen lehetőségük marad: abba kell hagyniuk a rablást. De képes-e hétköznapi életet élni a Bandita család?
A finn írónő díjnyertes regénye abszurd humorral fűszerezett road movie, amely a skandináv gyerekirodalom klasszikus hagyományaira épít. Főhőse, a tíz év körüli Vilja egy országúti rablócsaládba csöppen. Megismeri, milyen forró serpenyőből a tóparton reggelizni, megtanulja, hogyan kell rabló módra fütyülni és belevalóan viselkedni.
Susan Meredith - Felnőtté válás
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Erich Kästner - Az eltűnt miniatűr
Külz papa, a derék berlini hentes- és mészárosmester nem is sejti, micsoda meglepetéseket tartogat számára a végzet - hiszen ő épp csak "kiruccant" néhány napra Koppenhágába! Ám a sors - valamint a műkincsrablók - útjai kifürkészhetetlenek, s a jó öreg hentesmester, a szép Irene, a titokzatos Horn professzor, és még sokan mások fergeteges kalandokat élnek át, egészen a végkifejletig - amely azonban nem egyaránt megnyugtató mindenkinek...
Fekete István - Tüskevár
"Vár volt állítólag valamikor, de akkor még sziget is volt. Akkor még odáig ért a Balaton, de a patakok telehordták iszappal a nagy öblöt, és most már sekély a víz bizonyos, hogy Tüskevár körül most már sekély a víz és nádas az egész. Annyi bizonyos, hogy Tüskevár nemigen lehetett az ellenség kezén, mert aki egyszer beletévedt ebe az irdatlan nádasba, hát az örült, ha a bőrét kihozta belőle. Azt hiszem, inább búvóhelye lehetett a végváriaknak, szegénylegényeknek s az örökös rettegésbe élő szegény népnek is."
Az ifjúsági irodalom klasszikus regénye felejthetetlenül ábrázolja Tutajos és Bütyök, azaz Ladó Gyula Lajos és Pondoray Béla nyári vakációját a Kis-Balaton vízi világában. A városi fiúk nem sokra jutnának a vadregényes, ám számukra ismeretlen világban, ha nem segít nekik Matula bácsi, az öreg pákász. Az ő útmutatásával Tutajos és Bütyök eligazodnak a nádak, sásak, tocsogók és tavak vidékén: halásznak, vadásznak, átvészelnek egy rettentő vihart, és közben feltárul előttük az a különös, ember és természet közötti harmónia, amelynek létezéséről sejtelmük sem volt. A felújított kiadás most több évtized után újra Szecskó Tamás legendás rajzaival jelenik meg.
Tatay Sándor - Meglepetéseim könyve
A magyar ifjúsági irodalom egyik legjelenetősebb alakja emlékezik. Egy bakonyi falura tekint vissza, egy rég letűnt világ képeit idézgeti: saját gyermekkorát álmodja újra. A kisgyermek élményei persze semmiben sem különböznek pajtásainak élményeitől, ám a nagy rácsodálkozások, a kínzó megszégyenülések, a boldog pillanatok és a szomorú percek az emlékezés során már különösen patinát kapnak, az idő író tollán nemesebbé válnak. Az apró élmények apró tanulságai a puszta történéseken túlmutató bölcsességgel gazdagodtak.
Kaleidoszkóp ez a könyv, élénk színcserepeiből változó, csodálatos kép alakul ki szemünk előtt. Nemcsak felnőtteknek szánt vallomás, hanem meleg líraisággal teli, elgondolkoztató, izgalmasan szép olvasmány a gyermekolvasók kezében.
Jean Webster - Daddy-Long-Legs
A trustee of the John Grier orphanage has offered to send Judy Abbott to college. The only requirements are that she must write to him every month, and that she can never know who he is. Judy's life at college is a whirlwind of friends, classes, parties, and a growing friendship with the handsome Jervis Pendleton. With so much happening in her life, Judy can scarcely stop writing to the mysterious "Daddy-Long-Legs"!
Tótfalusi István - Svédország közel van
A park szélső fáinál Ingrid megállítja öccsét.
- Nézd meg ezt a tizenhárom szilfát! Itt zajlott hat éve a híres szilfacsata.
- Csata Stockholmban? Ki ellen? - csodálkozik Anders.
- Aluljárót akart itt építeni a város vezetősége, és annak útjában álltak ezek a fák. Jöttek a munkások a motoros fűrészekkel, és képzeld, mit láttak! Sátortábort a fák között! Csupa fiatal volt, gitároztak, énekeltek, és sorfallal állták el a munkások útját. Erre rendőrök jöttek, elkezdték félrehuzigálni a srácokat. De nekik is volt ám eszük! Felmásztak a fákra, függőágyakat feszítettek ki az ágak között, és ott laktak, aludtak két napig. Pedig hideg éjszakák voltak még kora tavasszal! Csődültek aztán ezerszámra köréjük a stockholmiak, hordták nekik a kaját meg a forró kávét. És végül a fiatalok győztek, a fák megmenekültek.
Hannu Mäkelä - Hú úr kalandjai
Apró termetű, fekete köpenyes emberke lopakodik az éjszakai utakon, s félelmetes hangon bömbölve ijesztgeti az embereket. Hú úr ő, a merész és félelmetes, aki este kezdi munkáját, a rémisztgetést. De csak szeretne merész és félelmetes lenni, valójában csetlő-botló, kedvesen nevetséges manócska, aki annak idején nem tanulta meg tisztességesen nagyapjától a varázslás mesterségét, így bármibe fog, minden visszafelé sül el. A világ dolgaiban is járatlan, éppúgy, mint saját "mesterségében". Ne ijedjetek meg hát tőle, bármilyen félelmetesnek tűnik is a regény első oldalain, mert hamarosan kiderül, hogy a "nagy ijesztgető" esendő emberke, aki még a saját árnyékától is fél.
Hannu Mäkelä finn író regényét Fehérvári Győző fordította, Szenes Zsuzsa illusztrálta.
Dékány András - Kalózok, bálnák, tengerek
A nagy sikerű Matrózok, hajók, kapitányok folytatása ez a kötet, az író tengerészregény-sorozatának második könyve. A rokonszenves, tudós hajóskapitány, Daniló bácsi, ezúttal az északi tengerekre vezeti cimboráit, ahol nemcsak a hideg széllel, viharokkal kell megbirkózniuk, hanem egy mindenre elszánt kalózbandával is. 1930-at ír a naptár. A modern kalózok már nem fekete lobogós vitorláson rohanják meg a békés hajókat, hanem csendben elvegyülnek a legénység között, s csak a kellő pillanatra várnak, hogy végrehajtsák tervüket.. Fegyverük már nem a kard, hanem a géppuska és az ekrazit. Kalózok, bálnák, tengerek képe villan fel előttünk e mindvégig lebilincselően izgalmas kötet lapjain. S közben kibontakozik egy régi hajóslegenda mai változata: az eltűnt Mary Celeste históriája.
Dékány András - Jokkó visszatér
Emlékeztek még? A "Matrózok, hajók, kapitányok" nagy kalandja végén elsirattuk Jokkót. Egymagában kievezett a kalózok szigetére, és odaveszett, amikor a hadihajók felrobbantották a lőszerraktárt. Jokkó meghalt, de mi nem tudtuk elfeledni jóravalóságát, vidám nevetését, csillogó szemét. Valóban a tenger fia volt, gyerekfejjel is sokat tapasztalt vitorlás matróz - igaz jó barátunk. Jokkó most visszatér. Persze ne higgye senki, hogy Jokkó feltámadt. Azt se higgye, hogy talán meg se halt. Jokkó visszatér, mert emlékezünk rá, és e könyv írója felidézi azt az időt, amikor Jokkó hajósinas lett. Vagyis pár évvel fiatalabb, talán még nevetősebb, talán még kalandéhesebb. Kaland pedig most is akad bőven. Hiszen a tenger a legnagyszerűbb kalandok színhelye.
Adam Bahdaj - A fekete esernyő
Ez a vészjósló cím annyit máris elárul, hogy egy bizonyos fekete esernyő körül bonyolódnak e könyv eseményei. Kubus, ez a rokonszenves lengyel fiúcska meg barátnője, a vihogós kis Hipcia műkedvelő detektíveskedésük során teméntelen vidám, meghökkentő, majd újra komolyra forduló kalandba bolyolódnak. Ha nem fontoskodnának olyan sokat, talán komoly bűnténnyé válna a fekete esernyő sorsa, így azonban akaratukon kívül is megmentik a bajtól Poéta Anatolt, a költői lelkületű vagányt és Krigli bácsit, akinek a nevéhez nem kell külön magyarázat. Hogy közben Kubus is, Hipcia is egy kicsit elvesznek? Annyi baj legyen! Adam Bahdajnak, a népszerű lengyel írónak vidám detektívtörténeteiben mindig minden jóra fordul.