Kapcsolódó könyvek
Cserna-Szabó András - Darida Benedek - Jaj a legyőzötteknek, avagy süssünk-főzzünk másnaposan
A borral, a mámorral, az ektázissal már sokan foglalkoztak, de a legkomolyabb gondolkodók is restek voltak ahhoz, hogy mulatozás közben benézzenek az asztal alá, ahol bizony mocskot, üzekedő párokat és görnyedve okádó iszákosokat találunk. Szerzőink magukat sem kímélve hatoltak be a felfedezetlen területre, és megírták a másnaposság regényes kézikönyvét. 33 írásban ismertetik a legnagyobb piás művészeket és halhatatlan alkotásaikat. Ajándék hányószacskóval!
Karinthy Frigyes - Viccelnek velem
"Nem tudom, de nekem a feleségem gyanús. Ma este, mikor hazajöttem, egy kardot találtam otthon a szobában, de a feleségem megmagyarázta, hogy hogyan esett be véletlenül az utcáról a kard, mikor lent elmentek a katonák, hát ami igaz, az igaz, nagy szél volt ma."
Karinthy Frigyes - Szatírák I-VIII.
Kötetünk Karinthy Frigyes 1920-as évekbeli írásaiból merít. Törzsanyaga a "Ki kérdezett?..." című kötete, amelynek homogenitását az író ama nézete segíti elő: hogy a szavak elvesztették valódi jelenségüket, s ezért célszerű egy új enciklopédiát megalkotni. Ez a gondolata egyébként már az első világháború alatt megfogamzott, s az időkben több ilyen témájú cikket is írt. Ezt így fogalmazta meg: "Új Bábelt élünk, a fogalmak pokoli zűrzavarát. Gyalázatos hazugok megrontották a szavak becsületét." Karinthy nem kevesebbre vállalkozott, mint a szavak becsületének visszaszerzésére. E szándék még a harmincas években is fölbukkan írásaiban, s más műfajokban is. Sőt. Már az első világháború idején írott háborús karikatúráiban is benne munkál.
A "Ki kérdezett?..." teljes anyaga mellé beválogattuk azokat a 20-as, 30-as években megjelent írásokat, amelyeket Karinthy a "Címszavak a Nagy Enciklopédiához" alcímmel látott el. E műről viszonylag kevéssé vett tudomást a közvélemény, holott gondolati tartalma miatt egyik legfontosabb kötete Karinthynak. Általában csak azt emlegetik ezzel kapcsolatban, hogy új enciklopédiát akart írni, de a lényeget, magukat az írásokat elfeledte az utókor.
Leiner Laura - A Szent Johanna gimi 1. - Kezdet
Egy sorozat a való életről
Egy sorozat, amely itt és most játszódik
Srácok, akik olyanok, mint te és mégis mások
A történet rólad is szól!
Karinthy Frigyes - Humoreszkek I-VII.
Ez a humoreszkgyűjtemény két, az író által összeállított kötet anyagát tartalmazza, az 1933-ban megjelent Vendéget látni, vendégnek lenni című "illemtant", az étkezés illemszabályairól és az 1934-ben kiadott 100 új humoreszket. Azóta egyik mű sem jelent meg. Az első talán azért, mert műfajilag sehová sem tudták besorolni, a második egyes darabjai elszórtan itt-ott napvilágot láttak ugyan, de abban a formában, ahogyan azt az író elrendezte, azóta sem.
Varró Dániel - Szívdesszert
Ha nő lennék, azt szeretném, ha Varró Dani szerelmes lenne belém :-) Legalábbis a versei alapján. Távolról, ismeretlenül is. Rímesen, kedvesen, dadogósan túlbeszélősen, cseten, esemesben. Fontosnak érezném magam. Varró Dani kötete azt a kis csodát képes nyújtani, hogy az olvasó ezeket a szerelmetes verseket olvasva egyszerre érezheti magát felnőttnek és gondtalan kamasznak. Szeretsz, szeretlek, mily’ reménytelen, írja Nemes Nagy Ágnes megdöbbentő soraiban. Varró Dani meg mintha hozzá tenné: ebben a reménytelenségben van ám valami játékosság is! És tényleg. A kötet versei bizonyítják. Az meg szinte mellékes is, olyan természetes, hogy bámulatra méltó formai bravúrral és biztonsággal megírt versek ezek, régóta nem látott, gondtalan játékkal megkomponált képversek és szimpatikus önkényességgel megbontott sorok és szabályok. A szíved az enyémmel nem kompatibilis, írja Varró Dani. Igen, ez az egy, amin még a kivételes tehetséggel megírt versek sem segítenek.
Jónás Tamás
Cserna-Szabó András - Darida Benedek - Nagy macskajajkönyv
Az iskolában megtanuljuk, hogy a versek, eposzok és regények hősiességről, szerelemről és halálról szólnak. Megszámoljuk a szótagokat, elemezzük a cselekményt, dicsérjük az alkotó míves nyelvezetét. De soha egyetlen tankönyv sem említi, hogy az egész világirodalom, tokkal-vonóval felfogható egyetlen gigantikus lakomaként is, ahol tengernyi alkoholt fogyasztanak el a résztvevők. Hiszen hogyan indul az európai filozófia? Szókratész és haverjai egy rettentő buli után, pocsolyamásnaposan a szerelemről elmélkednek - közben persze újra berúgnak. A szerzőpáros könyve pedig visszavonhatatlanul bebizonyítja: ez a buli azóta is tart, csak a szereplők és a piák cserélődnek.
A borral, a mámorral, az eksztázissal már sokan foglalkoztak, de a legkomolyabb gondolkodók is restek voltak ahhoz, hogy mulatozás közben benézzenek az asztal alá, ahol bizony mocskot, üzekedő párokat és görnyedve okádó iszákosokat találunk. Szerzőink magukat sem kímélve hatoltak be a felfedezetlen területre, és megírták a másnaposság regényes kézikönyvét, egyúttal megalkották a katzenjammerológia tudományát is.
A mű javított, jelentősen bővített kiadásában már 40 írásban ismertetik a legnagyobb piás művészeket és halhatatlan alkotásaikat, amitől az a szörnyű gyanú ébred bennünk, hogy a remekművek döntő többségét semmirekellő szeszkazánok alkották, macskajajosan fetrengve. Teszik mindezt alapos tárgyi tudással, lelkesedéssel - és a remekművekhez hasonlóan - megfelelő szótagszámmal, remek cselekménnyel, míves nyelvezettel. Miközben végigdülöngélünk a világ- és a hazai művészet vigalmi negyedén, 66 receptet is kapunk ajándékba, hogy hatékonyan vehessük fel a küzdelmet a katzenjammer ellen.
Egészségükre, proszit és fenékig!
Szerb Antal - Budapesti kalauz
A "Budapesti kalauz marslakók számára" (1935) című vékonyka kötetben egy különös kirándulás részesei lehetünk. Egy olyan kirándulásnak, melyben a csillagokból érkező vándorral és a hozzá csatlakozó íróval végigjárjuk a főváros legjellegzetesebb részeit, megtekintjük házait, hídjait, utcáit és templomait, rácsodálkozunk a Dunára vagy akár a budai hegyekre, kalandozunk a Várkertben, sőt, még néhány jellegzetes kerületet is megismerünk.
Hogy mindez benne van egy szokványos útikönyvben? Első hallásra - talán. Aki azonban elolvassa a kötetet, rádöbben, hogy ez a legcsekélyebb mértékben sem marslakóknak íródott, legalábbis nem a szó szoros - földönkívüli - értelmében. Éppen ellenkezőleg: Szerb Antal hazánk, pontosabban Budapest "marslakóinak", vagyis az ott élő, esetleg oda látogató idegeneknek (idegenkedőknek?) próbálja bemutatni a fővárost úgy, ahogy még sosem nézték és sosem látták, a maga költőiségében - számtalan versidézettel, irodalomtörténeti utalással és ironikus megjegyzéssel tarkítva, melyeket egy "valódi marslakó" - valljuk be - nem igazán értene.
Janikovszky Éva - Ha én felnőtt volnék
,,Én egészen másmilyen felnőtt volnék, és annyi mindennek örülnék. Először is annak örülnék, hogy azt csinálhatom, amit akarok. Ha én felnőtt volnék, akkor sosem ülnék a széken, hanem mindig térdelnék, fehér kesztyűs kezem végighúznám minden vaskerítésen, a fogmosó pohárban csíráztatnám a datolyamagot, megennék egy-egy nagy tábla csokit minden ebéd előtt, és valószínűleg kézzel fognám a legyeket. Persze csak akkor, ha addig megtanulnék legyet fogni."
Barok Eszter - Illés Emese - Csak a madarak
Mara - a regény főhőse, egy huszas éveit taposó fiatal lány - különös utat választ, hogy "szabad" legyen: luxusprostituáltként dolgozik Svájcban, majd egy lehetetlennek tűnő szerelmet követ egy idegen, északi országba.
A tipikusan itt-és-most történet nem csupán Mara ellentmondásokkal és intellektuális kalandokkal tarkított életét mutatja be saját naplóbejegyzésein, egy titokzatos narrátor szemszögéből és egy következetesen (csak zárójeles és kurzív mondatokban) beszélő cinikus voyeur megjegyzésein keresztül, hanem egy árnyalt, spirituális útról is számot ad.
A történetben a szingliregényekre jellemező karakterek fejlődéstörténete helyett jóval összetettebb képet kapunk az emberi identitás alapkérdéseiről, az egyén és a közösség kapcsolatáról: talán ilyesmi lenne az Állítsátok meg Terézanyut! némi erotikával, mágikus realizmussal és ţepeneag-i önreflexív valóságkeveréssel nyakon öntve. Közben a csillogó night club-on és a Gucci-öltönyös üzletembereken túl mélyen járunk az undergroundban is, hiszen a kerettörténetet sajátos külsőségeivel, karakteres figuráival és zenei világával a dark-goth szubkultúra szolgáltatja.
Varró Dániel - Túl a Maszat-hegyen
A Túl a Maszat-hegyen című történet hőse, Muhi Andris nem is sejti, mire vállalkozik, mikor elindul a Maszat-hegyen túlra, hogy meglátogassa régen látott jó barátját. Maszat Jankát, Makula bácsit, Szösz nénét és a Maszat-hegy többi békés lakóját ugyanis nagy veszedelmek fenyegetik. A Partvis Attila vezette barbár takarítók több házban rajtaütésszerűen kitakarítanak. A gonosz Paca cár, a Maszat-hegyi trónbitorló pedig ördögi tervet eszelt ki, hogy az egész világot telepacázhassa. Muhi Andris azonban Badarországon át eljut a Maszat-hegyen túlra, ahol mindenkivel szembeszáll, és számos titokra fény derül…
A könyv verses meseregény, verselésében és hangütésében a klasszikus verses regényeket idézi (Puskint, Byront, Arany Lászlót), a történet viszont kalandos, modern tündérmese. Többnyire gyermeki témákon mereng el a mesélő - hogy csúfolták gyerekkorában, vagy milyen az ideális gombfocikapu. Az elbeszélést számos játékos, dallamos betétvers egészíti ki. Találhatnak benne kedvükre valót a kis- és nagyiskolások, a szüleik, a kalandok és izgalmak, a csendes elmélkedések és az irodalmi ínyencségek kedvelői egyaránt.
Parti Nagy Lajos - Az étkezés ártalmasságáról
A legkövérebb magyar ember az egészséges táplálkozásról és a méregtelenítés csodájáról beszél, miközben sűrűn öblögeti torkát a saját Bt.-je által forgalmazott ,,csodaszerrel", az Emese Acapulco Diabetikus Gyógyíróval. Az ő abszurd monológja ez a hamisítatlan Parti Nagy Lajos szöveg, melyben csak úgy röpködnek a csodás szókreálmányok és frenetikus mondatok. Közben, még ha akár amúgy kákabélűek is volnánk, úgy érezzük: reng a tokánk és rázkódik a hasunk a nevetéstől.
Karinthy Frigyes - Nem nekem köszöntek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Lőwy Árpád - Disznólkodni szabad
Először trágár füzfapoétának tartották, hogy a versei a zugpiacon kelendöbbek legyenek. De mára már tudjuk - része a magyar költészetnek.
De ki is volt Lőwy Árpád? Valódi neve dr. Réthy László etnográfus és numizmatikai iró 1851. november 21.-én született Szarvason és Aradon halt meg 1914. november 24.-én.
1885-ben irta meg élete tudományos fő művét _Az oláh nyelv és nemzwet megalakulása_. A Magyar Tudományos Akadémia 1892-ben levelező tagjává választotta. Tudos volt!
Irói néven, mint Lőwy Árpád költő volt a magyar irodalom kedves, humoros, pikáns és trágár poetája. Része irodalmunknak.
Érdemes a kötetet kézbevenni!
Karinthy Frigyes - Így írsz te
Miről is írhatna Karinthy korának poéta philosophusa? Bizonyára ugyanarról, amiről a Tragédia íródott: az erkölcsi kozmoszról, az ember értelemkereső próbálkozásait kutatná a XX. században is, s úgy tűnik, mintha Karinthy szerint is mintha valami nagyon hasonlót mondana/mondhatna, mint amit a Tragédia sugall az értelemkereső embernek: "az emberen csak Isten segíthetne, ha akarna".
Karinthy Frigyes - Együgyű lexikon
1912-ben jelent meg Karinthy Együgyü lexikona, a mostani kiadás ennek hasonmása. Az író később számos szócikkel bővítette munkáját, ezek bővebb vagy szűkebb válogatásban Karinthy minden humoros írásaiból szemelgető könyvben megtalálhatók. A Karinthy-féle lexikonírás lényege, hogy egy-egy közismert fogalmat (katona, asszony, irodalom, közlekedés, élelmiszer stb.) a lehető legtudálékosabb, leglexikonszerűbb módon határoz meg, természetesen úgy, hogy mind a fogalmat, mind a vele kapcsolatos köznapi elképzeléseket, mind a formális-lexikonszerű tudományosságot a lehető legnagyobb mértékben kicsúfolja, lehetetlenné teszi. E cél érdekében bőségesen él a paradoxon, a szó szerint vétel, az etimológia, valamint a primitivitásig való leegyszerűsítés eszközeivel. A speciális Karinthy-humor legszebb példái e szócikkek, a mű - minden vidám könyvet keresőnek ajánlható.
Karinthy Frigyes - Grimasz
Sorozatunk új kötetében Karinthy Frigyes humoros írásainak legjavát közöljük. Grimasz címmel 1914-ben jelent meg az akkor már igencsak közkedvelt író humoreszkgyűjteménye, mely még tovább növelte népszerűségét. A Grimasz (a külvilág hatásaira adott válasz, torz arcjátékkal) ma is alkalmas, kifejező címe lehet a klasszikus humoreszkek és kabarétréfák válogatásának. A XX. század első éveiben és a tízes évek végéig írja Karinthy azokat a krokikat, nevettető tárcákat, karcolatokat, jeleneteket, amelyekben megörökíti - és meg is teremti - korának jellegzetes típusait a különleges, bohém kávéházi figuráktól az egyszerű, pesti kisember alakjáig, nagyon is ismerős groteszk helyzetekkel. Karinthy humoros írásai túlélték a "régi szép időket", a mindenkori olvasó - miközben mosolyog, nevet, kacagás rázza - magára ismerhet a könyv lapjain életre kelő szereplőkben.
A sorozatot szerkeszti és a szöveget gondozta Fráter Zoltán.
Banga Ferenc - Reményi József Tamás - Tarján Tamás - Sírfirkák
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Dolák-Saly Róbert - Agyatlantisz
Agyatlantisz ősi szigetvilág az Óperenciás-tengeren túl, valahol a komédia és a tragédia határvidékén. Éghajlata abszurdba hajlik. Morbid légköri frontok uralják. Lakossága fokozott koponyaűri nyomásnak van kitéve, következésképpen az idők során szétesett kontinensen az általános agyi keringés folyamatosan károsodik. Szélsőséges esetekben a betegek állapota oki kezelést nem tesz lehetővé, megnő a fatális kimenetel esélye, dehidrálás (húgyhajtó alkalmazása) javallott. Az abszurd ragályos, olvasókra is veszélyes, így két választásunk marad: sírunk vagy nevetünk.
Dolák-Saly Róbert könyve a hat kiadást megért Madáretető egyenes folytatása. Egészen speciális folytatása, olyannyira, hogy az előzménye.
Kellemes dehidrálást kívánunk!
Nagy Bandó András - Bevezetés I-II.
Tisztelt Vásárló!
Ön most a kultúrát (?) áruként tartja a kezében, s azon gondolkodik, vevő legyen rá vagy sem? Nos, amennyiben a "szájától" kell elvenni a könyv árát, akkor tegye vissza, s ne vegye meg! Ha viszont úgy érzi, költött már ennél fölöslegesebb dologra is, és akkor se maradt éhen, akkor fizessen, nehogy más vigye el maga elöl.
Ha megveszi ezt a könyvet, nyugodt lehet, megtérül az ára. Pontosan annyi derűs percben lesz része, ahány fillérbe kerül ez a könyv. (Kérem, ne számolgasson! Ha még ezt sem hiszi el nekem, akkor kár elolvasnia a könyvemet!)
Bár nem egyeztettem az Ön érdekképviseletével, mégis úgy tartom tisztességesnek, hogy elmondjam, miért kell épp ennyit fizetnie. Nos, pénzben van a nyomda, a papír, s természetesen a terjesztés is. (Én is szeretnék keresni, de ez a legkevesebb!) Ha Ön levelet ír a győri Széchenyi Nyomdának, elmondják, mennyi volt a nyomdai költség és a papír ára. Ha megkérdi a terjesztőt, az eladót, hogy mennyit kap a munkájáért, gondolom, elárulja, vagy ha nem, hát eltitkolja.
Az én hasznomról - kérem! - ne is kérdezzen, nem tudom. Annak csak az APEH a megmondhatója. És gondolom, a mosolyogtató olvasás közben ez úgysem fogja Önt érdekelni. (Borozgatás közben se gondolkodunk azon, hogy mennyit keres a szőlősgazda egy-egy liter boron.)
Könyvem bevételének jelentős hányadát a gerincsérvvel született gyermekek gyógyítására fizetem be, így tehát amikor Ön kifizeti a könyv árát, máris hozzájárult a gyermekek gyógyításához.
Most pedig arra kérem, ne próbáljon alkudozni, fizessen!
Én pedig vidám perceket kívánok!
Ja, és még valami: ha nem sikerülne megnevettetnem Önt a könyvben található írásokkal, akkor nyugodtan hozza vissza, s kicseréljük Önt! (Bandó)