Ajax-loader

Ahol ​én vagyok, ott van Micimackó,
együtt vagyunk mindenképpen.
Amit én teszek, mindig azt teszi ő…

- mondja Róbert Gida az egyik versben, de Micimackó mellett megjelenik ezekben a bűbájos versekben – melyek leheletfinom megfigyelésekkel, tréfás ötletekkel, groteszk humorral és érzékeny lírával járják körül a hatéves kisfiú világát – a _Micimackó_ból már ismert többi szereplő is. Malacka például.
Devecseri Gábor negyedszázada megjelent fordításai képezik a magvát az új, immár teljes kötetnek. A hiányzó darabokat Tandori Dezső és Tótfalusi István fordította, Devecseri fordításaihoz méltóan.
Réber László szellemes, ötletes rajzai újjáteremtik, a mai gyerekolvasók elé varázsolják a Milne-versekben megjelenő gyerekvilágot.

Kapcsolódó könyvek

Értékelések

Rukkola értékelés
-/5

Statisztika

12.3
átlagos pontszám i
0
aktív példány
0 példány értesítés alatt
0 prerukkolt példány
0 elérhető példány
0 eladó példány
0
stoppolás
0
folyamatban lévő rukk / happ

Címkék

Kollekciók