Kapcsolódó könyvek
F. Scott Fitzgerald - Az éj szelíd trónján
Mint valamennyi ihletett Fitzgerald-könyv, Az éj szelíd trónján is a kor és a nemzedék alapélményét örökíti meg: a kiábrándulás, a lassú felmorzsolódás szívszorítóan hiteles krónikáját nyújtja. Egy rendkívül tehetséges, elbűvölő egyéniségű, nagy reményű fiatal amerikai elmegyógyász beleszeret gyönyörű betegébe, és vállalkozik rá, hogy egy életen át férje, ápolója, biztonságot jelentő támasza lesz. A házassággal azonban nemcsak a szerencsétlen lányt köti magához, hanem a fatális szerencsét - egy mesés vagyont is. A pénz gyilkos hatalom: kikezdi a nemes értékeket, összezilálja a harmonikus kapcsolatokat, elemészti az embert. Az Amerikai Álom fájdalmas, kegyetlen kritikája a regény: a hamis illúziók szétfoszlanak, s a káprázatoktól megszédített, olcsón ellobbant életek sivár maradéka: a maradék keserű hamu.
Ismeretlen szerző - Miért szép? - A világirodalom modern verseiből
Rónay György
Előszó
Vas István
Konsztantinosz Kavafisz: Egy kisázsiai községben
Szabó Ede
Stefan George: Böcklin
Nemes Nagy Ágnes
Rainer Maria Rilke: Este
Dudás Kálmán
Milan Rakié: Rezgőnyárfa
Gáldi László
Tudor Arghezi: Bőség
Lengyel Balázs
Guillaume Apollinaire: A megsebzett galamb és a szökőkút
Gyergyai Albert
Jules Supervielle: Három vers
Rába György
Aldo Palazzeschi: Fehér tenger
Vajda Endre
Gottfried Benn: Negyedkor
Georg Trakl: Grodek
Nemes Nagy Ágnes
Saisnt-John Perse: A fal
Hoványi János
Blaise Cendrars: Táj
Rónay György
Pierre Jean Jouve: Egy selyem zászlóra
Szőke György
Anna Ahmatova: Folyócska ballag
Rónay György
Giuseppe Ungaretti: Reggel
Somlyó György
Fernando Pessoa: Autopszichográfia
Hankiss Elemér
T. S. Eliot: Marina
Fodor András
Borisz Paszternak: Ballada
Lator László
Oszip Mandelstam: Mosdom éjjel kinn az udvaron
Szabó Ede
Johannes Becher: A hazatérő
Görgey Gábor
Nelly Sachs: És mi, akik a távolokba
Timár György
Jorge Guillén: Vézna tavasz
Eörsi István
Vlagyimir Majakovszkij: Szergej Jeszenyinnek
Juhász Péter
Geo Milev: Szeptember
Gáldi László
Lucian Blaga: A csillagos homlokú szarvas
Fodor András
Szergej Jeszenyin: A fekete ember
Tellér Gyula
Eduard Bagrickij: TBC
Rónay György
Paul Éluard: Egy halotthoz
Lator László
Eugenio Montale: A magnólia árnya
Lengyel Balázs
Louis Aragon: Elza a tükör előtt
Garai Gábor
Bertolt Brecht: Dal a jó emberekről
András László
Federico Garcia Lorca: Alvajáró-románc
Vajda Endre
Jorgosz Szeferisz: Argonautika
Garai Gábor
Jifi Wolker: Vendég áll a házhoz
Szalatnai Rezső
Vitézslav Nezval: Huszonegyedik szonett a koldus királyról
Szabolcsi Éva
Salvatore Quasimodo: És már itt is az este
Fodor András
Nyikolaj Zabolockij: Ősz
Szalatnai Rezső
Ladislav Novomesky: Utazás
Fodor András
Wystan Hugh Auden: Erdők
Rónay György
André Frénaud: A kastély és a költemény keresése
Vajda Endre
Louis MacNeice: Kezek és szemek
Timár György
Miguel Hernández: A nép vihara
Devecseri Gábor
Nikiforosz Vrettakosz: A Tajgetosz emlékével
Geher István
Dylan Thomas: A szerző előhangja
Rónay György
Pierre Emmanuel: Ars poetica
Fodor András
Tadeusz Rózewicz: Első szerelem
Bori Imre
Vasko Popa: A kavics álma
Pályi András
Miron Bialoszewski: Vak bizalom
Elbert János
Zbigniew Herbert: Fortinbras gyászbeszéde
Elbert János
Jevgenyij Vinokurov: Antik kórus
Garai Gábor
Jevgenyij Jevtusenko: Integetők
Ismeretlen szerző - Európai költők antológiája
Az 1936-os év legvégén vagy talán 1937 januárjában Cserépfalvi Imre kiadó és könyvkereskedő elhatározta, hogy közread egy Európai Költők Antológiája kötetet, a béke- és szabadságversek gyűjteményét. "Bár nem hiszem, hogy az 1930-as korhoz hasonló időket élünk, mégis úgy érzem, hogy egy nemrég még reménykedő és most már reményvesztett közönségnek vigaszául szolgál ez a kötet." (Faludy György)
Ismeretlen szerző - Századvég és avantgarde
Ez az antológia a modern európai líra néhány jellegzetes sítulsirányának szemléltetésére készült.
Nem akar általában a modern költészetről átfogó képet adni: nem "világirodalmi antológia". Figyelmen kívül kellett hagynia mindazt, aminek a kiválasztott áramlatokhoz nincs vagy csak közvetett összefüggésekben van köze: azaz - ritka kivétellel - nemcak az egész Európán kívüli lírát, hanem az európainak is jelentős részét.
Ismeretlen szerző - Francia költők antológiája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Homér és Osszián I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - A hajnal színei
"...lángok közt
varázslom át magam..."
"Lángok közül
mi menthető volt..."
"...építelek drága jövendő
álomból
és tömör valóságból..."
"...friss téglán
cseng a kalapács..."
Ismeretlen szerző - Római költők antológiája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Lord George Gordon Noël Byron - Percy Bysshe Shelley - John Keats - Byron, Shelley, Keats versei
A klasszikus angol költők válogatott verseit tartalmazó kötet a középiskolákban kötelező, illetve ajánlott irodalom.
Ismeretlen szerző - Baudelaire és a parnasszisták
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Kínai és japán költők
A kínai nép állandóan a halál pitvarában kuksol. Régi szent könyvei alapján azt hiszi, hogy a Föld négyszögletes, s az ég kerek. Helytelen csillagászati fogalmai vannak. De az ember helyét pontosan tudja a világegyetemben... Kína irodalma szakadatlan folytonosság, immár több, mint négyezer esztendő óta. Az elbeszélést - a mesét, a regényt - meglehetősen kevésbé veszik, nem is tekintik költészetnek. Szemükben csak a bölcselet nagy, s a vers, amely az élet sűrített kivonata, önfeledtség és önkívület, gyermekélet és örök élet. A japán haikut az európai epigrammákkal vetik egybe, de az csak külsőleg emlékeztet rá. Voltaképpen merőben más. A haiku egy természeti rajz, egy "rajz körvonala", utalás egy festményre, vagy "ennek a festménynek csak a címe". Ilyen háromsoros versekben élték ki magukat, tündököltek századokon át legnagyobb költői lángelméik.
Kosztolányi Dezső
Lord George Gordon Noël Byron - Byron válogatott művei I-II.
Ez a két kötet először ad magyarul teljes képet Byron sokfelé ágazó, változatos életművéről. Azonkívül, hogy egybegyűjti a régebbi Byron-fordítások legszebbjeit és új fordításban mutatja be a költő két leghíresebb drámáját, a Manfred-ot és a Káin-t, számos olyan művet tartalmaz, mely még sohasem jelent meg magyarul, például, keleti tárgyú elbeszélő költeményt: A gyaur-t, az Ég és Föld című misztériumjátékot, a politikai és irodalmi szatírák legjavát és Byron lírájának jó néhány darabját. A második kötetben főműve, a Don Juan jelenik meg újra. Byron válogatott műveiben a romantikus költészet kedvelői bőségesen találnak élvezetes olvasnivalót, az irodalomtörténeti érdeklődésű olvasók pedig föllelhetik Puskin Anyegin-jétől Arany László művéig, A délibábok hősé-ig oly sok későbbi remekmű ihlető példáit.
Ismeretlen szerző - Ki vagy te?
Az olvasó olyan gyűjteményt talál ebben a kötetben, amely az ókortól napjainkig a széles világirodalom legjobbjainak vallomását közvetíti a nőről. Többnyire férfiak szólnak a líra vagy a próza nyelvén, kisebb részben vallanak alkotó asszonyok saját sorsukról, érzelmeikről, küzdelmeikről. Hiszem, hogy ez az igényes válogatás nem csupán alkalmi kézikönyv a nők ünnepeire, hanem elgondolkodtató, az asszonyi szerep különbözőségeit, változásait tükröző szellemi anyag is. Természetes szándéka irodalmi ismereteink gyarapítása. Az érdeklődőnek nem kell attól félnie, hogy egy óvatlan pillanatban talmi csillogású giccset dédelget, mert a könyvben - a képillusztrációkkal együtt - eleve csak kipróbált értékeket, időtálló műveket talál, egymáshoz simuló harmóniában, máskor pedig egymással egészségesen feleselve. Az olvasó szabadon választhat, az ízlésének legmegfelelőbb versekkel, prózákkal barátkozhat össze. A kötetben talán több olyan művészi indulattal találkozunk, amely az asszonyi létezés hagyományos, számunka néha már egyoldalúnak tűnő eszményét sugallja. Hiszen mi naponta megharcoljuk harcunkat "házon kívül", gyakran kemény munkában. S a jövő asszonya még kevésbé elégedhet meg a bájos, gyöngéd babaideállal. De a világirodalom nagyjai általában ilyennek látták a nőt. S ahogyan változik - anélkül, hogy nemének eredendő varázsát odadobná - oly forrongó, határozott arcát még kereső folyamat, hogy ennek ábrázolása a kortárs irodalomban sem eléggé hangsúlyos, mivel felelős áttekintése igen bonyolult. Kevés még a régi robotmunka kényszerűségében sínylődő asszonyalakok mellett a munka gyönyörét átérző női figura.
Ismeretlen szerző - Verses országjárás
Mit ér a föld, ahová születésünk, élményeink szerint tartozunk? A költő tud erre legszebben felelni, ő látja legérzékenyebben, benne a legnagyobb a nyughatatlan kíváncsiság és a mozdulatlan hűség, a röghöz tapadás, a szívdobogás két egymásba feszülő üteme, mindaz, ami mindnyájunkat szülőhazánkhoz köt. Kétszázhetvenöt költő vallomását veszi kézbe az olvasó ezzel a kötettel, klasszikusaink és élő költőink színe-javának meghatódott vallomásait. Az antológiát egyik kiváló élő költőnk: Fodor András válogatta nagy körültekintéssel, s ő írta a versek közt eligazító előszót is.
A magyar irodalom gyöngyszemei / szerk. Kormos István sorozat tagja
Ismeretlen szerző - Népek költészete
Ahogy a látszólag legnaivabb színben, a fehérben benne rejtőzik az egész spektrum, úgy őrzi magában a népköltészet mindazt a színt, amit népeinek történelme váltakozva rávetítgetett. Harcok vörösét, rabság gyászfeketéjét, békés korszakok aranysárgáját. Ezenkívül mindazt, amit magából vetített kifelé minden korban az ember. Tehát: a népköltészetben együtt van, ami egy-egy nép történelmében és az egyes ember mikrotörténetében összegyűlt.
Ez a kötet antológia a világ népköltészetéből. 113 nép nevével és verseivel találkozik itt az olvasó; a nagy kultúrnépek mellett Óceánia népeivel, alig ismert afrikai törzsek névtelen dalosaival, Amerika indiánjaival, eszkimókkal, lappokkal, a Szovjetunióban élő kis népekkel, nyelvrokonainkkal.
A válogatás és szerkesztés Rab Zsuzsa értő munkáját dicséri.
Ismeretlen szerző - Baudelaire, Verlaine, Rimbaud válogatott versei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - A magyar költészet antológiája
Az antológiák feladata, hogy időről időre hozzáférhetővé tegyék jeles szerzők legfontosabb műveit. Másrészt azonban minden új antológia az irodalom önmeghatározásának új kísérlete is. Az Osiris klasszikusok sorozatban most megjelenő egykötetes magyar költészeti antológia a magyar líra évszázadainak legfőbb értékeit gyűjti egybe az Ómagyar Mária-siralomtól a XX. század már klasszikusnak tekinthető szerzőig. Közli a magyar líra hagyományosan legjelentősebbnek tekintett darabjait, de anyaga nem korlátozódik a legismertebb versekre. Kevésbé ismert költők nagy versei és nagy költők kevésbé ismert versei is helyet kaptak a kötetben, amely mintegy ezerkétszáz oldalon feltérképezi a líratörténet alakulásának gyakran szerteágazó útjait. Az antológia népköltési munkákat nem tartalmaz. Elsősorban lírai műveket közöl, csupán egy-két indokolt esetben szerepel hosszabb epikus mű részlete. A kötet anyagát válogatta és az utószót írta Ferencz Győző.
Ismeretlen szerző - Amerikai költők antológiája
Az amerikai költészet vitathatatlan sikerének titka az a friss látásmód, az a bátorság, ahogyan a tizenkilencedik századi pionírokhoz hasonlóan hódított és hódít meg újabbnál újabb területeket az emberi szellem tartományaiból. Az amerikai költők hamar ráébredtek, hogy folytatható hagyományért hiába sóvárognak vissza Európába: szembenéztek hát azzal, hogy a hagyománytalanságból, az identitásproblémából is fakadhat nagy költészet, ha párosul a pionírszemlélet nyughatatlan kísérletezőkedvével. Ezért olyan elevenbe vágó, anyagszerűen lüktető, ahogyan az amerikai költők a személyiség határait, a lélekmély titkait vizsgálják. Az _Amerikai költők antológiája_ ízelítőt ad a gyarmati kor költészetéből, bő terjedelemben mutatja be a részben európai hatásokra kibontakozó, de hamarosan Európára is visszaható romantikus költészet olyan alkotóit, mint Poe, Emerson, Whitman, Dickinson és Longfellow; és nagy teret szentel a huszadik századi modernizmus két nagy nemzedékének: a század első évtizedeiben induló Pound, Frost, Stevens, Williams, Jeffers, Warren, Tate, Aiken lírájának, valamint a háború utáni generáció főbb irányzatainak, így a vallomásos, a beat, a projektív, a New York-i iskola és mozgalmakhoz nem csatlakozó mesterek költészetének. Az antológia a tizenhetedik század végétől századunk hatvanas éveinek végéig kínál átfogó válogatást az amerikai költészet legértékesebb alkotásaiból.
Ismeretlen szerző - Költők albuma
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Francia költők antológiája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.