A diplomata és Az utolsó árnyék nálunk is népszerű szerzője ezúttal gyermek- és ifjúkora színhelyére, egy ausztráliai kisvárosba, a lustán hömpölygő, de olykor nagyon is alattomos Murray folyó partjára kalauzolja el olvasóit. Ebben, a számunkra oly távoli, de a feudális családi-társadalmi körülmények és a vallási ellentétek tekintetében a 30-as évek Magyarországához olyannyira hasonlatos világban játszódik le Tom Quayle és Peggy MacGibbon megindítóan szép és szenvedélyes szerelmének története, Rómeó és Júlia sorsát idéző tragédiája. Aldridge szinte szemérmesen rejtozködő líraisággal, tartózkodó szenvedéllyel s az elsődleges élmény lendületével ad erőt, színt és ízeket a huszadik századi Capuletek és Montague-k ádáz viszályát megörökítő históriának.
Kapcsolódó könyvek
Marék Veronika - Játsszunk utazást!
Biztosan utaztál már villamoson, autóbuszon. Ugye milyen gyorsan hazaértél? De a vonat még gyorsabban robog a síneken, a repülőgép még gyorsabban halad a levegőben. Vízen is utazhatunk, ha akarunk, erre való a hajó, a csónak. A föld alatt is utazhatunk? Igen, a metróval. Andi és Bandi együtt utaznak, útjukon sokféle járművel ismerkednek meg. Tarts velük, lapozz figyelmesen!
Marék Veronika - Jó éjszakát, Annipanni!
"Boribon és Annipanni szamóca-szedésből térnek haza. Amint mennek, mendegélnek, egyszer csak megpillantanak egy nyivákoló kiscicát. - Mi bajod van? - Éhes vagyok. - Gyere velünk, kiscica! Adunk neked vacsorát. Most már hárman mennek hazafelé..." -
Ebben a mesében Boribon és Annipanni találnak egy kiscicát. A cica velük vacsorázik, velük fürdik, még az esti mesét is meghallgatja. De Annipanni elfelejti lefektetni...
David Mitchell - Felhőatlasz
MINDEN ÖSSZEFÜGG
Egy zaklatott életű ifjú zeneszerző az ihlet pillanatában ráérez az örökkévalóságra. Sorsszerű viszonyok, cinikus érzelmek és látnoki szerelmek motívumaiból hat történet rajzolódik ki, melyek mindegyike túlmutat önmagán – egy leírhatatlan harmónia felé. Ez az átkozottul tökéletes összhang szólal meg a Felhőatlasz olvasóiban.
David Mitchell bravúros felépítésű, virtuóz nyelvezetű művében az összefonódó életek minden időbeli és térbeli határt átlépve hatnak egymásra. A lelkek korokon és kontinenseken át vándorolnak, akár az égbolton átvonuló felhők. De ki irányítja sorsunkat: mi magunk vagy valamilyen külső erő? Képesek vagyunk-e tanulni a múltból, az előző életekből, vagy az emberiség újra és újra elköveti ugyanazokat a hibákat?
A regényből a Mátrix-trilógia és A parfüm rendezői forgattak vibrálóan szellemes filmet.
„Az eddigi legmerészebb vállalkozás… egyedi teljesítmény egy rendkívül tehetséges és nagyratörő író tollából.” – Matt Thorne, Independent on Sunday
„David Mitchell egy hullámvasútra csábítja olvasóit, akik először vonakodva szállnak fel, de miután belevágtak a kalandba, nem akarják, hogy véget érjen az út. Velem legalábbis ez történt.” – A.S. Byatt, Guardian
„A jövőbe látás, az elmélkedés és a szórakoztatás ragyogó, elégikus egyvelege.” – Neel Mukherjee, The Times
„A mód, ahogy Mitchell a Felhőatlasz történetét elmeséli, valósággal rabul ejtett.” – Lawrence Norfolk,
Suzanne Collins - Az éhezők viadala
A győztes jutalma hírnév. A vesztes büntetése halál.
A közeljövő egy sötét világában tizenkét fiú és tizenkét lány küzd egymással egy élő televíziós show-ban, aminek a címe Az éhezők viadala. Egyetlen szabály van: ölj vagy megölnek.
Amikor a tizenhat éves Katniss Everdeen a húgát mentve önként jelentkezik, hogy részt vegyen a viadalon, az felér egy halálos ítélettel. De Katniss már nem fél a haláltól. A túlélés a vérében van.
Carlos Ruiz Zafón - A mennyország fogságában
A szél árnyéka és az Angyali játszma után újabb Zafón regénnyel jelentkezik az Ulpius-ház. A mennyország titka a spanyol író mindkét korábbi könyvéhez kapcsolódik; szereplők és történetszálak kötik össze, amelyek hidat képeznek a témák és elbeszélések között, de minden könyv zárt, független, önálló műként is olvasható egység. A szerző szándéka szerint A mennyország titka egy regényciklus részeként az Elfeledett Könyvek Temetőjének irodalmi univerzumához tartozik. Az Elfeledett Könyvek Temetőjének kötetei bármely sorrendben, vagy akár önmagukban is élvezhetők, így az olvasó lehetőséget kap több ajtón át megközelíteni a történetlabirintust és bejárni az ösvényeket, amelyek, ha összekötik őket, az elbeszélés szívébe hatolnak.
A. S. Byatt - Mindenem
Roland Mitchell irodalomtörténész Randolph Henry Ash költő egy meg nem nevezett hölgynek írt levelére bukkan. Megtorpant karrierjén lendítene, ha kiderítené a rejtélyt: ki a címzett, és milyen kapcsolatban voltak? Nyomozása során kollégája, Maud Bailey segítségét kéri, aki a címzett, Christabel Lamotte költőnő életének és munkásságának szakértője. Mindent tudnak a szerzőkről. Vagy mégsem? Kit illetnek a felfedezett új dokumentumok? És mit meg nem tesznek értük pénzes gyűjtők?
Hogyan alakult a Viktória korabeli tiltott szerelem sorsa, és könnyebb-e Rolandnak és Maudnak közeledniük egymáshoz a dicsőségéhes akadémiai körök huzakodása közepette?
A Mindenem elnyerte a legrangosabb brit irodalmi kitüntetést, a Booker-díjat; 2002-ben megfilmesítették (magyar címe Költői szerelem). A Times irodalmi szerkesztői a lap megjelenése (1923) óta kiadott 100 legjobb angol regény közé sorolták.
"Azért írok, mert szenvedélyesen érdekel a nyelv. A regény nyelvből felépített műalkotás; egy személy egyedüllétben írja, egy másik személy - sok önálló személy - pedig egyedüllétben olvassa, remélhetőleg. Ezért érdekel az is, mi megy végbe az olvasók tudatában, az írók, a regénybeli karakterek és narrátorok tudatában. Szeretek olyan emberekről írni, akik gondolkodnak, olyanoknak, akik a gondolkodást legalább olyan fontosnak és érdekesnek (és megszenvedésre méltónak) tartják, mint a szexet vagy az evést.
Legkedvesebb regényíróm Marcel Proust. Őt követi Balzac, Dickens, Eliot, Thomas Mann és Henry James, Iris Murdoch, Ford Madox Ford és Willa Cather. És Leo Tolsztoj és Fjodor Dosztojevszki."
A. S. Byatt
M. C. Beaton - Miss Pym és a menekülő menyasszony
Miss Hannah Pym munkaadója halála után ötezer fontot örököl. A vénkisasszony felmondja házvezetőnői állását, és úgy dönt, postakocsin utazva kalandot keres a vidéki Angliában. De a kalandot nem is kell keresnie, az hamar rátalál Miss Pymre, Miss Emily Freemantle képében: az ibolyakék szemű, elkényeztetett szépség egy kiélt arisztokrata elől menekül, akihez a szülei akarják hozzákényszeríteni.
Amikor a lány jóképű jegyese is felszáll a postakocsijukra, Miss Pym biztosra veszi, hogy Emily elhamarkodottan akar kiugrani ebből az előkelő partiból. Így amint az utasok megszállnak egy fogadóban, Miss Pym hozzálát a fiatalok összeboronálásához, és bár Lord Ranger Harley fennen hangoztatja, hogy sosem venne el egy hálátlan leányzót, Miss Pym úgy gyanítja, hogy meghitt környezetben, némi háztartási munka segítségével, minden romantikus bonyodalom megoldódik.
"M. C. Beaton a régensség korabeli romantikus regények koronázatlan királynője."
Klas Östergren - Dzsentlmenek
Henry Morgan bokszoló és zongorista közös lakásban él öccsével, Leóval, az egykori gyereksztárral, a hatvanas évek költőnemzedékének mára leépült jelentős alakjával. A rejtélyes Morgan fivérek otthonában furcsa események zajlanak. A regénybeli „Klas Östergren” 1978 nyarán csöppen az események középpontjába, amikor is a Morgan fivérekhez költözik - itt hamarosan megdöbbentő dráma részesévé válik…
Klas Östergren svéd írónak a nemzetközi hírnevet a Dzsentlmenek (Gentlemen) című regény hozta meg. A történet folytatása: a Gengszterek (Gangsters) is rövidesen megjelenik a Scolar Kiadónál
Horváth Péter - A képíró
A selmecbányai domonkos kolostor idős apátjának hívására Dürer messzi műhelyéből megérkezik Mester Sebastian, hogy megfesse az újjáépített Katalin templom oltárképeit. Mi legyen a képeken, a kívánt jelenetek miként ábrázoltassanak? A világot járt festő egyszerre próbál a - városban dúló hatalmi harcok miatt korántsem egyértelmű - kívánalmaknak és saját démonainak megfelelni. Mi a fontosabb: az örök lázadás, vagy a múlt megharcolt értékeinek átörökítése? Saját boldogulásunk, vagy a közösség (a kolostor, a város, az ország, Isten) szolgálata? Szépség és igazság, becsület és hűség. Kinek mit jelentenek e szavak?
Joyce Reardon - Ellen Rimbauer naplója
A Rose Red klasszikus kísértetkastély. John Rimbauer seattle-i gyáros építtette feleségének, Ellennek. Az épületben huszonhat ember tűnt el vagy vesztette életét tisztázatlan körülmények között. Köztük volt Ellen Rimbauer és lánya, April is.
Joyce Reardon 1998-ban egy árverésen régi és poros, lelakatolt könyvet vásárolt. Ellen Rimbauer naplóját, amelyet 1907-től 1928-ig vezetett. A szöveget Reardon nem változtatta meg, a bejegyzések sorrendiségét is megtartotta.
Rose Redet óriási birtok veszi körül, állapotát fotók és rajzok mutatják be a könyvben, viszont nem tudjuk, ki is rajzolta őket. Elképzelhető, hogy ezek Ellen rajzai. Azt sem lehet tudni, valójában hány szoba van Rose Redben. Egy mondás szerint: "Ha hétfőn 74 szobát számolsz, akkor pénteken már 87 szoba lesz..."
Hogy mindez lehetetlen? Ez Rose Red!
Mary Nichols - Lány a tengerparton
Julie Monday árvaházban nőtt fel, egy csodás gyerekkori emlék határozza meg a sorsát, ám egy bombatámadásban emlékezetét veszti. Visszatalálhat-e az életéhez?
Jean Bottero - Marc-Alain Ouaknin - Joseph Moingt - Isten legszebb története
Ez a mély gondolatokat ébresztő, rendkívül olvasmányos könyv három tudóssal készült riport: egy asszírológussal, egy rabbival és egy jezsuita teológussal. A riporterek néha provokatív, de mindig éber kérdései, és a kérdésekre igen körültekintően felelő tudósok fejtegetései nagyon alkalmasak lehetnek arra, hogy felkeltsék az olvasók - közönyösek vagy félközönyösek - érdeklődését az egyedül való Isten misztériuma, és nem utolsó sorban életünk végső értelme iránt. Az Isten legszebb története minden gondolkodó ember alapvető olvasmánya!
Paolo Giordano - A prímszámok magánya
2008 legnagyobb olasz könyvszenzációjáról egy huszonhét éves fiatalember, a torinói egyetem fizikus doktorandusza gondoskodott. Ez a könyv – Paolo Giordano első regénye -- már a tavalyi évben túllépte az egymilliós példányszámot, a jogai pedig több mint 30 országban elkeltek.
A prímszámok magánya egy lány és egy fiú, Alice és Mattia sorsát kíséri végig párhuzamos történetsorokkal gyermekkoruktól felnőttkorukig. Furcsa pár ez – párnak is alig mondhatók. Mindkettejük életére nyomasztó súllyal nehezedik egy-egy titkok övezte gyerekkori trauma. A sánta Alicét kislányként síbaleset érte, magára maradt a hóban, és kis híja, hogy oda nem veszett; Mattia pedig fogyatékos ikerhúgát „veszíti” el kisfiúként örökre. Ez a két epizód menthetetlenül megpecsételi mindkettejük további életét. Sorsuk később egy szoros, ám mégis örök távolságra ítélt kapcsolatban találkozik; olyanok ők, mint a matematikában ikerprímeknek nevezett számok: egymás mellett vannak, de egy nem prímszám mindig közöttük áll: valóságosan sosem találkozhatnak, sosem érinthetik meg egymást.
Aztán egyetlen napra mégiscsak találkozik még egyszer az immár felnőtt Alice és Mattia: Alice egy ismeretlen lányban felismerni véli Mattia elveszett ikerhúgát...
Kiváló mű és lebilincselő olvasmány. Az íróról hallani fogunk még.
Marék Veronika - Boribon és Annipanni
Boribon, a kismackó elindul szamócát keresni, ám szamóca helyett egy kerek szalmakalapot, egy kék inget és egy pár piros cipőt talál.
Vlagyimir Szutyejev - Pif kalandjai
Ismeritek ezt a kutyát? Nem? Pedig ő nem más, mint Pif. Meglepően okos kutya: tud a hátsó lábán járni, beszélni, sőt olvasni is tud. Írni is, bár az rosszabbul megy neki.
Az igazat megvallva, Pif egy kicsit csibész, és bár nagy kópé, a szíve jó. Sosem bántja azokat, akik kisebbek vagy gyengébbek nála.
Ebben a könyvben megismeritek Pif csínytevéseit, kalandjait és a vele történt mulatságosnál mulatságosabb történeteket.
Pif kalandjai néha vidámak, néha kicsit szomorúak, de persze a végén mindig minden jóra fordul. Remélem, megszeretitek Pifet és kis barátját: Dudut.
Golden Keyes Parsons - A Napkirály árnyékában
Üldöztetés és menekülés a XVII. századi Franciaországban.
A családanya Versailles-ba megy, hogy a királyhoz, XIV. Lajoshoz fűződő korábbi szerelmi kapcsolatára építve igyekezzen mentességet kicsikarni bujdosó, zaklatásnak kitett családja számára. A gyönyörű asszonynak az udvar forgatagában férje és a király mellett újabb hódolója akad egy rendkívüli vonzerejű fiatal udvaronc személyében, akinek sorsa a továbbiakban összefonódik a családéval.
A fordulatos regény történései minden családtag hitét próbára teszik és megtudjuk, hogy bár Isten útjai számunkra kifürkészhetetlenek, minden pontosan illeszkedik egy magasabb rendű tervbe, hiszen az emberi szenvedésekkel Istennek célja van.
Fontos ismereteket szerezhetünk az emberi és a családi kapcsolatokról; arról, hogyan kell a másikban a jót látni, és kegyetlen megpróbáltatások közepette is egyben tartani a családot, megőrizni hitünket és szeretetünket. Megértjük, mekkora érték rejlik abban, ha az ember képes hite, meggyőződése mellett akkor is kitartani, amikor az lehetetlennek tűnik, hiszen ez adja számára a belső békét, a boldogságot.
"Lebilincselő képet fest azokról az emberekről, akik semmi áron nem hajolnak meg a _Napkirály_ előtt... Drámai, ellenállhatatlan, gondolatébresztő." - Gayle Roper, a _Fatal Deduction_ szerzője
"Sodró erejű történet, minden lapja élvezet. _A Napkirály árnyékában_ az utolsó oldal után is sokáig hatással van még ránk. Engem beszippantott. Ne hagyjátok ki!" - Judith Miller, a _Freedom's Path_ sorozat szerzője
"Magával ragadott a XVII. századi keresztények élete, akik töretlenül kitartottak hitük mellett." - Diann Mills, a _Lightning and Lace_ szerzője
"A fény harca a sötétség ellen, egy asszony története, aki kész mindent kockára tenni a családjáért. A szereplők magával ragadtak és a regény történelmi húségének köszönhetően úgy éreztem, hogy a XVII. századi Franciaországba csöppentem. Fantasztikus érzés volt! Alig várom Golden Keyes Parsons következő regényét." - Tricia Goyer, az _A Valley of Betrayal_ szerzője
Richard Scarry - Tesz-vesz a világ
Világ körüli útra indulunk! Megnézzük, mit tesz-vesz Skóciában McAllj,a skót dudás, Svájcban Müzli, az alpinista, vagy éppen Görögországban Piktor és Viktor, a két vállalkozó kedvű szobafestő. A jól ismert szereplőkhöz most újak csatlakoznak, de a rajzok a régi kedvenceink!
Richard Scarry - Tesz-vesz szótár
Ebben a könyvben több mint 1500 szót és ugyanannyi képet találsz. Sőt mi több, háromszor annyi szót, mert a TESZ-VESZ SZÓTÁR-ban a magyar szavak mellett angol és német szavakat is találsz. Igazi szótárt tartasz a kezedben, amelyet, remélem, örömmel forgatsz majd, hiszen a képek - mint egy negyedik, közös nyelv - sokat segítenek.
Meglátod, milyen érdekes összehasonlítani a három nyelv szavait. De jó, ha tudod, hogy az angol és német szavak kiejtése eltér az írástól. Ha még nem tanulsz idegen nyelvet, kérj meg valakit, aki tud angolul vagy németül, hogy tanítson meg a helyes kiejtésre.
Még egy mulatságot találsz majd a könyvben. A könyv írója és rajzolója Richard Scarry sok apró rejtvényt ad fel neked, így a böngészés mellett még keresgélhetsz is!
Jó szórakozást!
Marjane Satrapi - Persepolis - A visszatérés
Az utóbbi évtizedek legnagyobb hatású és legsikeresebb felnőtt képregényének második, befejező részében Marjane a háború sújtotta Iránból Ausztriába utazik, hogy ott folytassa tanulmányait. Az első részben megismert kislány Európában kamaszlánnyá érik. A serdülés változásokkal teli korszaka mellett a nyugati fiatalok szabatos életvitele is számos kihívás elé állítja a zárt iráni kultúrában felnövő Marjane-t. Életének ebben az új szakaszában is számtalan kalandot él át, miközben próbálja megérteni nemcsak a saját kultúráját, hanem a világot, sőt önmagát is. Ám amikor újabb csapások érik, és hónapokon át az utcára kényszerül, úgy dönt, hogy visszatér Iránba, ahol ekkor már a felnőtté válás nehézségeivel kell megküzdenie...
Marjane Satrapi 1969-ben született Teheránban. Jelenleg Párizsban él, és újabb képregényeket alkot. A világsikerű Persepolisból saját rendezésében animációs film is készült, amely a könyv sikerét követve a 60. Cannes-i Filmfesztiválon elnyerte a zsűri nagydíját, majd Oscar-díjra jelölték.
Marjane Satrapi - Persepolis - Gyerekkorom Iránban
Az utóbbi évtizedek legnagyobb hatású és legsikeresebb felnőtt képregénye egyszerű, mégis szívhez szóló képi és nyelvi világgal mutatja be az iszlám forradalom sújtotta Iránt egy kislány szemszögéből. Azt a kort, amikor a fejkendőt kötelezővé tették az országban, és a diktatúra átvette a hatalmat. Satrapi a legtermészetesebb módon ábrázolja az iráni mindennapokat, saját családját és gyermekkori önmagát.