Ajax-loader

A ​rovar egy egészen más filozófia, más tér-idő, más dimenzió."
Az ember az eget kémleli, és kérdéseire gyakran fentről várja a választ. Mi lenne, ha a szokásostól eltérően tekintetünket lefelé fordítanánk?
Jonathan Wells örököl egy házat rovarkutató nagybátyjától, és a tilalom ellenére lemerészkedik a pincébe. Sejtelme sincs, milyen elképesztő titok vár rá odalent…
A belokani vöröshangyabolyból tavaszi portyára induló expedíció tagjai rejtélyes körülmények között mind elpusztulnak. Új tömegpusztító fegyvert vetettek be a törpehangyák? Miben mesterkednek az úton-útfélen lesben álló sziklaszagú harcosok? És mi célt szolgál a hangyák körében drogüzérként elhíresült holyvabogár őrizetére bízott, rejtett éléskamra a Boly legalsó emeletén? A 327-es szárnyas hím nem nyugszik. Két hűséges társával elszánt nyomozásba kezd…
A filozófiai mese, a tudományos-fantasztikus irodalom és a kalandregény elemeit mesterien ötvöző, merőben újszerű mű lélegzetelállítóan izgalmas cselekményszövéssel sodorja magával az olvasót e parányi lények lenyűgözően gazdag világába.
Bernard Werber regényíró, tudományos újságíró sok éve barangol a hangyacivilizáció labirintusában, minden zegét-zugát, minden titkát ismeri. A hangyák egy trilógia első része, melyet A hangyák napja és A hangyák forradalma című részek követnek.
Bernard Werber a világ egyik legolvasottabb kortárs francia írója, trilógiáját több mint 30 nyelvre fordították le és 6 millió példányban kelt el.

Értékelések
4.8/5 - 3 értékelés alapján

Tamás
5.0/5

Engem teljesen lenyűgözött ez a könyv.
Nagyon szeretem egy ideje a hangyákat, rengeteg dokumentum filmet, youtube csatornákat, könyveket, cikkeket olvasok róluk, van is itthon hangyafarmom, így sok mindent tudok a hangyákról és szinte minden, amit leírt a szerző, ezek létező dolgok, tényleg ilyen elképesztő dolgokat csinálnak. De ettől függetlenül ez egy regény, nem szabad azt várni tőle, hogy csak a realitások mezsgyéjén mozogjon, mert akkor dög unalom lenne. A szerző szépen, nagyon ügyesen összemosott különböző fajok jellegzetességeit, hogy egy sztoriba bele tudja szőni és érdekfeszítővé tudja tenni. Szerintem remekül csinálta.
A műfordítás és ebből gondolom, hogy az eredeti mű is rendkívül érdekes – kitalált – szófordulatokat használ, ami néha vicces, néha meg csak simán zseniális.
Az emberi részeknek vannak valóban kicsit furcsa részei, amik nem annyira valósíághűek, de ez továbbra is egy regény, és minden amit leír és ahogyan leírja (számomra) a feszültség mesteri fokozásához ad hozzá. A végén fel is robban a feszkó, jól is sikerül, szívesen olvasnám is tovább a trilógia részeit, de sajnos itthon sem, sőt még angolul sem jelentek meg.
Én viszont felvettem a kapcsolatot a kiadóval és azért küzdök, hogy összeszedjek megfelelő számú érdeklődőt, ami után azt mondták, hogy megjelentetik a folytatásokat. Akit érdekel és szintén szeretné olvasni a folytatásokat, csatlakozzon hozzánk, írjon nekem üzenetet, hogy felvehessem a listába!


Kirmizi
4.5/5

Jó volt! Mindenkinek ajánlom!



Kapcsolódó könyvek

Értékelések

Rukkola értékelés
4.8/5

Statisztika

25.3
átlagos pontszám i
0 példány értesítés alatt
0 prerukkolt példány
0 elérhető példány
0
stoppolás
0
folyamatban lévő rukk / happ

Címkék

Kollekciók