1935, Ceylon. Louisa, a gazdag angol drágakőkereskedő lánya látszólag tökéletes házasságban él férjével, Elliottal egy hangulatos tengerparti kisvárosban. A boldogságukhoz már csak egy gyermek hiányzik, de úgy tűnik, ez a kívánságuk nem teljesülhet. Elliot egyre több időt tölt az otthonától távol, egy közeli fahéjültetvényen. Férje váratlan halála után Louisa lassan rádöbben, hogy az élete mindeddig hazugságokra épült. Hogy tovább léphessen, meg kell oldania a rejtélyeket, amelyeket Elliot örökül hagyott. Ellátogat a fahéjültetvényre, ahol idővel különös vonzalom ébred benne a jóképű, ám magának való tulajdonos iránt. Amikor végre napvilágra kerül Elliot hűtlensége, Louisa szíve összetörik, az élet azonban új feladatok elé állítja őt.
Dinah Jefferies újabb regénye lebilincselően izgalmas szerelmi történet, amely érzékletesen festi le Ceylon varázslatos világát: a többszáz éves kisváros szűk sikátorait, a lármás piacot és az egész domboldalt elfoglaló fahéjültetvényt a vadregényes erdőséggel, ahonnan rálátni az óceán szüntelenül változó tükrére.
Kapcsolódó könyvek
William Somerset Maugham - A festett fátyol
"A Tao az Út és az Utas. Négyzet, melynek nincs szöglete, zene, melyet nem hallani, kép, melynek nincs körvonala."
Kitty Fane szép. Ezt sulykolta bele az anyja, ennek köszönheti unalmas, megbízható férjét - és szenvedélyes szeretőjét is. Kitty azért megy hozzá Walterhez, mert attól fél, húgából előbb lesz férjes asszony, mint belőle. Azt reméli, házassága örömtelenségét ellensúlyozza majd a hongkongi élet forgataga, de rá kell jönnie, az ő szintjükön forgatagról szó sincs. Amikor a gyarmati titkárhelyettes kiveti rá a hálóját, Kitty könnyedén megadja magát. Eszébe sem jut a férje. De Walter rájön, hogy megcsalják, és szörnyű bosszút áll.
Somerset Maugham többször megfilmesített regénye új fordításban, megváltozott címmel jelenik meg.
Somerset Maugham (1874-1965) Anglia legnépszerűbb és legtermékenyebb írója volt. Ritka megértéssel és őszintén írt a nőkről, szexuális étvágyukról, önmegvalósítási nehézségeikről, a velük szembeni elvárásokról. Regényei főszereplőnői mindig egyéniségek, akik tanulnak a hibáikból, és képesek a fejlődésre, a férfiak méltó partnerei és ellenfelei.
"Az a mai szerző, akitől a legtöbbet tanultam." (George Orwell)
"A kedvenc íróm." (Gabriel García Márquez)
Sylvi Kekkonen - Amalia
Hideg van. A levegő áttetszően tiszta és éles. Magas az égbolt... Az eevalai útelágazásnál Amalia felszáll az autóbuszra... Fia élénken lengeti sapkáját az elrobogó autóbusz felé... Ez a búcsú fiatalos pírt varázsol Amalia halvány rcára. Lehajtja fejt, ésegy pillanatra szemét is lecsukja, mintha el akarná rejteni tekintetét. De hamarosan összeszedi magát és megfakult kék szemével tűnődően néz előre, ahogy valamikor apja nézte a lenyugvó napot az őszi tarlók felett.
Stephen King (Richard Bachman) - Az átkozott út
Bart Dawes húsz éve lakik ugyanabban a házban, itt szerelmeskedett először a feleségével, itt játszott a kisfiával... Most a kisvároson át új utat építenek, és ez előbb a munkahelyét, majd az otthonát fenyegeti. Bart azonban nem hagyja magát - az útépítő céggel, sőt az egész világgal szembeszáll, hogy megvédje az életét: azt az egyetlen életet, amelyben megtalálta törékeny boldogságát. Az 1970-es években játszódó történet vége teljes összeomlás; a kisvárosban, mely a modernizáció útjára lépne, végül kő kövön nem marad.
Magyarul most először jelenik meg Stephen King korai regénye: egy átlagember kiúttalan küzdelmének szívszorító története. King, akiből aztán a horror és a thriller királya lett, finom pszichológiai meglátásokkal teli, igazi irodalmi regényt írt, de ebben sem tagadta meg önmagát - itt is elszabadul a pokol a külvilág hatalmas erőivel szemben tehetetlen gyönge ember meggyötört idegrendszerében és a külvilágban egyaránt...
Tan Twan Eng - Az Esti ködök kertje
Malajzia hegyei között, a teaültetvények szomszédságában bújik meg Jugiri, az Esti Ködök kertje. Gazdája a megközelíthetetlen Aritomo, a japán császár hajdani kertésze, aki a japánkertek tervezésének művészi fogásain kívül számos más titok őrzője is. Mellé szegődik Jün-ling, a fiatal kínai lány, akinek a lelkét súlyos emlékek terhelik. Kettejük lassan és nehezen kibontakozó kapcsolatáról szól a könyv, amelyet eleinte csupán megállapodás tart össze, később azonban az egyre szorosabbra fűződő barátság vagy valami annál is több…
Helen Fielding - Bridget Jones naplója
Fogyókúrázni fogok (most már tényleg), hetente háromszor edzõterembe járok, leszokom a dohányzásról, a fényképeket albumba rakom, nem beszélek ki másokat a hátuk mögött, otthon is rendesen felöltözöm, megtanulom beprogramozni a videót, és végre rendes pasit kerítek magamnak.
Ismerős? Ha Ön, kedves Olvasó, még sohasem tett ilyen vagy ezekhez hasonló újévi fogadalmakat, akkor Ön egy szent, vagy férfi. Ha viszont érezte már úgy, hogy gyökeresen változtatnia kellene az életén, akkor számos közös vonása lehet e könyv hősnőjével, Bridget Jonesszal, akinek naplójából élete egy évének történetét ismerhetjük meg. Bridget túl van a harmincon, és legnagyobb bánatára még mindig „szingli”, vagyis nincs férjnél. Egy könyvkiadóban végez amolyan aktatologató munkát, és csak az tartja benne a lelket, hogy az asztalától állandóan láthatja az imádott férfit. Január elején a szülei baráti köre által rendezett újévi vigasság rémségein próbálja túltenni magát. Az effajta összejövetelek nem titkolt célja, hogy őt összehozzák a megfelelőnek ítélt fiatalemberrel, és rendszerint katasztrofálisan végződnek. Saját barátai – a harcos feminista Sharon; a kétgyerekes Magda, akit csal a férje; Jude, akinek a barátját mindenki utálja; a homoszexuális Tom – szintén ellátják különféle jó tanácsokkal az élet dolgait illetően, miközben néha maguk is látványosan melléfognak a saját szerelmi és egyéb ügyeikben. De mire újra eljön a szilveszter, sok mindenki életében sok minden megváltozik.
A könyv hihetetlen sikert aratott nem csak Angliában és Amerikában, hanem nálunk is, amit nem utolsósorban fergeteges humorának és a könyvből készült filmnek köszönhet. És valóban, Bridget naplóján minden nő szívből kacaghat – ki azért, mert ő nem ebben a cipőben jár, ki azért, mert nem csak ő jár ebben a cipőben. A férfiak is pompásan szórakozhatnak rajta, talán még tanulnak is belőle.
Závada Pál - Jadviga párnája
A naplóformában írott regény, bár történetileg az elidegenedésről, közelebbről egy rejtelmes családi szövetség csődjéről tudósít, mégsem egyszerűen a széthullás krónikája, benne rések nyílnak a moralitás titkos rejtekeire, amelyek még az egész életre kiható nagy hazugságok idején is a tisztaság hajlékai maradnak. Ez a tragikus ambivalencia, amelynek következményei az emberi természet esendőségében erednek, a sors végzetszerűségével kíséri végig a történetet. Zaklatott vidék az események színtere is: a két vagy három emberöltővel korábbi hazai peremvidék, amúgy valójában a Kárpát-medence kellős közepe, ahol mindig is a dac viharai váltakoznak a rezignáció bénító szélcsendjével. A _Jadviga párnája_ jelentős alkotás, varázslatos elbeszélés, nyelvi erejénél fogva világos gesztus a klasszikus próza eseményei felé a kortárs irodalom bizonytalan hierarchiájában.
Pascal Bruckner - Keserű méz
A regény egy hajón játszódik, amely 5 nap alatt teszi meg az utat Marseille és Isztambul között.
A hajón Franz több folytatásban, gátlások nélkül mesél el egy szenvedélyes szerelmi történetet, és az olykor már-már hátborzongató események aktív résztvevője Rebecca, a gyönyörű és fiatal feleség. A kiszemelt hallgatóság egy 30 éves irodalomtanár és egy hasonló korú olasztanárnő, akik mind ez idáig tökéletes boldogságban éltek, észre sem veszik, amikor már nem csak tanúi, de részesei is a két gátlástalan szerető életének. A ma már világhírű francia szerző a két szerelmi szál egymásba szövésével, s azzal, hogy csaknem minden elmondhatót elmond férfi és nő kapcsolatáról, döbbenetes korrajzot is ad a századvégi Európáról, a reményről, a reménytelenségről, férfi és nő kiszolgáltatottságáról, a szeretetről és a fékezhetetlen szenvedélyekről.
Bruckner zabolátlan szenvedélyekről szóló regényéből Roman Polanski készített azonos címmel világsikerű filmet.
Ingmar Bergman - Jelenetek egy házasságból
"Három hónapig írtam ezt a könyvet, de egy fél élet tapasztalatai sűrűsödnek benne. Nem vagyok benne biztos, hogy fordítva jobb lett volna. Talán választékosabbnak hatna. Valahogy megszerettem ezt a két embert, míg velük foglalkoztam. Eléggé ellentmondásosak lettek, néha félénkek, gyerekesek, néha egészen felnőttek. Rengeteg butaságot összebeszélnek, néha meg valami okosat mondanak. Félénkek, vidámak, önzők, buták, kedvesek, okosak, önfeláldozók, ragaszkodók, mérgesek, szelídek, szentimentálisak, kiállhatatlanok és szeretetre méltók. Egyszerre."
Az írónak is egészen kiváló nagy svéd filmrendező "regénye" egy mai házasság felbomlásának történetét mondja el, a szeretet és taszítás bonyolult lélektanát elemzi.
Colin Falconer - Az elpusztíthatatlan Kitty O'Kane
Amikor a tüzes és idealista Kitty O’Kane-nek sikerül kitörnie a dublini bérházak lesújtó szegénységéből, eltökélt szándéka, hogy soha senkinek ne kelljen úgy szenvednie, ahogyan neki kellett. Miután belevág a világ megmentésébe, ott találja magát a huszadik század elejét alakító események élvonalában. Szobalányként túléli a Titanic elsüllyedését. A New York-i Greenwich Village-ben szüfrazsettként börtönbe dugják. Később újságíróként a háború sújtotta Európában utazgat, a Téli Palotában tartózkodik, mikor a bolsevikok lerohanják. Végül visszatér a hazájába, ahol az ír polgárháborúban ápolónőként szolgál.
Rendkívüli élete során Kitty újra találkozik gyerekkori szerelmével, Tom Doyle-lal, csakhogy Tom nem tud mindent a múltjáról – a múltról, mely továbbra is kísérti őt. Elfogadja vajon Kitty, hogy mielőtt mindenki mást megmenthetne, előbb saját magát kell megmentenie? Vagy a múltjának bűnei meggátolják abban, hogy a saját boldogsága nyomába eredjen?
COLIN FALCONER reklámszövegíróként dolgozott, mielőtt sikeressé vált szabadúszó újságíróként, majd televíziós és rádiós forgatókönyveket írt. Rengeteget utazott a regényeihez végzett kutatómunka során, végigment a Selyemúton, sőt boszorkányokra is vadászott Mexikóban. Több mint ötven könyve jelent meg, és számos történelmi regénye vált hatalmas sikerré Európában. Munkáit ezidáig huszonhárom nyelvre fordították le. Bár még mindig erős gyökerek kötik a szülővárosához, Londonhoz, ma már Ausztráliában él.
Jeffrey Eugenides - Házassági összeesküvés
Pulitzer-díjas szerző új regénye azonnal felkerült az amerikai toplisták élére, s máris 18 országban vették meg a kiadási jogokat, sőt már a filmjogokat is eladták.
Az 1980-as években játszódó regény alapszálai három friss diplomás körül tekeregnek képlékeny szerelmi háromszöget alkotva.
Kosáryné Réz Lola - Álom
Kosáryné Réz Lola könyve annak idején nagy sikernek számított, több kiadást is megért. A regény hősnője a XIX. század második felének és a XX. század elejének modern, modernné váló asszonya. Szép, fiatal, álmodozó lány, akit gyámok nevelnek, s ő egy gyönyörű erdőben éli a Hófehérke és a hét törpe meséjének világát... Aztán találkozik a szerelemmel, a testi érintkezés csodájával, s a házasság pontot látszik tenni álmodozó vágyaira...
De a bajok ekkor kezdődnek. A feleség és az anya boldog szerepét élő fiatal nő szembekerül az anyagi gondokkal, a házasélet elszürkülésével, kiürülésével, s bár szereti férjét, de válás következik. A fiatalasszonyt ez változtatja meg! Mindinkább önálló és határozott életet él, s tudatosan elkövet mindent, hogy volt férjét újra meghódítsa, s álmát a boldog élet után megvalósítsa...
Jókai Anna - Tartozik és követel
Derűs, mai szerelmi történet első napjaival indul a mű. Ildikó énektanár, Miklós egy vendéglátóipari vállalat ellenőre. Mindketten fiatalok, egészségesek és szépek; vágyat ébresztenek egymásban, és összekötik sorsukat. - Csakhogy az élet ellenáll az idillnek: az emberi kötéseket gyakran teszik próbára a váratlan körülmények. Például az, amit közönségesen a fiatalok lakásgondja-ként szoktunk emlegetni; meg számos más családi baj, társadalmi nehézség. Nem mesebeli hétpróba ez, amelynek végén ott áll a boldogság, hanem mindennapos gondok: ezekben többé-kevésbé benne élünk valamennyien.
Jókai Anna két ellentétes jellem, két magatartástípus tragikomikus konfliktushelyzeteit és létküzdelmét ábrázolja ebben a művében. Ildikó ökölbe zárt lélek. Nehéz gyerekkora céltudatosság nevelte, s ez a tulajdonsága uralkodik egész személyiségén. Miklós akarat nélküli jellem, könnyedsége gyakran csap át könnyelműségbe. S mintha természettudományos kísérletet demonstrálna, Jókai Anna megmutatja e két ellentétes karaktert, amint ismét és ismét egymáshoz ütődnek, hogy végül magányosan és dideregve álljon a két ember a kiürült házasság romjainál: megválthatatlanul.
Celia Imrie - Nyár a Riviérán
Theresa besokallt, és elszánta magát a változásra.
Torkig lett basáskodó lányával meg az unokáival, s mivel idő előtt nyugdíjazták, eladja londoni házát, és a francia Riviérára költözik.
A Nizzával összeépült Bellevue-sur-Mer képeslapra kívánkozó városka, a Földközi-tenger
partvidékének gyöngyszeme, a maga csodás villáival, zsúfolt kávéházaival és a türkizkéken csillogó víztükörrel. Egykor művészeknek és íróknak nyújtott menedéket, most különc rock bálvány és hollywoodi filmsztár otthona, s mint azt Theresa hamarosan fölfedezi, egy összetartó expatrióta társaságé.
Carol, a végtelenül elbűvölő amerikai szépasszony és túlontúl rajongó férje, David. Sally, a hajdani brit tévésztár.
A heves természetű, sikeres üzletasszony, Sian, és kicsapongó ausztrál költő férje.
A csípős nyelvű Zoe, akinek meglepően fiatal az arca, és nem veti meg a fehérbort.
És a sármos Brian, aki megragadja Theresa tekintetét.
Miközben Theresa beilleszkedik a tengerparti élet kellemes ritmusába, örömmel fogadja az új barátságokat és a szabadságot. Az élet azonban sosem olyan egyszerű, mint amilyennek látszik, s amikor számos szekrényből kezdenek kihullani csontvázak, Theresa azon elmélkedik, hogy a francia Riviérán csakugyan olyan szép-e az élet, amilyennek első látásra tűnt?
"Kedves, vidám , pörgős" Joanne Harris
"Hóbortos szereplők, elragadó helyek" Katie Fforde
Diana Gabaldon - Az idegen
1945-öt írunk. Claire Randall, a volt hadiápolónő éppen a második nászútját tölti a férjével a háború után. Egészen addig, míg óvatlanul keresztül nem sétál a brit szigetek rengeteg ősi kőkörének egyikén. Hirtelen "sassenach" válik belőle, vagyis idegen - a háborútól és portyázó klánoktól sújtott Skót Felföldön Urunk... 1743. évében.
Számára ismeretlen erők visszasodorták az időben. Claire olyan intrikák és veszedelmek között találja magát, amelyek az életét veszélyeztetik... és összetörhetik a szívét. Mert találkozik Jamie Fraserrel, egy lovagias ifjú harcossal, és innentől úgy érzi, kettészakítja a hűség és a szenvedély, amely a két teljesen különböző férfihoz köti két egymással összeegyeztethetetlen életben.
_"Magával ragadó és szívmelengető... pazarul idézi meg a skót vidéket és történelmet."_ - PUBLISHERS WEEKLY
_"Gabaldon született történetmesélő."_ - LOS ANGELES DAILY NEWS
Doán Giói - Hajsza a fegyverekért
Valamennyien tudjuk, hogy a vietnami nép az utóbbi évtizedek legtöbbet szenvedett népe. Előbb a francia gyarmatosítók, majd az amerikai intervenciósok ellen kényszerült hősies ellenállásra. Nemzedékek nőttek fel úgy, hogy előbb tudtak fegyverrel bánni, mint ahogy a betűt ismerték volna. Pedig Vietnam békére termett, gyönyörű szép ország. Dús őserdeibe vezet el bennünket Doán Giói, a népszerű vietnami író, hogy tanúi legyünk a felszabadító háború első szakasza egyik lélegzetelállítóan izgalmas epizódjának, amikor francia zsoldosok és vietnami hazafiak egyszerre indulnak egy hajdani fegyverraktár felkutatására.
Babits Mihály - Hatholdas rózsakert
A társaságkedvelő (egyébként bűbájos) Ilka néni hatholdas rózsakertje közepén álló házába gyűjti össze egy kis csevejre a kisváros aranyifjait és eladó lánykáit. Itt kerül hurokra Gruber Franci, az ifjú joggyakornok, akit Ilka néni "fogadott lányának", Irénnek szemelt ki.
Erlend Loe - Elfújta a nő
Az "Elfújta a nő" egy első - vagy majdnem első szerelem - története: huszonéves főhősünk, akinek élete abból áll, hogy munkát keres és időnként lenéz az uszodába, egyszer csak azon kapja magát, hogy az életébe egy szép napon besétált Marianne, és ott is maradt. A lány komódjával és ruháival lesz tele a lakás. Veszekedések és kibékülések, szeretkezések és elmélkedések követik egymást, majd a pár európai körútra indul, ahonnan azonban külön-külön térnek vissza...
Erlend Loe, mára már a hazai olvasóközönség számára is kultíróvá vált norvég kortárs szerző, első regényében már szinte készen találjuk a szerzőre később is jellemző fanyar humort és rendkívüli intelligenciát, amellyel az élet nagy kérdéseiről kis dolgokon keresztül, megkapó egyszerűséggel, ám annál inkább elgondolkoztatóan tud beszélni.
Nicola Moriarty - Az olyan nők
Poppy nem gondolta, hogy férje gyermeket szeretne - főleg a legjobb barátnőjétől.
Amikor Poppy hazaér, s a férjét meg a legjobb barátnőjét meghitt csevegés közben találja, azt hiszi, a születésnapi meglepetés buliját tervezik.
Vajmi keveset tud. Igazából azért várják, mert a viszonyukról akarnak beszélni vele. És arról, hogy a közös gyermeküket várják.
Most, bárhová megy Poppy, az anyukák erre az árulásra emlékeztetik.
Aztán találkozik egy nővel, aki segíteni akar, hogy visszavágjon - ami jó ötletnek tűnik.
De vajon mennyire ismeri Poppy ezt a nőt?
Valóban azért van ott, hogy segítsen... vagy saját tervei vannak?
"Sziporkázó regény." Liane Moriarty
"Faltam, imádtam és teljesen elvesztem benne... Vicces és mai." Marian Keyes
"Nicola Moriarty felkerült a kedvenc írónőim szűk névsorába." Susan Elizabeth Phillips
Christina Dalcher - Vox
Egy napon a kormány rendeletet hoz: a nőknek ezentúl napi száz szó engedélyezett. Dr. Jean McClellan ezt nem fogadja el -itt nem történhet meg. Amerikában nem. Ővele nem. Pedig ez csak a kezdet.
Hamarosan a nőknek nem lehet többé állásuk. A lányokat nem tanítják írni, olvasni. A nőneműeknek nincs többé hangjuk. Korábban az átlagember napi tizenhatezer szót mondott ki naponta, de most a nők csak százzal rendelkeznek, hogy hallassák a hangjukat.
Ám ez nem a vég. Önmagáért, a lányáért és minden elnémított nőért, Jean vissza akarja követelni a hangját.
Szívbemarkoló, feledhetetlen történet arról, mire hajlandó egy nő a lánya és önmaga védelmében, Amerikában, ahol a népesség felét hallgatásra ítélték.
Adrian Plass - Ezüst nyírfák
Mikor David Herrick, a népszerű keresztény szónok meghívást kap egy régi ismerősétől, hogy vegyen részt egy találkozón, az első reakciója az, hogy esze ágában sincs elmenni. Több, mint 20 éve nem is volt kapcsolatban Jennyvel, Peterrel és a többiekkel, akikkel tizenévesen közös ifjúsági csoportba jártak. És különben sem jár társaságba azóta, hogy Jessica, a felesége fél éve meghalt. De Angela, a felesége régi barátnője, aki a találkozót szervezi, valamit át akar adni neki, amit titokzatos módon Jessica a halála előtt küldött a férjének. David vonakodva ugyan, de rászánja magát, hogy elmegy Headly Manor-ba, az ódon vidéki udvarházba, ahová Angela összehívja a társaságot. A barátok összejönnek, de már messze nem azok a hamvas ifjak, akik 20 éve voltak. Mindenkinek megvan a maga története és nyomasztó terhe. Kit a társa hagyott el, ki a hitét vesztette el, ki tele van a múltból hozott haraggal és keserűséggel. Az élet mindegyikük számára másképp alakult, mint fiatalon remélték. Mivel alig 48 órát töltenek együtt, Angela indítványozza, hogy sebezhetőségüket vállalva osszák meg egymással legmélyebb félelmeiket. Lesz elég bátorságuk, hogy feltárják a lelküket? És ha igen, hogy fogadják majd egymás vallomásait? Közelebb kerülnek egymáshoz vagy még inkább idegenné válnak? A régi barátok találkozásának ez a megindító, néha zavarba ejtő története olyan mély és mindenkit foglalkoztató kérdésekről szól, mint hit, gyász, veszteség, vágyak, szeretet, félelmek, életközépi válság. A könyv mégsem nyomasztó, inkább szórakoztató olvasmány humorral, pergő vagy épp meghitt beszélgetésekkel, konfliktusokkal, drámai jelenetekkel, atmoszférikus angol helyszínekkel, sőt még egy igazi angol kísértethistória is van benne.
A cím Robert Frost Nyírfák (Birches) c. versére utal, ami a könyv talán legkatartikusabb jelenetében szerepel.
Értékelések
Statisztika
Címkék
Kollekciók
- Nem szerepel egyetlen kollekcióban sem.