Bart Dawes húsz éve lakik ugyanabban a házban, itt szerelmeskedett először a feleségével, itt játszott a kisfiával… Most a kisvároson át új utat építenek, és ez előbb a munkahelyét, majd az otthonát fenyegeti. Bart azonban nem hagyja magát – az útépítő céggel, sőt az egész világgal szembeszáll, hogy megvédje az életét: azt az egyetlen életet, amelyben megtalálta törékeny boldogságát. Az 1970-es években játszódó történet vége teljes összeomlás; a kisvárosban, mely a modernizáció útjára lépne, végül kő kövön nem marad.
Magyarul most először jelenik meg Stephen King korai regénye: egy átlagember kiúttalan küzdelmének szívszorító története. King, akiből aztán a horror és a thriller királya lett, finom pszichológiai meglátásokkal teli, igazi irodalmi regényt írt, de ebben sem tagadta meg önmagát – itt is elszabadul a pokol a külvilág hatalmas erőivel szemben tehetetlen gyönge ember meggyötört idegrendszerében és a külvilágban egyaránt…
Értékelések 4.0/5 - 1 értékelés alapján
Az elátkozott út olyan embereknek való, akik szeretik a karakterdrámákat, az erős társadalomkritikát, kedvelték a 70-es évek Amerikáját (Kinghez hűen sok kis adalékot kaphatunk a hétköznapokról), és szeretnék megismerni King kezdeti szárnypróbálgatásainak egy kis szeletét.
Bővebben lásd a blogon.
→ Az értékelés eredetileg itt jelent meg:
http://kulturpara.blog.hu/2016/11/15/king_a_letezes_alapja_mindent_elsoporni#more11942647
Kapcsolódó könyvek
Szécsi Noémi - Finnugor vámpír
Na, és most elolvasom a N(itt egy finnugor napilap neve jön)ot , mondja a hősnő, aki vámpír. Ez már a címből kitűnik: itt és ma ilyesmik mozognak. Bármi. Elég mulatságosan. Van leírva ez a mozgás, gyors könyv, olvasója gyorsan hozzászokik a mához és a vérszipolyhoz. Az egyébként meseíró kezdő vámp(ír) unokához meg nagymamához, aki igazi nagyi, csak picit kimerült, mert egész éjjel férfiak vérét szívja. Szerepelnek tehát férfiak is, úgy mellesleg. A férfiak angyalok. Meg hát vértömeg.
Pedro Juan Gutiérrez - Trópusi állat
A "trópusi állat", Pedro Juan Gutiérrez kubai író regényének "hőse", nem ismeretlen a magyar olvasó előtt: a szerző Piszkos havannai trilógiájának szinte valamennyi novellájában szerepelt. A "trópusi állat" kifejezés ugyanis egy sajátos emberi jelenséget takar, amelyet a Trilógiában - és itt is - egy Pedro Juan nevű szereplő testesít meg (a szerző gyanítható alteregójaként), aki egyes szám első személyben vall minderről: a castrói szocializmus, a paradicsomi pokol zsigerekig hatoló rohadásáról és személyiségpusztító mákonyáról. Az érzékeny művész-értelmiségi (Pedro Juan a műben ötvenéves, frusztrált író, aki sehogyan sem képes nekifogni első regényének) szükségképpen fokozódik le az irracionális, "állati" szintre; majdhogynem a tébolyult szexualitás marad számára az egyetlen kitörési pont, amelyben még - paradox módon - embernek (őszintének és szabadnak) érezheti magát. Érzéki őrületét két asszony, két véglet között próbálja egyensúlyba hozni. Az egyik Agneta, a negyvenes svéd kékharisnya, akinek a fantáziáját Pedro Juan az írásai révén ragadja meg, s aki, a maga északiságában a józanság felé billentené őt. A másik Gloria, az író havannai szomszédasszonya - harmincas, gyerekes és gyermeki, mulatt démon, amúgy táncosnő és prostituált -, aki ösztönös életerejével, romlott ártatlanságával (ártatlan romlottságával) semmihez sem fogható trópusi televény: a kubai valóság metaforája. Pedro Juan az írás révén (önmagát üstökön ragadva) szeretne e fortyogó, miazmás lápvilág fölé kerekedni. A trópusi közeg fülledtségét, vitalitását a szöveg is hordozza: Gutiérrez prózája ugyanolyan sodró, szenvedélyes, amilyen erővel és sebességgel a kubaiak beszélnek, táncolnak, szeretkeznek.
Hernádi Gyula - Hátamon fekve szaladgálok
Szkafander. Volt egyszer egy tudós, aki a föld középpontját kutatta. Készített egy szerkezetet, amely le tudott jutni egészen a föld magjáig. Csináltak neki egy olyan hőálló szkafandert is, amelynek nem ártott a sok ezer fokos, folyékony tűz. Leereszkedett a füstölgő kőzetek között a mélybe. Legnagyobb csodálkozására ember formájú élőlényeket talált a tüzes tengerben. Tűz volt a testük, csodálatosan szépek voltak. Meglátott ott, a tenger mélyén egy gyönyörű, lángoló lányt. Beleszeretett. A lány is állandóan ott úszkált körülötte, ő is beleszeretett a tudósba. Imádták egymást, de nem nyúlhattak egymáshoz, hisz a tudós azonnal hamuvá égett volna, ha kilép a szkafanderéből. Eljött az idő, amikor a tudósnak vissza kellett jönnie a föld felszínére. Jelbeszédük segítségével elmondta a lánynak a szomorú hírt.
A lány nem nyugodott bele a válásba, ő is készíttetett magának nagyon gyorsan egy szkafandert. Ez másféle volt, mint szerelmese védőburka, ez a fagy ellen védett.
Amikor a tudós feljött a föld felszínére, vele jött a lány is. De hiába jött, a tragikus akadály nem szűnt meg. Ahogy a tudós odalent, úgy nem vethette le szkafanderét a lány idefönt, hisz rögtön megfagyott volna. Nézték egymást, imádták egymást, reménytelenül.
Aztán egy szép napon a tudós nem bírta tovább. Széttörte a lány szkafanderét, és megölelte a gyönyörű, tüzes testet. Abban a pillanatban marék hamu lett belőle a lány tenyerében, a lány pedig kőszoborrá fagyott.
Ott áll ma is a szobor Angliában, a tenger partján. A hamu nem mozdul el a szobor tenyeréről. Akkor se, ha fúj a szél.
Milen Ruszkov - Nyakig a természetben
Hamisítatlan 16. századi pikareszk regény azzal az apró csúsztatással, hogy a 21. században íródott Bulgáriában. Megnyugtatásul: a cselekmény nagyrészt Spanyolországban játszódik, és egy kicsit Angliában, meg valamelyest Közép- és Kelet-Európában, de ez csak érzéki csalódás, mivel akkoriban ezt a térséget még nem találták ki. A történetet a portugál Guimarães meséli el, aki vagy zseni, vagy egyszerűen csak flúgos; főhőse a spanyol botanikus Monardes doktor, akiről az utolsó oldalig sem derül ki, hogy a humanista racionalitás géniusza vagy egy velejéig romlott sarlatán. Hőseink sokat utaznak, számos kalandba keverednek, találkoznak Lope de Vegával, Jámbor Fülöppel, Ben Jonsonnal és magával a műfajt megteremtő Cervantesszel is. Eközben rengeteget okoskodnak természetről, orvoslásról, politikáról, nőkről és üzletről, míg a világon mindennel szemben szkeptikusak, egyvalami kivételével: váltig hisznek a dohány gyógyító, sőt megváltó erejében. Ez a véges-végig ironikus, néha kissé cinikus regény egy régmúlt korba röpít, de a legváratlanabb helyeken felbukkanó 19. és 20. századi figurák, gyógyászati technikák és eszmék folytonosan gondoskodnak arról, hogy kizökkenjünk a történelmi révedezésből, és minden szituációból a saját korunk derengjen fel.
Nemes András - Entropláza
Nemes prózája zavarba ejtően szuggesztív. Novelláinak cselekménye (és maga az olvasó is) eltörpül a megidézett utópisztikus atmoszféra mellett. Nevüket és személyiségüket vesztett, múlt- és jövőnélküli emberek szikével kimetszett pillanatai elevenednek valósággá. Pszichiátria vagy egyszerű hétköznapok? "Pillanatkép-próféciáinak" láncolata sosem idomul a megszokott cyberpunk sémákhoz. Egy sorvadásnak indult világ érzéseinek, agóniájának hatványozott, nagyító alá helyezett töredékei sűrűsödnek, tömörülnek apokaliptikus víziókká. Az Entropláza sikeres agyműtét, feltérképezhetővé tesz egy belső világot, feltárva napjaink riadt identitáskereső, jövőkutató hangulatát.
Bár elsőkötetes szerzővel van dolgunk, ez a néhány lendületes, élvezetes alkotás olyan tehetséget sejtet, amit nem lehet, nem szabad figyelmen kívül hagyni.
Szántó T. Gábor - Édeshármas
Egy mester, egy tanítvány és egy nő próbálnak kikeveredni életük zsákutcáiból az ezredforduló Budapestjének jellegzetes helyszínein: az Újlipótvárosban, a Duna-parton, divatos bárokban vagy éppen romkocsmákban, a zsidónegyed sikátoraiban.
Hol együtt, hol külön, hol egymást segítve, hol egymás elől menekülve keresik a választ: hogy viseljék el a szerelmet, az életet és a halált?
Keresik a választ: kiléphetnek-e a múlt árnyékából, vagy holtig magukban hordozzák?
Keresik a választ: hogy lehet így élni és szeretni?
Brittainy C. Cherry - Lebegés
Óva intettek Tristan Cole-tól. Azt mondták, kegyetlen, jéghideg, durva. Elítélték a múltja miatt. Ha csak ránéztek, egy szörnyeteget láttak, akinek bűnhődnie kell. Én tehetetlennek és dühösnek láttam, mert bennem is hasonló erők dolgoztak. Üresek voltunk. A múlt sebei a földre húztak minket, pedig mi lebegni szerettünk volna. Ő mennydörgés volt, én villámfény - soha nem volt még ilyen tökéletes vihar. Tristan csókja haragos volt, és szomorú. Bocsánatkérő és gyötrelmes. Nyers és valódi. Mint az enyém.
Lizzie és Tristan torokszorító szerelmi története éppúgy szól veszteségről és újrakezdésről, mint a bennünk rejlő démonok legyőzéséről. Brittainy C. Cherry Az vagy nekem sorozata már milliók szívéhez talált utat. Engedd be te is!
Szinnyei Júlia - Szivárványhíd
Szilasi Danit nagyapja nevelte, mert a szülei disszidáltak Amerikába. Az öreg építészmérnök volt, hidakat épített. Az ő nagyapai és emberi közelségében a fiúban a munka, a közösség és a haza szeretete mélyen meggyökeresedett. Ezért nem engedhet az anyja leveleiben vonzóan lefestett "amerikai életforma" csábításának. Amikor anyja megérkezik, hogy magával vigye Danit, ezek az érzések még inkább megerősödnek a fiúban, s végül az anya egyedül száll be az Egyesült Államok felé induló gépbe.
Beno Zupančič - Vészharang
A _Vészharang_ Zupančič legújabb műve, korábbi időszakra pillant vissza: a második világháborút, illetve a Jugoszlávia lerohanását megelőző évekre. A regény cselekménye a csendes, nyugodt békeidőben indul, amikor még sehol sem látszottak a közeledő veszedelem felhői, s amikor a falusi harangok kongása legfeljebb tüzet jelzett, a mű utolsó fejezetei pedig már a közvetlen veszélyre figyelmeztetnek. Feltűnnek az égen az ellenséges bombázók, a nép pedig a megszállás első napjaiban készíti az ellenállás fegyvereit.
Halk hangú, szinte idillikus műnek indul Zupančič alkotása: a horvátországi és szlovéniai kisvárosok, falvak mindennapjai, emberi sorsok, az élet értelmének kutatása, az emberibb élet vágya, az emberek hányódásai s a regény hősének, Vésznek a szerelme Éva iránt - egy tiszta, felemelő és minden akadályt leküzdő szerelem, melynek a bombázókkal érkező megpróbáltatások vetnek véget: ez a _Vészharang_ témája, ez az a világ, melyet a szerző felfed előttünk. Érdekes ez a világ; részben ismeretlen - egy messzi táj életének különössége adja zamatát -, részben nagyon is ismerős, hisz a kor, melyről a történet szól, még élénken ott van sokunk emlékezetében. Vallomás ez a regény az emberi életről és szerelemről, amely mindennél erősebb, csak az elkerülhetetlen, a végzet győzedelmeskedhet felette.
Forum Könyvkiadó, 1972.
Eredeti címe: Plat zvona
Fordította: Bodrits István
György Norbert - Klára
Filmnek is elképzelhető, fekete-fehérben. A képek erősek, kontrasztosak. Mint a linó vagy a xerox: igen és nem. Pontfény, kiégett kockák, karcok. Egy térkép (ez inkább színesben), Bratislava térképe, mondjuk. Stilizált, tömegközlekedési: zöld vonal a villamos, piros a busz, kék a troli. Fokozatosan "bejárható", ilyen-olyan történésekkel "beélhető". Egy csillagjegy - az Ikrek csillagjegye. Valami végzetszerűség, valami eleve elrendelés. Nagy, puha és visszafordíthatatlan. Játék. Humor. És Klára, persze, naná! - fehér harisnyában, a 81-esen (piros vonal): leszállni, vagy nem szállni le, az itt a kérdés. Az is. Minden másképpen alakult volna, mondja valaki a telefonba, ha leszáll.. Így alakult.
Ljudmila Ulickaja - Életművésznők
Zsenya olyan nő, aki első látásra bizalmat ébreszt az emberekben. És nőtársai szinte gondolkodás nélkül elmesélik neki az életük történetét, a szerelmeiket, a családi drámákat, a szerencsés fordulatokat. A nyaralás közben megismert Irene azt mondja el, hogyan vesztette el négy gyerekét. A szomszéd kislány egy ufóról mesél, a távoli rokon kamaszlány arról, hogy szenvedélyes szerelmi viszonyt folytat a nagybátyjával. A Svájcban dolgozó orosz prostituált a nehéz gyerekkorát mondja el, és hogy egy érett férfi, egy bankár, végre elveszi feleségül. Zsenya felnőtt életének különböző szakaszaiban találkozik ezekkel a történetekkel. Hol éppen elvált az első férjétől, hol egy új szerelem tűnik fel a láthatáron, hol újra összeköltözik a második férjével. És mindig megrendül, amikor kiderül, hogy a lányok-asszonyok meséi - mesék. Hazugságok, ábrándok, vágyálmok. De ezeket is meg kell értenie, ha a saját életében rendet akar teremteni, ha meg akarja tanulni az élet hétköznapi művészetét. Persze, ha van ilyen egyáltalán... Ljudmila Ulickaja könyve hat történetből áll, mondhatni: hat este, hat nem is olyan könnyű darab, amelyeket lebilincselő elbeszélésmód, nagy-nagy életismeret és finom, szomorkás irónia jellemez. Ahogy a nagy orosz íróktól megszoktuk.
Kepes András - Tövispuszta
Kellő fantáziával a valóság is kitalálható.
Kávéfoltos levelekből, megsárgult, tépett szélű dokumentumokból, elrongyolódott naplókból és felesleges tárgyak szagából próbálom összerakni ezt a történetet. Mindent én gyűjtöttem a behívóparancstól a kitelepítési határozatig és az egymásnak ellentmondó önéletrajzokig, a koronás ezüstkanáltól a tulipános ládáig, a chanuka gyertyatartótól a vásári Krisztus-képig és a felfújható Buddháig. Ahogy elnézem, jó mocskos kis történet lesz, tele vicsorral és könnyes röhögéssel, szerelemmel, gyilkossággal, barátsággal és árulással, fordulatokkal és közhelyekkel. Akár egy szappanopera. Vagy mint a történelmünk. De, azt gondoltam, valakinek el kell mesélnie, hátha az igazság helyett mondogatott és a valóság helyett megélt történetek összeillesztve valósággá válnak.
A könyv egyik hőse én vagyok. Hogy melyik, azt egyelőre nem árulom el. Nagyjából mindegy is. Ne reménykedj, nem fogsz rájönni. Egyes szám harmadik személyben írok magamról, kellő távolságtartással és öngúnnyal, ahogy ilyen esetben elvárható, azontúl persze mély együttérzéssel és önámítással, helyenként önimádattal, ahogy magunkkal bánni szoktunk.
Lauren DeStefano - Hervadás
Az utóbbi évek egyik legnépszerűbb amerikai ifjúsági regénye. Akarnád pontosan tudni, mikor fogsz meghalni? Egy balul sikerült tudományos kísérlet miatt a világot élő időzített bombák népesítik be: a férfiak csak huszonöt, a nők pedig csupán húsz évig élnek. Genetikusok keresik az ellenszert, hogy az emberi faj újra erőre kapjon. Mindenközben a világon eluralkodik a szegénység és a bűnözés, gyerekek milliói maradnak árván, serdülő lányokat rabolnak és adnak el, hogy többnejű házasságban utódokat szüljenek. A tizenhat éves Rhine-nak már csak négy éve van hátra, amikor ő is erre a sorsa jut. Noha a kiváltságosok jómódú világába csöppen, és férje, Linden őszintén szereti, egyre csak a szökés jár a fejében. A varázslatos gazdagság közepette Rhine lassan ráébred, hogy a csillogó látszat mögött a valóság ridegebb, mint hitte volna. Miközben a génvírus miatt egyre fenyegetőbben közeledik Linden éveinek vége, Rhine bizalmas barátra talál, akinek segítségével talán esélye lehet a menekülésre. De vajon a káoszba süllyedő világban csakugyan lehetséges a szabadság?
Laurelin Paige - Found in You - Sehol se talállak
Alayna Withers sötét titkot őriz: megszállottjává tud válni annak, akit megszeret. Titokban szemmel tartja, megszerzi a híváslistáját, kilesi az e-mailjeit. Hudson Pierce multimilliomos szépfiú úgy hat rá, akár a legkeményebb drog. Kettőjük kapcsolatát a szenvedély és a testiség hatja át, de Alayna többre vágyik. Szerelmet, bizalmat, megbecsülést akar. Hudson azonban próbára teszi a türelmét, és amikor a lány úgy határoz, hogy megkörnyékezi az egyetlen nőt, aki látszólag mindenkinél jobban ismeri Hudson múltját, sötét, vad és veszélyes területre téved. És a tét immár nem csak Hudson szerelme...
Laurelin Paige a The New York Times, az USA Today és a Wall Street Journal bestseller-szerzője.
-A Fixed-sorozat eddig több mint 1 millió példányban kelt el csak az USA-ban
-Az első rész 12 országban jelenik meg közel egy időben
-Az Amazon adatai alapján a tavalyi év 7. legnépszerűbb könyve
-A People Magazine szerint a 10 legkeresettebb könyv egyike
-A Goodreads oldalán az írónő regényei 100 000-nél is több jó értékelést kaptak
Bodor Ádám - Sinistra körzet
Valahol a Kárpátok hegyláncai közt - mellékesen szólva: Európa közepén - egy velejéig irracionális világban játszódik Bodor Ádám regénye. Hősei egy bornírt társadalom foglyai - s ezenközben az öröklét számkivetettjei. Életük már-már civilizáción inneni, életviszonyaik tökéletesen szervezetlenek, tehát rendőrileg szükségképpen túlszervezettek, mindennapjaik a totális működésképtelenség szüntelen tudomásulvételével és megindító kijátszásával múlnak. Andrej Bodor a történetek elbeszélője és elszenvedője, hol alanya, hol tárgya tehát, papírjaitól és nevétől is megfosztatik, mikor megérkezik Dobrin "City"-be, a számára kijelölt lakhelyre, hogy fölkeresse nevelt fiát. Ami a regény szereplőivel és körülöttük történik, érthetetlen és borzalmas, mindazonáltal megérthető és körülményeik értelmezésével tökéletesen logikus, ami a legborzalmasabb, az történik a legtermészetesebben, leglogikusabban. S hogy ezt így érezzük, az Bodor Ádám rendkívüli írói-művészi erejének, ábrázolása pontosságának köszönhető, aminek révén fizikai és metafizikai, reális és irreális mintha nem is fogalmi ellentétpárok lennének, hanem a hiányokkal jelzett teljesség oszthatatlanságának egymásba érő, egymásba játszó felületei. Mert itt olyan világot kellett megmutatni, amelyből mindenki a maga módján menekül: külföldre (Andrej vagy Géza Hutira), halálba (Béla Bundasian), magányba (Géza Kökény) vagy a lefokozott, animális létbe, hogy ami nem embernek való, azt ne kelljen emberi öntudattal elviselni.
Geert Kimpen - A kabbalista
Chajim Vitalnak, az ifjú kabbalistának nagyratörő álmai vannak. Az egész emberiséggel szeretné megismertetni a misztikus vallási hagyományt, a Kabbalát. Jichák Luriában találja meg azt a mestert, aki minden kérdésére tudja a választ, és segít egyengetni útját Isten végső megismerése felé. Elszántan tanul és úgy érzi, bármit megtenne, hogy megírhassa a Kabbala esszenciáját. Egyetlen leküzdhetetlen érzés állhatja csak útját. Beleszeret tanítómestere tüzes lányába, akit apja azonban másnak szán.
Mi a fontosabb, átélni az igazi szerelmet, vagy megtalálni a választ az örök kérdésekre?
Geert Kimpen sikeres színházi és televíziós rendezői pályafutását hagyta el gyerekkori vágya miatt: író lett belőle. Első könyve, A kabbalista a megjelenés után rögtön bestseller lett, számos nyelvre lefordították.
Papp Dóra - Tükörlelkek 2.
Orsi és Kriszti nem is lehetnének távolabb egymástól.
Fekete Orsolya ezúttal olyan helyzetbe sodorta magát, amiből csak segítséggel tud kimászni: muszáj lazítania a falakon, amikkel körbevette magát, különben teljesen egyedül marad. Eszter az egyetlen támasza, de legjobb barátnőjét túlságosan lefoglalja a szerelem. Orsinak helyre kell hoznia a viszonyát Olivérrel és Paullal, ráadásul az édesanyjával is egyre furcsábban alakul a kapcsolata. És persze ott van Zsolt meg Rágógumi is, akik változatlanul szúrják a szemét…
Péterfi Krisztina felhőtlenül boldog a budapesti kirándulás után, ám rá kell jönnie, hogy egyre kevesebb ideje jut a szerelemre, Vikire, és a táncra is. A felvételi miatt hatalmas rajta a nyomás, nem találja a helyes irányt a jövőjéhez vezető úton. Mindennek a tetejébe ott van Tragédia, aki ellenségként tekint rá, hiába szeretne Kriszti ezen változtatni. Pedig eljön az idő, amikor kénytelenek lesznek szóba állni egymással…
Virág Emília - Boszorkányszelídítő
Az év legelszabadultabb fantasyje folytatódik!
A lidércszerető furcsa szerzet: attól boldog, ha minden kívánságod teljesíti, miközben a pusztulásod okozza. Ha mázlid van, besétál néhány manó, a kertésznadrágos fajtából, és felteszi az egyetlen értelmes kérdést: Hol az arany?! Márpedig Adrinak szerencséje van: budapesti albérletében, a dohányzóasztal alatt átjáró nyílik, s egy boszorkánnyal meg egy lidérccel együtt az arany keresésére indulhat. A lány azonban kincsek helyett valami sokkal értékesebbet, egy igazi párt talál, akire a bajban is számíthat, és aki nemcsak azt mondja neki, amit hallani akar, hanem az őszintét. Amúgy Adri ezt az egész ügyet a likkal, a manókkal, a boszorkánnyal meg a lidérccel tényleg kihagyta volna…
Abigail Barnette - Első alkalom
UGYANAZ A TÖRTÉNET A NŐ ÉS A FÉRFI SZEMSZÖGÉBŐL:
ÍGY LÁTJA A NŐ:
Egy csúnya szakítással a háta mögött Penny Parker csak főnöknője unszolására hajlandó elmenni egy vakrandira. Vonakodásának egyik oka, hogy a férfi lényegesen idősebb nála. Ám kiderül, hogy Ian Pratchett ugyanúgy képzeli a jövőt, mint ő: családot akar alapítani, stabilitásra és igaz szerelemre vágyik. Minden jel arra utal, hogy Ian a nagy Ő, de álmodozhat-e közös életről két ember, akiket - korukat tekintve - évtizedek választanak el egymástól?
ÍGY LÁTJA A FÉRFI:
A frissen elvált, romantikusan pesszimista Ian nem is érti, miért épp Pennyvel akarja összehozni közös ismerősük. A lány kérlelhetetlenül optimista, hihetetlenül babonás és szexuálisan tapasztalatlan - vagyis mindaz, ami ő nem. De az első pillanattól fogva szikrázik köztük a levegő, és a férfi előtt felsejlik a folytatás lehetősége. Lehet, hogy álmait egy olyan nő váltja valóra, akiről nem is gondolta volna?
Anne Rice - A múmia
Valahol az egyiptomi sivatag mélyén, egy sírboltban II. Ramszesz szíve még mindig dobog, miközben a fáraó évezredes álmát alussza. A régész, aki testét megtalálja, gyanútlanul Londonba viszi, ahol a fáraóval együtt újjáéled különös múltja is.
Amikor pedig Ramszesz rábukkan egy kairói múzeumban egykori kedvese múmiájára, az évezredeken átívelő szerelem ereje és a halhatatlanság gyötrelme drámai végkifejlet felé indítja el a történetet...
Anne Rice, az Interjú a vámpírral világhírű szerzője biztos kézzel kalauzol bennünket az ókor misztériumai és egy újkori gyilkosság rejtélyei közt, mesteri módon adagolva a tudást és az izgalmat.