“A szűzlány
Hát a régi időbe nagyon nagyba mënt az, hogy ha valaki mëgnősűt, hogy szűz lëgyën a lány! No, az ëgyik asszonnak is férhű mënt a lánya. Jó e is mút a lakodalom, de lássa az asszon, hogy nagy gondba van a mënyasszon. Mëgkérdëzi a lányát:
– Mi bajod? Aszongya a lány:
– Jaj, édësanyám, ojan bajba vagyok! Nemsoká lë kő fekünni, oszt mi lësz, ha a Jóska megtudja, hogy nem vagyok szűz?
Hát ëgy kicsit gondba esëtt az asszony is, de aztán kigondóták, hogy majd az asszon odakészít ëgy üveg piros tintát, oszt mëgma-gyarázta a lánnak, hogy mikó évégezték a dógot, csak vëgye ki a gyugót, oszt löttyentse lë az ágyat, hogy lássa a vőlegény, hogy még szűz vót. No, úgy is vót. Az asszony bë a kamrába, le a pócrú az üvegët, oszt bë, ahun majd alszanak a fiatalok.
Úgy is vót, ahogy mëgbeszéték. Mikó évégezték a dógot, a lány odanyút az üvegé oszt jó bëfröcskőte az ágyat. Hát mikó rëggé főkel, nézi a vőlegény, hát tiszta ződ az ágy! Hát szalad mingyá, híjja az örömanyát, hogy mi történt?
– Hát édës fiam! – csapott patáliát az asszony. – Ijen-ojan nagy faszú vagy, oszt ráfakajtottad a lányomra az epét. Hát ki tëhet arrú?"
Kapcsolódó könyvek
Szabó György - Lopes-Szabó Zsuzsa - A bükki füvesember gyógynövényei
Gyuri bácsit, a szerzőt sokan ismerik. Gyógyteáit issza a fél parlament, miniszterek és sztárok. Állandó vendége a televízió több csatornájának. Hírnevét annak köszönheti, hogy olyan ősi tudással rendelkezik, mely egyedülálló napjainkban: ismeri és használja a környezetünkben termő gyógynövényeket. Családjában népi gyógyítók voltak több nemzedéken keresztül, tudomása szerint félezer évre visszamenőleg. Újabb könyvének társszerzője lánya, Lopes-Szabó Zsuzsa, szellemi örököse, a családi hagyományok továbbvivője. A könyv 65 gyógynövényről ad részletes leírást színes rajzokkal illusztrálva. Megtalálható benne, milyen betegségre milyen növényt lehet használni, hogyan lehet megelőzni a komoly bajokat. Semmi nem marad titok: a több száz éves tudást szívesen osztják meg a szerzők az olvasókkal. A könyvben olvashatjuk a gyógynövényes gyógyítás történetét, általános gyűjtési és teakészítési tanácsokat, valamint betegségcsoportokra bontva, a különféle gyógynövények alkalmazásához ad felhasználási javaslatokat. Gyuri bácsi és lánya, Zsuzsa minden titkukat megosztják az olvasóval. Olyan egyszerű nyelven megírt, közérthető és gyakorlatias könyvet adnak az érdeklődő kezébe, melyet még „kezdő” gyógynövényesek is haszonnal forgathatnak.
Ismeretlen szerző - A magyarságtudomány kézikönyve
A tudományos ismeretterjesztés új vállalkozása A magyarságtudomány kézikönyve című kötet. A szerzők nem kisebb célt tűztek maguk elé, mint hogy a lehető legtömörebben foglalják össze ismereteinket Magyarországról és a magyarságról. Így kerültek a kötetbe a hungarológia fogalmát és témakörét tág szemhatárral megrajzoló tanulmányok, amelyek a magyar nyelv sajátosságait, nyelvi rokonságunkat, történelmünk viharos századait, irodalmunk és művészeteink európai léptékét, népi kultúránk mindmáig kiapadhatatlan forrásvidékét - például a szokás- és hitvilágot - tekintik vizsgálatuk tárgyának. Kósa László, Kiss Jenő, Gergely András, Kőszeghy Péter, Szegedy-Maszák Mihály és Szemerkényi Ágnes a legújabb tudományos felfogásokat közvetítik a tájékozódni kívánó hazai olvasóknak és a világban szétszóródott magyarságnak.
Ismeretlen szerző - Asszonyok és férfiak tüköre
1614 és 1642 között papírra vetett tanúvallomások gyűjteménye ez a kötet - Marosvásárhelyről. A kor, amelyben megszülettek, Bethlen Gábor és I. Rákóczi György uralkodásának az időszaka. A valamiképpen kortárs írók között olyan nagyszerű nevek találhatóak, mint Rimay János, Alvinci Péter, Szenci Molnár Albert, Pázmány Péter, Zrínyi Miklós, Kemény János. Manierizmus, reneszánsz, barokk - szokás emlegetni e fogalmakat a 17. század első felével kapcsolatban. Mindez azonban hiányzik a kötetből. Van benne viszont mai értelemben vett dokumentarizmus, "Magyarország fölfedezése", szociográfia, lélektan, néprajz, sőt a korszak szexuális kultúrájának föltárása is. Nyelvtörténeti értékei nem kevésbé becsesek, a mindennapi nyelv szólal meg e tanúvallomásokban szépítgetés, csiszolgatás nélkül. A bírósági jegyzők arra törekedtek, hogy minél hívebben rögzítsék az elhangzottakat. és ez a naturális hűségre törekvés tette oly sok szempontból is rendkívül értékessé számunkra ezeket a följegyzéseket.
Villányi Péter - Mácsai huncutságok
Galgamácsa neve ismerősen hangzik mindenkinek, aki érdeklődik a népi kultúra iránt. A napjainkig hagyományőrző falu prózafolklórjáról azonban mostanáig semmit sem tudtunk. A szerző Villányi Péter, a debreceni egyetemen végzett néprajzkutató, hosszú évek kitartó munkájával kalászolta össze a falu prózai elbeszélő népköltészetének úgyszólván, ma még föllelhető darabját. Így jött létre a maga nemében páratlan, háromezret is meghaladó szövegből álló gyűjteménye. A gazdag anyag egy szeletét villantja föl ez a kötet: tréfás elbeszéléseket, azon belül élcelődő falucsúfolókat, valamint változatos esendőségeket, csalafintaságokat és vérbő, pajzán, szókimondó, olykor pedig meghökkentő paraszti történeteket. A kötet elsősorban a letűnt paraszti világ mulatságos históriáit, tarka adomáit, derűs tréfáit kedvelő olvasók érdeklődésére tarthat számot.
Kodály Zoltán - Györffy István - Viski Károly - Bátky Zsigmond - Czakó Elemér - Gőnyey Sándor - A magyarság néprajza I-IV.
A magyar néprajz nemzeti önismeretünket szolgáló tudománynak számít. Többi rokontársa - a magyar történet, az irodalomtörténet, a nyelvészet - már jobbára felkutatta és egységbe foglalta anyagát. Néprajzunk is tömérdek tudnivalót, tudományos megfigyelést gyüjtött össze, de ezen a téren az áttekintést adó összefoglalásnak még csak most érkezett el az ideje. A Királyi Magyar Egyetemi Nyomda a Hóman-Szekfű Magyar történet után testvérkiadványként jelenteti meg négy kötetben a Magyarság néprajzát. Ez az első törekvés arra, hogy a magyar néprajzi kutatás és gyüjtés eredménye megfelelő rendszerezésben kerüljön a közönség elé. A mű szerzői főkép a tudományos ismertetés feladatát vállalják s csak ott adnak szitnézist és magyarázatot, ahol már megfelelő előmunkálatok vannak. A tudósok felfogása természetesen nem egy kérdésben merőben más eredményt tüntet fel, mint ami népi jelenségekről eddig köztudatban forgott. A nagyközönség előtt népünk többnyire ünnepi díszben jelent meg, úgy, ahogyan költőink és művészeink fölékesítették. A tudomány ehelyett feltár olyan eddigelé kevéssé ismert mélységeket és értékeket, melyek - Herman Ottó szerint is - "tele vannak munkával, verejtékkel, áldozattal és szenvedéssel, de éppen azért a nemzet életét jelentik."
Bernáth Béla - A szerelem titkos nyelvén
Bernáth Béla nyugdíjas pécsi főiskolai tanár egy élet munkájával szedte össze itt rendezett anyagát, amelyben tudományosan bizonyítja be, hogy a magyar folklór, különösen a szólások, népdalok szimbolikája végső soron szinte mindig a nemi szervekre, a nemi aktusra utal. Ízelítőül néhány gyűjtő fogalomként használt fejezetcím: Él, mint Marci Hevesen. Deákné vászna. Kukutyini zabhegyezés. megtanítlak kesztyűbe dudálni. Orrod tőle, fokhagymás. Kivágja a rezet. A fakutya. A "szarvasének". Aranycsikó - aranyvessző.
Mindazok figyelmébe ajánljuk,akiket érdekel a magyar nyelv, a magyar néprajz és kapcsolatuk az erotikával - bőségesen találnak kedvükre való, meglepetésekkel szolgáló csemegézni valót.
Jung Károly - Táltosok, ördögök, garabonciások
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Penavin Olga - Néprajzi tanulmányok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Szántai Lajos - "Szent őseink nyomában maradva" - szent korona, népmese, mitikus történelem
Az úgynevezett "alternatív" művelődéstörténet egyik legnépszerűbb hazai kutatójának előadásaiból szerkesztett gyűjteményes kötet. Témák: Szent Korona; Anonymus, a névtelen jegyző; II. Géza; Árpád-házi Szent Margit; Kun László; Hunyadi Mátyás; Őstörténet és népmese; Világszép Nádszál...
Douglas Keesey - Paul Duncan - Erotika a filmben
Kötetünk a kezdetektől napjainkig elemzi a filmek "izgató" jeleneteit, amelyek jól tükrözik a befogadó közönség "tűrésköszöbének" változásait.
Ismeretlen szerző - Kergarec pokoljárása
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
E. L. James - A szürke ötven árnyalata
A könyv, amelyről mindenki beszél…
Az erotikus, mulattató és mélyen megindító Ötven árnyalat-trilógia olyan történet, amely hatalmába keríti és birtokba veszi olvasóját, azután mindig vele marad.
Amikor Anastasia Steele, az irodalom szakos egyetemi hallgató interjút készít Christian Greyjel, az ifjú vállalkozóval, gyönyörű, okos és ijesztő férfival találja szemben magát. A nem e világban élő és ártatlan Ana megretten, amikor ráébred, hogy akarja ezt a férfit, és annak rejtélyes tartózkodása ellenére kétségbeesetten próbál közelebb kerülni hozzá. Grey, aki képtelen ellenállni Ana csendes szépségének, eszének és független szellemének, elismeri, hogy ő is akarja a lányt – de a saját feltételei szerint.
Ana, akit egyszerre ijeszt és izgat Grey szokatlan szexuális ízlése, habozik. Greyt minden sikere – multinacionális vállalkozásai, hatalmas vagyona, szerető családja – ellenére démonok gyötrik és az önuralom kényszere emészti. Amikor a pár vakmerő, szenvedélyes viszonyba kezd, Ana fölfedezi Grey titkait és tulajdon, sötét vágyait.
Száraz Miklós György - Tóth Zoltán - A bujaság története
Ez a könyv az erotika történetébe kalauzolja el olvasóját, az ősembertől, Mezopotámiától és Egyiptomtól egészen napjainkig.
Kenneth Ray Stubbs - Louise-Andrée Saulnier - Erotikus masszázs
Az Erotikus masszázs száznál több rajz segítségével teszi könnyen elsajátíthatóvá azokat a fogásokat, amelyek alkalmazásával bárki megismerheti a tantrikus szerelem élvezetét. Az ábrák és az utasítások könnyen követhetők, így a könyv már a kezdet kezdetén megajándékoz az érzéki örömökkel. Az Erotikus masszázs a legteljesebb és legkövethetőbb módon hozza közel a Tantrát a nyugati világban élő szeretők számára. Fedezd fel segítségével magad is a tantrikus szerelem finomságát és intimitását!
Josefine Mutzenbacher - Egy kis bécsi kurva emlékezései
A magyar olvasó egy, a világirodalomban egyedülálló naiv emlékiratot kap a kezébe, melyet a világ minden nyelvére lefordítottak.
A Josefine Mutzenbacher alkalmasint álnév, mely valóságos személyt takar. A hölgy 1852. február 20-án született, Bécsben. Hányatott kislánykor, erkölcsrendészeti felügyelet után szükségképpen tölti be azt a sorsot, ami a kor sok szegény lányának kijutott: örömlány lesz. Eddig minden tipikus, mintegy előre meg van írva. Josefine azonban kalandos ifjúsága után megírja emlékeit. Ez a példátlan emlékirat nem csupán egy erotikus történet, hanem árnyalatokban gazdag kor- és erkölcsrajz. Mellesleg egy olyan rétegnyelvét őrzi meg a korabeli bécsi társadalomnak és erkölcsnek, ami példátlan a naiv biográfiáknál.
Anna Rozen - A vágy útvesztőiben
Az első, akivel elkövettem, azt mondta - még abban az időben, amikor vonakodtam és nem hagytam magamat rábeszélni -, hogy "az ember csak akkor ismer igazán egy nőt, ha már lefeküdt vele."
Én nagyon szerettem volna megismerni őt. Azt már felfogtam, hogy a szája, ez az érzékeny, sima és kicsit mindig nedves, sötéten vöröslő száj ragályos mohósággal kecsegtet.
Álmaimban az elképzelhetetlent is elkövettem vele. De amikor az ágyán feküdtem, még a melltartómat se mertem levenni. Úgy viselkedtem, mint egy ártatlan liba, miközben tudtam, hogy határtalanul merész vagyok. De hogy adjam ezt a tudtára? Összevesztünk, és csak a nyári szünetben, amikor szülők nélkül voltam otthon, mertem végre egy teljesen egyértelmű S. O. S.-üzenetet küldeni, amire nyomban válaszolt.
Amit a mélyreható megismerésről mondott, hát abban teljesen igaza volt. Szüzességem viharos körülmények között elveszett, én meg rájöttem, hogy nem szeretem.
Ismeretlen szerző - Pajkos énekek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Cora Carmack - Szakítópróba
Szüzesség.
Bliss Edwards hamarosan végez a főiskolán, de még nem veszítette el. Mivel megelégelte, hogy már csak ő szűz a barátai közül, elhatározza, hogy a lehető leggyorsabb és legegyszerűbb módon fogja orvosolni a problémát: egy egyéjszakás kalanddal. A dolog azonban nem úgy sül el, ahogy tervezte. Pánikba esik, és faképnél hagy egy elképesztően helyes srácot meztelenül az ágyában, ráadásul olyan indokkal, amit senki sem venne be.
És ha ez még nem lenne elég kínos, amikor megérkezik az utolsó félévének első órájára, döbbenten ismeri fel az új tanárát. Őt hagyta ott nyolc órával korábban meztelenül az ágyban...
Cora Carmack egy huszonegynehány éves író, aki huszonegynehány évesekről ír. Sok mindennel foglalkozott már életében. Volt unalmas munkája (pl. egy hipermarketben), izgalmas munkája (pl. színházban), stresszes állása (pl. tanárként) és álommunkája (pl. az írás). Imádja a színházat, az utazást és bármit, ami megnevetteti. Szereti a szereplőit a lehető legképtelenebb helyzetekbe hozni, és miközben segít rajtuk, megpróbálja őket összeboronálni valakivel. Hiszen a kétbalkezes embereknek is szükségük van szerelemre…
Junicsi Vatanabe - Japán szeretők
Házasságtörés, végzetes szenvedély... Egy különleges erejű regény az "Érzékek birodalmából" - Japánból. Hogyan éget fel minden hidat maga mögött, hogyan adja át testét és lelkét a mindent elsöprő szerelemnek két olyan ember, aki évtizedekig élte az átlagemberek átlagéletét? A Japán szeretők bepillantást enged egy távoli, különleges ország életébe, filozófiájába. Kendőzetlenül beszél a testi szerelem és a gyönyör ősi titkairól, praktikáiról, szabályairól, egy nagyon is mai pár szenvedélyes viszonyán keresztül. Mintha egy különleges, egzotikus film jelenetei peregnének szemünk előtt: modern irodaházak képei keverednek a cseresznyevirágzást, hófödte japán hegycsúcsokat csodáló alakok képeivel, s közben két egymásnak teremtett ember keresi és találja meg a szerelmet akkor, amikor már egyik sem remélte. A Madison megye hídjai-hoz hasonlítható regény közel négymillió eladott példánnyal az elmúlt évek legnagyobb sikere volt Japánban. Vatanabe művének különleges erotikája, stílusa, filozófiája lesz akit felháborít, lesz akit értetlenséggel tölt el, de mint a legtöbb országban, úgy nálunk is, leginkább talán elvarázsolja olvasóit.
Dr. Róheim Géza - Magyar néphit és népszokások
Ez a kis könyv arra törekszik, hogy a magyar néphit és népszokások terén való tájékozódást a tudományban előkészítse és annak eddigi eredményeit a közönség számára hozzáférhetővé tegye. Korlátozott a szabott ívszám és ez a magyarázata, ha sok mindent nem tárgyaltam, amit szerettem volna. Nem törekedtem kimerítő anyaggyűjtésre, inkább a nemzetközi kapcsolatok kimutatása volt a célom. A »Rontás és varázslás« című fejezetben a harmatszedésről mondottak kissé másként csoportosítva megtalálhatók »Adalékok a magyar néphithez 1920« című művemben. Ettől eltekintve kerültem az ismétléseket, inkább olyan kérdésekkel foglalkoztam, amelyeket az eddigi irodalom többé kevésbbé elhanyagolt. Feltűnő talán, hogy a téli, tavaszi és nyári ünnepeket tárgyalom az őszi nélkül. Ennek az a magyarázata, hogy az őszi »jeles napok« közül csak a halottak napjának van önálló jelentősége, ennek külön tárgyalását pedig a halotti szokásokról szóló fejezet pótolja.