Nagy a gond a Cseresznyefa utca 17-ben! A Banks házaspár üdülni indul, és Brill néni, a szakácsnő is sürgősen elutazik, mert beteg unokahúgát kell istápolnia. Mi lesz a Banks gyerekekkel? Ki főz nekik ebédet, vacsorát? Nem kell sokat találgatni – Mary Poppins, mint mindig, most is a helyzet magaslatán áll, és egy héten át olyan ebédeket-vacsorákat sikerít, hogy a királynő is megnyalhatná utánuk az ujját! Segítségére vannak a Banks gyerekek, és meglepetés! be-beállítanak a régebbi Mary Poppins-kötetek jól ismert kedves szereplői, Corry néni a leányaival, Bumm tengernagy, Lark kisasszony, a Madaras Asszony, no meg Mary Poppins jeles rokonai, Arthur bácsi, a Hengerbucska házaspár és Trilla úr, a muzikális ezermester. A mese vége pedig nem más, mint a történet valamennyi pompásnál pompásabb étkének receptje – vagyis MARY POPPINS SZAKÁCSKÖNYVE, A-tól Z-ig.
Kapcsolódó könyvek
P. L. Travers - A csudálatos Mary kinyitja az ajtót
Váratlanul, az éjszaka sötétjében egy fénysugár jelent meg az égen, ami egyre nagyobb és csillogóbb lett. Jane-nek elakadt a lélegzete, Michael a csodálkozástól meg sem tudott mukkanni. Ahogy a fénysugár közeledett, egyre inkább emberi alakot öltött, és rövidesen kivehető volt, hogy ez nem más, mint a csudálatos Mary Poppins, a dadatündér. Fekete szalmakalapjában és ezüst gombos kék kabátjában maga volt a megtestesült varázslat.
Mary Poppins, aki legutóbb oda-vissza jeggyel szállt fel a ringlispílre, amely azután elrepítette a földről, fel, egyenesen a csillagos égbe - újra visszatért. Ez a zsörtölődő, mesebeli dadatündér, ha kedve tartja, felpattan egy tűzijátékrakétára, és már le is pottyan egy sötét novemberi estén a parkba, a Banks család és a többi régi barát igaz örömére. Kalandjainak harmadik kötetében megint csak érdekesnél érdekesebb utakra vezérli Jane-t. Michaelt, az ikreket meg a pólyás Annabelt. Azután pedig - hisz minden jónak vége szakadhat - Mary Poppins megint fogja szőnyegtáskáját, papagájfejes ernyőjét, s - az eddigieknél nem kevésbé csudás módon - eltűnik a Cseresznyefa utca tizenhétből, de ott hagyja a sok szép, izgalmas kaland emlékét.
A csudálatos Mary és A csudálatos Mary visszatér már ismert a magyar gyermekolvasók előtt. Travers immár klasszikussá vált könyvének harmadik kötetét Borbás Mária művészi fordításában és Mary Sheppard illusztrációival nyújtjuk át olvasóinknak.
P. L. Travers - Mary Poppins a Parkban
Senki se higgye, hogy a csudálatos Mary Poppins megint visszajött! Nem - el se ment! Ezek a történetek ugyanis akkor esnek meg a csudálatos Maryvel, a Banks gyerekekkel meg a többi régi, kedves ismerőssel, amikor Mary Poppins ott van Bankséknál, a Cseresznyefa utca 17.-ben, és mérges-morgós-zsörtölődős természetével - no meg "csudatékony" hatalmával bearanyozza valamennyiünk életét! És ezek a történetek szakasztott olyan csudálatosak, varázslatosak, kicsit néha félelmetesek és mindig nagyon elbűvölőek, mint mindaz, amit ez az immár világhírű "dadatündér" véghezvitt - könyvben, filmet egyaránt. A hattyúvá vált libák, a megelevenedett porcelánszobrok, a szerencsés szerda eseményei, a mesekönyvből kilépő gyerekek, a parkbéli Park és az önálló életre kelt árnyékok - megannyi feledhetetlen kaland, amitől nemcsak a Banks gyerekek érzik jobbnak, okosabbnak magukat, de az is, aki elolvassa, mi történt velük és a csudálatos Mary Poppinsszal a Parkban.
Jean Webster - Nyakigláb Apó
___A Hosszúlábú apu című sikeres TV-sorozat regényváltozata.
___Ez a szellemesen megírt könyv egy árvaházban felnőtt lány életét és szerelmét mutatja be. Hogyan ismerkedik az árvaházon kívüli világgal, milyen baklövéseket követ el a valódi életben, és hogyan tud beilleszkedni. Egy ismeretlen jótevő segíti sorsa alakulását, akinek Judy csak árnyképét ismeri - azért hívja "nyakigláb apó"-nak. (Sic!) Neki ír beszámolókat az iskolai életről, társairól, szerelméről. Vajon ki ez az ismeretlen?
___A titokzatos és humorral átszőt (sic!) regény biztosan kedvelt olvasmánya lesz a "könyvfalóknak".
Astrid Lindgren - Harisnyás Pippi
A svéd írónő Európa-szerte nagy sikert aratott regényének főhőse egy nem mindennapi kislány. Neveletlen, rakoncátlan, de a szíve a helyén van, és elragadó természetességével mindenkit meghódit. Kilenc-tíz éves kora ellenére olyan erős, hogy legyőzi a cirkuszi erőművészt meg az aranyaira pályázó rablókat. Pippi teljesen egyedül él egy nagy házban, mert az apukája néger király lett egy távoli szigeten. A kalandok akkor érik el tetőpontjukat, amikor Pippi néger király apukájával és a szomszéd gyerekekkel a távoli mesés szigetre utazik.
P. L. Travers - A csudálatos Mary visszatér
Emlékeztek még arra a napra, amikor Mary Poppins először jelent meg a Cseresznyefa utcában? És arra, hogy mennyi bámulatos kalandban volt részük a Banks gyerekeknek Mary oldalán egészen addig a napig, amikor megfordult a szél, és Mary éppolyan váratlanul, mint ahogy érkezett, elrepült az esernyőjével? A csudálatos Mary azonban szerencsére nem örökre távozott a Banks házból. Egy papírsárkány segítségével visszatér Jane-hez és Michaelhez, legalábbis annak a zsinórján ereszkedik le a földre - ezt a parkőr is tanúsíthatja. De akárhogy is, annyi bizonyos, hogy a csudálatos dadatündér mellett a Banks gyerekek talán még az eddigieknél is érdekesebb, izgalmasabb kalandokat élnek át. Travers méltán világsikert aratott Mary Poppins-könyveinek második kötetét veheti most kézbe az olvasó; ez a kötet is Mary Shepard illusztrációival jelenik meg.
Lucy Maud Montgomery - A Mesélő Lány
A Mesélő Lány ismerős vidékre kalauzolja Lucy Maud Montgomery méltán népszerű Anne-sorozatának olvasóit. A derűs és megható történetek ezúttal is a varázslatos szépségű kanadai Prince Edward-szigeten játszódnak. Itt, Carlisle-ban él a King család, amelynek tulajdonában különös gyümölcsöskert van: valahányszor új jövevény érkezett a családba, az alapító nagyapa egy almafát ültetett születését megünnepelni, s ugyanígy, ha vendég szállt meg a házban, azt is megkérték, ültessen el egy fát. Ezek között a rokonokról elnevezett fák között tölti nyarát egy kis gyerekcsapat: a szép és hiú Felicity, a jólelkű Cecily, a testvérük, az örökké kételkedő Dan, továbbá Peter, a béresfiú, aki Felicity odaadó hódolója, Sara Rey, Cecily könnyen elpityeredő barátnője, aki soha nem engednek el sehova, valamint a kövérkés, lobbanékony Felix és testvére, Bev, aki e régi nyár emlékeit feleleveníti a könyv lapjain. Ismerjük őket: olyanok, mint páratlan adományal ruházott fel a sors. A Mesélő Lány, rendes nevén Sara Stanley hangjával, meséivel és azzal a varázslatos képességével, hogy mesemondás közben eggyé válik történetének szereplőivel, elbűvöli hallgatóit. Még a felnőtteket is, akik nagy színészi jövőt jósolnak neki. Egyelőre azonban ő és társai tízes éveik elején járnak. Képzelet és valóság keveredik kiskamasz világukba, amely korántsem maga a felhőtlen gondatlanság. Ismerkednek az élettel, de a halállal is, barátkoznak egymással, és ha nehezen megy is, megpróbálják megérteni a felnőttek világát. Eközben persze egyre többet tudnak meg önmagukról. A Mesélő Lány mulatságos és szívszorító történetei segítik eligazodni bontakozó lelkület a világ rejtelmei között.
Szepes Mária - Pöttyös Panni
Pöttyös Panni gyanakodva fogadta a pöttyöket, amelyek ruhájáról átszálltak rá, és éktelenül viszkettek. A bárányhimlő azonban kiváló alkalom volt arra is, hogy Panni és nagymamája az egész napot együtt töltse. Amikor pedig a pöttyök már megint csak a ruhán voltak, Panni újra játszhatott Péterkével, Tamarával, cicákkal, kutyákkal, sőt az óvodakezdés előtt elutazott nagymamájával a Balatonra.
Hana Doskočilová - Nagy mesekönyv - Zdeněk Miler és a kisvakond
Ha azt hiszed, már mindent tudsz a kisvakondról, nagyot tévedsz! Hiszen még azt sem tudod, hogyan és mikor született. Ebben a képeskönyvben a kisvakond mindent elmond magáról. Megtudhatjuk, hogyan bújt elő Festőbátyó színes ceruzájából, miért került napellenzős sapka helyett ásó a kezébe, és milyen huncutságokkal bosszantotta rajzolóját, Zdenĕk Milert. Mindeközben a kisvakond elmeséli nekünk legkedvesebb történeteit lusta Grétáról, a kíváncsi kutyusról, Pókocska Fonócskáról vagy éppen a mesebeli nagyapóról. Egyik mesét követi a másik, és a nagy mesélés csak nem akar véget érni!
Bálint Ágnes - Mazsola
Manófalvi Manó, a madárijesztők barátja egy szép napon födél nélkül maradt. Szerencsére talált a mezőn egy jókora sütőtököt, aminek a cinkék már kivájták a belét. Csinosan berendezte, dundi szalmazsákot készített magának, jó kis karosszéket, és lámpagyújtás után vidáman olvasott újságot. Egyszer csámcsogást hallott kintről. Egy induri-pinduri malac rágta a házat. Ugye ti már tudjátok, ki volt ez az induri-pinduri kismalac? Hát Mazsola! Aki persze ott is maradt mindjárt a kis tökházban, és ha meghallgatjátok a mesét, megtudhatjátok, mi minden történt Mazsolával, aki még a tévében is szerepelt.
Bálint Ágnes humoros, vidám meséjét Bródy Vera bábfotói teszik még vonzóbbá minden gyerek számára.
A népszerű meseíró legnépszerűbb könyve, melyben a szeretetreméltó, falánk és kissé lusta, de nagyon kedves kismalac kalandjai elevenednek meg. Új formában, színes képekkel adjuk ismét közre az ismert történeteket.
Szepes Mária - Pöttyös Panni naplója
Panni iskolás lett. A második padba ültették. Hogyan mesélhetné el első osztályos élményeit Tamarának, ha még nem tanult meg írni? A nagymama remek ötlettel áll elő: naplót vesz Panninak, aki pedig a legmulatságosabb kalandokat a füzetlapokra rajzolja. Kockás Peti bezzeg rögtön tudni akarja, mit jelentenek a rajzok Pöttyös Panni naplójában.
Szepes Mária - Pöttyös Panni az óvodában
Szepes Mária Pöttyös Pannija és pajtása, a komiszkodó Péterke, régi ismerősei a gyerekeknek, felnőtteknek. A fenti kötet- mely negyedik kiadásban jelenik meg - a két gyerek első óvodás élményeiről szól, egy kedves, vidám óvó néniről, egy állatkerti látogatásról, egy bizonyos Másholországról és még sok mindenről, ami minden óvodás gyerekkel megtörténthet. F. Győrffy Anna színes, meleg tónusú illusztrációi még közelebb hozzák ezt a derűs, gyerekeseményekben gazdag világát a kicsinyekhez.
P. L. Travers - A csudálatos Mary
A csudálatos Mary alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banksék házába. Fél kezével a kalapját fogja, a másikban táskát cipel. Rövidesen megállapodik a szülőkkel, s máris olyan otthonosan érzi magát a házban, mintha mindig ott élt volna, a gyerekekkel pedig azonnal megtalálja a hangot. Michaelt annyira elbűvöli a csudálatos dadatündér, hogy lefekvéskor meg is kérdezi tőle: Ugye Mary Poppins, sohase megy el tőlünk? Mary szipog egyet, aztán így válaszol: Itt maradok, míg meg nem fordul a szél. S valóban így is lett. Mary a keleti széllel jött, s a nyugati széllel ment el. De mi minden történt közben a Banks-házban! Mary Poppins felejthetetlen alakja méltán állandó figurája az európai gyerekirodalomnak. A gyerekvilág hétköznapjai a tündérmesék varázslatával ötvöződnek Travers elbűvölő könyvében, mely Benedek Marcell szép fordításában jutott el a magyar gyerekekehez.
Szepes Mária - Pöttyös Panni és Kockás Peti naplója
A pöttyös-kockás napló kétféleképpen meséli el, hogyan zajlott a repülőroller próbaútja és a pasaréti olimpia. Pöttyös Panni őszinte történeteit Kockás Peti fantasztikus meséi követik,Peti képzelete egyre színesebbre rajzolja a valóságot, és Panni sem mindig az igazmondás útját járja. A bölcs nagymama azonban tudja, mi igaz vagy hamis a gyerekek szívében.
Ismeretlen szerző - Kisgyermekek nagy mesekönyve
Ugye, milyen nagy öröm mesét hallgatni? Az ember előtt felvonulnak képzeletének ködalakjai: ravasz kis törpék, nagy erejű óriások, bátor vándorlegények, szépséges királylányok, s megelevenednek legkedvesebb társai: kajla fülű, huncut szemű bársonykutyák, beszélő varjak, gyanakvó medvebocsok, no és a legismerősebbek, a mindennapok apró hősei: félelmet legyőző kisfiúk, vidám kislányok! S milyen diadal, amikor a gyerek iskolás lesz, és lassacskán maga olvashatja a mesét!... Hát még amikor már annyira önálló, hogy maga veszi le a könyvespolcáról a régi jó barátot, a Kisgyermekek nagy mesekönyvét meg a többi könyvet, és már maga lapozza fel legkedvesebb olvasmányát, maga határozza el, hogy Tündér Ilona, az igazságos király, a pórul járt tudós vagy valamelyik más kedves mesehős társaságában akarja-e tölteni szabad perceit.
Romhányi József - Doktor Bubó
DR. BUBÓ RÖVID ÉLETRAJZA
Hősünk egyszerű családi fészekben, szülei tizenharmadik gyermekeként bújt ki a tojásból, két ikertestvére társaságában. Szülei, bár főleg a megerőltető éjjeli műszakban dolgoztak, mégse tudtak úgy megtollasodni, mint a henye páva vagy a rátarti paradicsommadár. Bizony szürke és sivár gyermekkor várt volna Bubóra, ám minden nehézséget lebíró szorgalma már a fészekben megmutatkozott. Míg szájtáti ikertestvérei kizárólag az anyjuk és apjuk által összefogdosott rovarok és lárvák elfogyasztására szorítkoztak, addig a kisded Bubó már életének harmadik napján elkapdosott egy tucat muslicát, és öntudatosan kiette a szomszédos pók hálójából a foglyul ejtett legyeket. Így hamarosan kiemelkedett testvérei közül. ..
Lucy Maud Montgomery - Avonlea-i krónikák
A Prince Edward szigeten, ahol Avonlea tengerparti városában Anne Shirley felnőtt, nem volt híja a csodálatos történeteknek. Ott volt mindjárt Ludovic Speedé, aki nem kérte meg a nő kezét, akinek tizenöt éven át udvarolt, amíg Anne ki nem talált egy tervet a férfi „megsürgetésére”…, bár nem kizárt, hogy a terv visszafelé sül el, és összetöri a szívét. De senki sem hibáztathatja a csintalan Anne-t a nemek közti kacagtató csatáért, amikor egy férfigyűlölő nő a macskájával ugyanabban a házban kerül vesztegzár alá, mint egy nőgyűlölő férfi a kutyájával. És ott van még a tágas Penhallow Major, ahol egy kiterjedt család várja szinte az örökkévalóságig, hogy két összezördült szerelmes megtörje makacs hallgatását, vagy az öreg Shaw düledező tanyája, ahova visszavárja szeretett lányát… L. M. Montgomery tizenkét történetben írta meg a titkos remények és rejtegetett álmok varázslattal és humorral átszőtt meséit.
Michael Ende - A Végtelen Történet
TEDD AZT, AMIT AKARSZ
ez a felirata annak a medalionnak, mely a korlátlan hatalmat jelképezi Fantáziában. De hogy ez a mondat voltaképpen mit is jelent, azt Barnabás csak hosszú, fáradtságos út után tudja meg.
Bux Barnabás Boldizsár számára, aki nem különösebben okos vagy szép, viszont gyönyörű történeteket tud mesélni, valóra válik minden gyermek álma: egy rejtélyes könyv olvasása közben hirtelen átkerül a mesébe, s ő lesz Fantázia birodalmának legfontosabb lakója, megmentője, akinek meséi nyomán új lények és tájak keletkeznek. Barnabás előtt nincs lehetetlen ebben a birodalomban, mert nála van a mindenható medál, az AURIN, s barátja lesz Fantázia legbátrabb vitéze, Atráskó és annak fehér szerencsesárkánya. Amikor azonban Barnabás túlságosan magabiztossá válik, s a medál feliratát, "Tedd azt, amit akarsz" túlságosan saját érdekei szerint kezdi el értelmezni, lassanként rémisztővé válik az addig oly kedves képzeletbeli világ. Barnabásnak sokat kell tanulnia, és sok kalandot kell átvészelnie, hogy megtudja, hogyan lesz a fantázia hőséből a mindennapok hőse, s hogyan válhat története valóban végtelenné.
Bux Barnabás Boldizsár történetét már eddig is világszerte több millió felnőtt és gyermek ismerhette meg, hiszen Michael Ende örökérvényű meseregényét 1979-es megjelenése óta több mint harmincöt nyelvre fordították le, és egy csodálatos filmet is forgattak belőle.
Szepes Mária - Pöttyös Panni kedvenc meséi
Pákosztos Peti mesebeli büntetéséről, Süni Sógor tüskéiről, Cserebere Palkó furcsa ötleteiről szólnak Pöttyös Panni kedvenc történetei. A humoros mesegyűjteményben föltűnik Rőzse néni időigazító órája, s a mesék sorát egy bájos kiscica kakaós praclinyomata zárja. A Pöttyös Panni sorozat legújabb kötete Szepes Mária születésének 100.évfordulójára jelenik meg.
Lucy Maud Montgomery - Anne válaszúton
Anne egy időre maga mögött hagyja szeretett Prince Edward-szigetét a kingsporti Redmond College kedvéért. Itt nemcsak matematikából, görögből és számos egyéb tárgyból vesz leckéket, hanem fontos dolgokat tanul az életről és a szerelemről is.
Anne barátnőjével, Priscillával beköltözik Patty Házába, befogad egy kóbor macskát, ötször megkérik a kezét (a leánykéréseket rendre visszautasítja), és ez alatt egyre azon tűnődik, miért akarja Gilbert Blythe elrontani tökéletes barátságukat azzal, hogy folyton a szerelemről szónokol neki. Hamarosan azonban gyökerestől megváltozik az élete, amikor felbukkan Roy Gardner. Roy jóképű és gazdag, egyszóval pontosan az a férfi, akit Anne megálmodott magának. Amikor azonban eljön a pillanat, hogy kimondja a boldogító igent, a lány arra kényszerül, hogy számot vessen önmagával és érzelmeivel.
Vajon mi vagy ki áll Anne boldogságának útjában? És vajon elmegy-e a lány addig a pontig, ahonnan már nincs visszaút?
A rendkívül népszerű kanadai írónő legismertebb sorozatának harmadik darabját tartja a kezében az olvasó.
Neil Gaiman - Csillagpor
Neil Gaiman könyve is úgy kezdődik, ahogyan a legjobb történetek általában: egy fiúval, egy lánnyal meg egy beteljesületlen szerelemmel. De aztán egyáltalán nem úgy folytatódik, ahogyan a mesék folytatódni szoktak. Neil Gaiman ezzel a regényével is bebizonyítja, hogy nem véletlenül tartják őt a modern fantasy egyik legnagyobb alakjának.
Falva falva egy aprócska település Angliában. Arról a falról kapta a nevét, amely a falu határában húzódik, és elválasztja az emberi világot a varázslatok birodalmától. Egy hűvös októberi estén a fiatal Tristran Thorn hullócsillagot lát a falon túl a földre zuhanni, és hogy elnyerje a gyönyörűséges Victoria kezét, megígéri a lánynak: elhozza neki a lehullott csillagot. Tristran elindul hát élete nagy kalandjára a falon túli varázslatos világba, amelyet a legfurcsább teremtmények és soha nem látott lények népesítenek be. Hűséges társak, halálos ellenségek várják, és ha Tristran elég kitartó, olyasmit találhat meg, amire egyáltalán nem számított.