Újságos minden lakótelepen van, de olyan újságos, akit a kutyája reggeltől estig hűségesen őriz, olyan kevés. Az meg már tényleg igazán különlegesen ritka, hogy annak a kutyának, akit ebben a történetben Szotyinak hívnak, és aki el se mozdul az újságosbódé mellől egész nyáron, mindezek ellenére még beszélgetőtársa is akad. Tarhonya, egy játékmackószínű, túlsúlyos, vidéki kutyalány, aki mindent sokkal jobban tud ennél a bizonytalan városi ebnél, kiváltképpen jogi kérdésekben lehengerlően járatos, nagy tervekkel és biztos énképpel érkezett vidékről, tájékozott és szobatiszta, pontos napirend szerint él és tartja magát az elveihez. Igazán nem csoda, ha ilyen jó társaságban, úgy elrepül a nyár, hogy észre se vesszük…
Kapcsolódó könyvek
Eric Knight - Lassie hazatér
Eric Knight érdekfeszítő kalandregénye - Lassie, a gyönyörű skót juhászkutya, viszontagságos vándorútját írja le Skócia hegyeiből dél felé, Yorkshire irányába, ahol kis gazdája, Joe várja.
Lassie előtt több száz kilométeres út áll, éhezve, fázva a végkimerültség határán vonszolja magát, de nem adja fel, tudja, érzi, hogy barátjához mindenáron el kell jutnia. Balsorsa mögött gazdáinak tragédiája húzódik meg. Ugyanis Joe apja bányász, aki több hónapja munkanélküli, s ezért kénytelen egyetlen értékétől, a kutyájától megválni. Joe szíve mélyén zokog Lassie-ért, de igyekszik megérteni szüleit is.
Brunella Gasperini - Én és ők
Egy szeleburdi, kócos, csupacsont anya mikroszkopikus méretekkel, aki kávé, porok, cigaretta háromszögében egyszerre próbál írni, telefonhoz menni, gyerekekre felügyelni, konyhai katasztrófákat elhárítani, háztartást vezetni; három istenadta, pontosabban istenverte gyerek; egy javakorabeli kutya; egy lerobbant kocsi, egy rendhagyó háztartási alkalmazott és „én, aki a család egyetlen normális tagja vagyok, jóllehet nõm gyakorta olyképpen viselkedik, mintha legszívesebben pszichoanalízisbe küldene. – Egyetlen gyerek – sóhajtja fejcsóválva. A feleségem szerint ugyanis az embernek, hogy megközelítõleg normálisszámba mehessen, legalább két testvére kell hogy legyen. Neki volt valami öt, minek következtében õ aztán szupernormális, ami viszont komplett õrültet jelent” – köszön be Brunella Gasperini családi trilógiájának elsõ krónikása, a férj. Egy milánói família zûrös életének nagyjából fél esztendejét meséli el. Az ellenállhatatlan humorral, szellemesen megírt történetfüzérben sok az önéletrajzi elem.
Márai Sándor - Csutora
Csutora,- a puliként megvásárolt keverék - az író zsebében, karácsonyi ajándékként érkezik a családba, ahol teljesen felborítja a hölgy, az úr és Teréz, a cseléd életét. Nem csak papucsot és bútort rág, de átrágja magát H. G. Wellsen és sok más szerzőn is. Bár megengedő szellemben nevelik, bűntudatra hajlamos orosz jelleme egy idő után szembefordítja gazdáival. A kutya és az író barátsága ugyan szakítással végződik, de az együtt töltött néhány hónap mindkettőjük számára élményekben gazdag és az úr számára nagyon tanulságos. A hallgató számára pedig nem csak tanulságos, de nagyon szórakoztató is, mert Márai ragyogó humora és gyakran kíméletlen öniróniája szövi át az egész történetet.
Jack London - A beszélő kutya
Némelyik regényírónak balszerencséjére, az átlagember szemében az elbeszélő műfaj és a hazugság egy és ugyanazt jelenti. Több évvel ezelőtt kiadtam egy déltengeri regényt. A cselekmény a Salamon-szigeteken játszódott le. A cselekményt a kritikusok és recenzensek mint a képzelet rendkívül hiteles teljesítményét dicsérték. Ami a valóságot illeti - azt mondták, a valóságnak nyoma sincs benne. Hiszen mindenki tudja, hogy gyapjas hajú emberevők nem élnek már a földön, még kevésbé szaladgálnak egy szál kötő nélkül, s vagdossák le más emberek, néha fehér emberek fejét. Hát ide hallgassanak. Honoluluban, Hawaii szigetén írom ezeket a sorokat. Tegnap a tengerparton, Waikikinál megszólított egy idegen. Közös barátunkat, Kellar kapitányt említette. Mikor hajótörést szenvedtem a Salamon-szigeteken a Minota munkásfogdosó hajóval, Kellar kapitány, az Eugénie munkásfogdosó hajó gazdája mentett meg. A feketék levágták Kellar kapitány fejét, mondta az idegen. Ő tudja. Ő képviselte Kellar kapitány anyját a birtok felszámolásánál.
K.u.K. Kiadó, 1992
Jack London - Az éneklő kutya
Az amerikai író egyik népszerű és érett alkotása, egy négylábú vidám és humoros, kalandokban és szenvedésekben egyaránt bővelkedő, romantikus, de valószerű története. Mihály, az ír terrier nagy kalandjai azzal kezdődnek, hogy Mihályt (A beszélő kutya hősének, Jeromosnak a fivérét) magához csalja egy szeretetre méltó, sör- és kutyabolond hajópincér. Az imádott új gazda dédelgeti, oktatja, megtanítja ötig számolni és elővarázsolja belőle éneklőkészségét is. Felejthetetlen hónapokat töltenek együtt különféle hajókon, majd San Francisco-ban, ahol "az éneklő kutya" tartja el művészetével a Pincért és barátját. Egy pénzhajhász orvos azonban nemcsak a lepratelepre hurcolja gazdájától, hanem a szabadságától is megfosztja Mihályt. Kegyetlen állatidomítók karmai közé kerül. Itt ismerik fel és váltják ki rabságából Kennanék, Jeromos gazdái. Az író a mese keretében mesteri portrékat fest a könyvben szereplő jó és hitvány emberekről, megbélyegzi a kincsre éhes filisztereket. A kötet irodalmi és szórakozási igényeket egyaránt kielégít.
Jack London - A vadon szava
Londonnak ez a regénye a legnagyobb sikert elért és máig is a legmakulátlanabb alkotása. Főhőse, Buck, a bernáthegyi- és juhászkutya keverék, amelyet az északi aranybányászat megindulásakor száz dollárért eladnak. Befogják szánt húzni, majd több ezer mérföld után három ügyetlen aranyásó veszi meg, s a fáradt eb egy idő után nem hajlandó továbbmenni, amiért kishíján agyonverik. Thorthon, a jártas aranybányász menti meg az életét és Buck nagyon megszereti, egy ízben az életét is megmenti. Thorthon és két társa nagyszerű aranylelőhelyre talál, de az indiánok rajtuk ütnek és megölik őket. Buck erdei bolyongásából hazatérve halva találja gazdáját: bosszút áll az indiánokon, és enged a vadon hívásának, beáll a farkasok közé. A regény mondanivalójának lényege az, hogy az állatok természetéből az ember a legnemesebb és a legrosszabb tulajdonságokat is ki tudja hozni. Az embereken keresztül pedig egy-egy pillantást vethetünk a társadalomra, az alaszkai élet viszontagságaira, amelyek előcsalják az emberek igazi tulajdonságait.
Szamos Rudolf - Kántor a nagyvárosban
A "kutyabolond" Csupati őrmestert és kutyáját a "Kántor nyomoz" című könyvben fogadta szívébe az olvasó. Egy év alatt két kiadásban, összesen százezer példányban látott napvilágot izgalmas történetük, amelynek folytatását most a "Kántor a nagyvárosban" című regényben olvashatják. Az időközben országos hírnévre szert tett Kántor ebben a műben tovább végzi jelentőségteljes munkáját. A határszélen aratott sikerei miatt a fővárosba rendelik az ügyes "kutyás" nyomozó csoportot, és mind súlyosabb bűnesetek felderítésével bízzák meg. Budapesti kalandjaik során többek között felgöngyölítik a bestiális gyilkossággal párosult rejtélyes postaautó-rablást, rendőrkézre juttatnak egy házasságszédelgőt, majd a budai hegyek rémét, a szadista nőgyilkost. Leleplezik a bányapénztár kirablóit és elfogják a nemzetközi ékszertolvajokat. Az izgalmas nyomozások közben azonban Kántor életének apró eseményeivel, kisebb-nagyobb örömeivel és bánatával is megismerkedhetünk. A fáradságos hajszáknak gyakran ádáz küzdelem a vége. A menekülő bűnös nemegyszer szembefordul üldözőivel. A jó nyomozókutya bátran védelmezi gazdáját, s ha kell, életét is feláldozza érte.
Fekete István - Bogáncs
Fekete István regényének hőse Bogáncs, a filmről is ismert, hányatott életű juhászkutya. Bogáncs szülőhazája a puszta, az öreg Galamb Máté számadó birodalma, ahol a kis puli nagy becsületet szerez magának mint a falka terelője. Egy napon azonban nyoma vész.... Kalandos útja előbb egy cirkusz porondjára vezet: terelőkutyából rövidesen "csodakutya" lesz. De a dicsőség nem tart örökké, a kiskutyát ellopják, s egyre messzebb kerül a falkától, az otthontól, míg végre vándorútja visszakanyarodik a szülőföldhöz, s Bogáncs újra meghallja a kolomp hívó szavát. Megszökik ideiglenes tulajdonosától, hogy visszatérhessen egyetlen igazi, ősi gazdájához: az öreg juhászhoz.
Gavriil Trojepolszkij - Feketefülű fehér Bim
"Azt a kutyát Bimnek hívják. A szőre fehér, a füle fekete és kajla. A farka nem kurtított. A vadászkutyák fajtájához tartozik. Nem juhászkutya. Szelíd. Egyszer játszottam is vele, de egy tolakodó bácsi elvitte magával. Bim nem harap. A mamám és a papám nem szeretheti Bimet, mert nem a miénk; a nyakában egy sárga táblácska lóg. Nem tudnám megmondani, miért szeretem - csak úgy. A tyúkokat, a libákat, a bárányokat, a szarvasokat és az egereket is szeretem, de az egértől félek. A teheneket azért fejik, hogy legyen mindig a boltokban tej, és hogy a tervet teljesítsék. ("Egy kicsit dilis!" - gondolta magában Anna Pavlovna.) A jávorszarvast nem fejik, mert az üzletekben nem lehet kapni jávorszarvastejet, és nem is hiányzik senkinek. Az állatokat szeretni kell. A kutya az ember legjobb barátja. Épp most fogalmaztam erről egy kis dalt: Szép állat a szarvas / meg a jávorszarvas. / Kedves állat az egér, / de a kutya többet ér.
Egyszer szereztem néhány tengerimalacot, de anyukám azt mondta, hogy nagyon büdösek, úgyhogy a lakásban lehetetlen eltűrni, s egy idegen lánynak adta. Ha törik, ha szakad, én úgyis megkeresem Bimet, ha most nem is engedtek el. Ha én egyszer megmondtam, hiába minden, úgyis megtalálom. Még ha Anna Pavlovna meg is haragszik, én azt se bánom."
Cécile Aubry - Belle és Sébastien
Sébastien árva, vadóc kisfiú, akit a falubeliek "cigánypurdé"-nak csúfolnak. Hiába az örökbe fogadó család szerető gondoskodása, ő mégis magányos.
Belle szelíd, hatalmas bernáthegyi kutya, akit hol befogadnak, hol elkergetnek az emberek. Kutyasorsa elvezeti a hegyek közé, ahol végre háborítatlanul kóborolhat.
A kisfiú és a kutya keresik és megtalálják egymást. Születő barátságukat, amely később még életveszélyben is összeköti őket, sokféle emberi előítélet, irigység, butaság és gyűlölet akadályozza. Hiába azonban a falubeli gonosz lelkek ármánykodása, a történet végén győz a szeretet és a barátság.
A tv-képernyőről is ismert népszerű történet újra olvasható e könyv lapjain!
Serge Brussolo - Peggy Sue és a szellemek
Gonosz szellem után nyomozó Peggy Sue kalandjainak első kötete. Mióta a városka felett felragyogott a kék nap, a dolgok furcsán alakulnak. A rossz tanulók lekörözik a tanárokat, a kutyák sakkoznak, a macskák pedig az emberek gondolataiban olvasnak. Peggy a Csodaszemüveges gimnazista érzi, közeleg a katasztrófa. Egyedül ő tudja, hogy láthatallan lények sétálnak ki-be az emberek életébe, falakon keresztül közlekednek, és puszta szórakozásból gonosz, néha halálos tréfákat űznek velük... Szorul a hurok. Vajon sikerül-e Peggy Sue-nak legyőzni ellenfeleit?
Jack London - Fehér Agyar
"Nézd, kutyáink nem érnek semmit. Nem vastag bundájúak, és nem erősek már, és elpusztulnak a fagyban és hámban. Menjünk a faluba, és öljük meg őket, a farkasfajták kivételével, azokat meg kössük ki éjszakára, hogy párosodjanak a vad erdei farkassal" - tanácsolta valamikor réges-régen egy bölcs indián. Tanácsát megfogadták és attól kezdve a fehérhal törzs tagjai messze földön híresek lettek kutyáikról..." Alighanem így született a regény főhőse, Fehér Agyar, a farkasból kutyává szelídült csodálatosan okos, hűséges, erős és bátor állat, akinek történetét néhány évvel eredménytelenül végződött alaszkai aranyásó-kalandja után, 1906-ban írta meg Jack London.
Roald Dahl - Szofi és a HABÓ
Képzeld csak el, hogy fekszel az ágyban, mint Szofi, és egy óriás kéz hirtelen felkap takaróstul, és magával ragad. Már azt hiszed, vége az életednek, amikor megtudod, hogy az óriás, a HATALMAGOS AZONÁLTAL BARÁTSÁGOS ÓRIÁS, röviden HABÓ - nem eszik mást csak orrborkát, egy undok, de mégis ehető növényfélét, és igazán barátságos. Így lett végül Szofi és HABÓ valóban két jó barát, együtt tervelik ki, hogyan értesítsék az angol királynőt arról, hogy emberevő óriások - szám szerint kilencen - szaladgálnak a világban, Tatárországban, Hólandiában, és eszik jóízűen a "gyerkedliket". Hármójuk zseniális terve végül is megmenti a világot az emberfaló óriásoktól, akik az angol hadsereg segítségével, bekerülnek egy óriási verembe, és attól kezdve nem ehetnek mást, mint orrborkát. Úgy kell nekik! A HABÓ pedig Szofival együtt marad a királynő udvarában, mi több, derék, jól nevelt "emberré" válik, akiből végül is író lesz. S hogy ez mennyi kaland közepette történhet meg, azon magad is elcsodálkozhatsz, bízva abban, hogy nincsenek óriások, ezért nem is nyúlnak be érted az ablakon, és nem is vihetnek magukkal.
Temesi Ferenc - A szív böjtje
„A címadó kisregény tanúsítja, hogy magam is kutya vagyok. A kötetben vannak novellák, tárcák (utóbbiak az 1989–90-es átváltozás környékéről), szövegek, őrültnek tűnő, de megfejthető keresztrejtvény, esszé a Tarot jóskártyáról, angolból visszafordított versek Amerikáról, japán és kínai, nőészeti rockesszé és sok más. A kötetzáró kisregényben kortársaimnak hozzám írott leveleiből rajzolódik ki a pályám, az első megjelent novellámtól a Híd című regényemig. Az Élet és irodalom balhé volt a megjelenéskor, ma már irodalomtörténet.”
Temesi Ferenc
Részlet a könyvből:
Én tudom a titkot: nincs semmi tudnivaló. Csak egy, a szeretet. A körmöm hegyéig szeretetből vagyok én. A szívem sajog belé, ha rágondolok, hogy az embereknek már csak szívzörejeik vannak. A szívüket meg „ketyegőnek” hívják. Valamikor lelkes állatok voltak ők is, hasonlatosak a kövekhez, füvekhez, felhőkhöz, de gőgjükben megrekedtek az emberi állat szintjén. Agyuk és szívük között csupán a vér kering, nem a lélek fészkel bennük többé, csak a halálfélelem. És még ezt hívja némelyikük Istennek! Halálfélelem – jó vicc. Mintha egyáltalán meg lehetne halni. Én már 33 kutyaöltőt megéltem, s amilyen pechem van, a következő létben megint embernek kell lennem, de ezen a marhaságon már mosolyogni sincs kedvem. Kutyamosoly – nem hiszitek, mi?
J. M. Barrie - Peter Pan
This is a timeless classic of children's literature in an exquisite full colour edition that will be cherished by all ages. It is fully illustrated with distinctive stained edging and decorative endpapers. It is suitable for children aged 10 to 13 years old. Neverland is home to Peter Pan, a young boy who has never grown up. On one of his visits to London, Peter makes the acquaintance of young Wendy Darling, whom he invites to travel with him to Neverland and become the mother of his gang of Lost Boys. Flying through the night sky to Neverland, Wendy and her brothers John and Michael are soon caught up in marvellous adventures with the Indian Princess Tiger Lily, the loyal fairy Tinker Bell and Peter's nemesis, a sinister hook-handed pirate known as Captain Hook. Spun by J.M. Barrie from his stage play of the same name, „Peter Pan” is a timeless classic of children's literature. Illustrated with plates by F.D. Bedford, this exquisite full-colour edition features an elegant bonded-leather binding, a satin-ribbon bookmark, distinctive stained edging and decorative endpapers. It's a book that will be cherished by readers of all ages.
Erich Kästner - Emil és a három iker
Egész csomó gyerek olvasta az Emil és a detektívek című könyvet. És egész csomó gyerek nem olvasta. Az előzőket az egyszerűség kedvéért ezentúl "szakemberek" néven fogom említeni, az utóbbi csoporthoz tartozók pedig a "beavatatlanok". ez a felosztás már csak azért is ajánlatos, mert mindkét csoport részére külön előszót írtam. - Rend a lelke mindennek - jelentette ki Károly bácsi, és az utolsó tányért is a falhoz csapta...
Louis Pergaud - Miraut kutya nem eladó
Elképzelni is rossz, miként fogadta a különben is házsártos gazdasszony férje urát, aki a hizlalni való malac helyett egy kölyökkutyával tért haza a vásárból, ráadásul meglehetősen borgőzös hangulatban. Miraut (ejtsd: miró), ez a meghatározhatatlan fajtájú, de szívós és okos kutya mégis a háznál maradt, és sok szenvedés után pompás, környékszerte nevezetes nyúlvadásszá cseperedett. az igazi bajok és kínlódások azonban csak ezek után kezdődtek számára., s engedetlenségéért majdnem az életével fizetett. Louis Pergaud (ejtsd: lui pérgó) francia elbeszélő, már ismert íróként vett részt és halt meg az első világháborúban. Leghíresebb könyve a Gombháború, amely magyarul is megjelent. Pergaud olyan íróember volt, aki nagyon szerette a természetet, imádta az állatokat, kedvelte a falusi élet szépségeit. Bizonyára most az ő Miraut-ja is épúgy belopja magát a magyar olvasó szívébe, akárcsak a skótjuhász Lassie, a fekete fülű, fehér Bim vagy Bogáncs, a kócos kis puli.
Lackfi János - Kövér Lajos színre lép
Kövér Lajos olyan kövér ember volt, hogy akkora karosszék kellett neki, mint egy hajó. És olyan kövér, hogy akkora ágyban fért csak el, mint egy repülő. És olyan kövér, hogy nem ehetett kisebb asztalról, mint egy ház. Mert ha annál kisebb és gyengébb asztalról evett, hát elég volt rákönyökölnie, és reccs, az asztallábak elroppantak, mint a hurkapálcikák. És ha annál kisebb székre ült, reccs, nem maradt más az egészből, mint egy kis gyaluforgács. És ha annál kisebb ágyba feküdt, reccs, nem maradt más belőle, mint egy kupac fűrészpor. Az utcát, ahol lakott, róla nevezték el. Mégpedig azért, mert szinte az egész utcában nem volt senki más, csak ő, Kövér Lajos.
Kiss Attila - Medveszív
"A medve szíve mélyén ember, az ember pedig medve. A gyermekeim egy új nemzetség alapítói lesznek, amely nemzetség nagy néppé lesz majd - emberi testtel, de medveszívvel." E szavakkal búcsúzik a regényben a finnugor népek mitikus állata, s a nemzetség, amelyről beszél, a magyar nép őse volt. Csábán története folytatódik a kötetben, s mialatt az olvasó hiteles képet kap a hét törzs szövetségének mindennapi életéről, az ősmagyar hitvilág mondái valósággal életre kelnek a könyv lapjain.
A kötet a nagy sikerű történelmi ifjúsági regény, az Altináj folytatása.
Szász Imre - Basa
Szász Imre nagy természetismerettel megírt, szép regényének hőse Basa, a borjú nagyságú, gyönyörű kuvasz. Gazdáját megölik, a házat felégetik. Ő a nádasba menekül, s attól fogva a vadvilág ezer veszélye között farkasok módjára él. Erős, ügyes és eszes: sokat megtanul a vadon törvényeiből. Itt hozza világra kölykeit is, s az öt kutya egy idő után a környék juhászainak réme lesz.
Az író részletesen bemutatja a kis család életét, a kölykök első megnyilvánulásait, fejlődésük szakaszait, viszontagságaikat, izgalmas kalandjaikat és a megélhetésért vívott harcukat. A szerző az állatvilág pontos megfigyeléséről, a természet alapos ismeretéről tanúskodva, élethűen ábrázolja a nádas világát, emberközelbe hozza a kutyák, farkasok és az ott élő valamennyi állat életét, vonzó képekben, tájleírásokban eleveníti meg a nádast és az ingoványt.
A regény izgalmas cselekménye, magával ragadó stílusa miatt gyermekek és felnőttek számára egyaránt érdekes olvasmány.