Kapcsolódó könyvek
Mészáros Gyula - Forradalom és szabadságharc a zirci járás területén 1956-ban
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Jankovics Marcell - Mese, film és álom I-II.
Az álom és a mese, két egymást átfedő világ, bennünk és rajtunk keresztül részei a valóságnak. Jelképekben nyilvánul meg, az egyén közösségét is érintő félelmeiről szól, az ő belső világán átszűrt külső történésekről és a látható világegyetemről.
Az egyes ember számára a világ egyre felfoghatatlanabb, egyre szétesőbb, kaotikusabb. Nincs világképünk, ami összefogná gondolkodásunkat. A szakosodás miatt tévelygünk a részletekben, a gyorsuló fejlődéssel nő a távolság a megismert részek között, többé nem látjuk köztük az összefüggést. Mi magunk is elveszünk. "Minden egész eltörött" - mondhatjuk Ady nyomán.
E könyv nem egyszerű álmoskönyv vagy álomszótár, tárgya nem az álomfejtés, hanem a mese, a film és az álom kapcsolatának feltárásán keresztül a teljesség keresése. Az olvasó számára pedig a mese, film és álom közös jelképrendszerén keresztül felsejlő teljesség ígérete.
Jankovics Marcell munkássága egyfajta szintézisének tekinthető ez a kettős kötet, amely az álmok, jelképek, az egyetemes és magyar kulturális hagyomány, valamint a rájuk épülő mese- és hitvilág teljességre törekvő rendszerezésének, különleges feldolgozásának és értelmezésének páratlan eredményeit summázza és tárja szűkebb és tágabb pátriánk közössége elé.
Vihar Béla - Baráti asztal
Filozófiai ihletésű költészet Vihar Béláé, melyen mindig átcsillan az igaz líra sokfélesége. Versei a valóságos élethez kötődnek: az érzelmi és intellektuális gazdagság a társadalmi igazság megértését szolgálja költészetében. Elégikus játékosságtól, a megrázó tragédiáig ível ez a költészet. Rokonszenves mondanivalóit a költői látomás és a versben kifejeződő emberi gazdagság hitelesíti.
Dr. Gyökössy Endre - A Lényeg
Amikor annak idején a teológián vallásbölcseletből kellett vizsgáznom, olyannak éreztem a fejemet, mint egy hordó, mert el kellett olvasnom majd minden tudóst, aki valaha vallásbölcseletet "bölcselt" ezen a földön. Mondhatom, hosszú időre volt szükségem, míg kihevertem azt a sok okosságot - és hálás vagyok Istennek, hogy a maga egyszerűségében adta nekünk az Ő fiát! Ha olvasok egy egyszerű mondatot Tőle, akkor látom Őt, ahogy cselekszi is ugyanazt; így lehetetlen félreérteni! A vallásbölcseleti rendszerek mind félreérthetők - Jézust nem lehet félreérteni, csak akarattal, vagy rosszindulattal. Amikor az evangéliumot olvassuk azért próbáljuk megragadni a lényeget, mindig csak a lényeget. És honnan tudjuk majd, hogy mi a legfontosabb, a lényeg? Megmondja nekünk Isten Szentlelke, ha kérdezzük.
Nyisd meg, Urunk, a szemünket, hogy lássunk, hogy azt is lássuk, amit csak szívünk által láthatunk meg, a lényeget, a Te Lényegedet, Igédet és életedet!
Ismeretlen szerző - Nők és férfiak társadalmi egyenlőségét elősegítő nemzeti stratégia
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ackerl Iván - Kovács János - Paradicsom
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Illetékjogszabályok
A jogszabály a 2002. február 15-i hatályos szöveget tartalmazza. A tartalomból: I. Általános rendelkezések: Az illetékfizetési kötelezettség; II. A vagyonszerzési illetékek: Az öröklési és az ajándékozási illetékek, A visszterhes vagyonátruházási illeték, A vagyonszerzési illeték fizetésére kötelezettek; III. Az eljárási illetékek és az igazgatási, bírósági szolgáltatások díja: Az államigazgatási eljárási illetékek, A bírósági eljárási illetékek, Az igazgatási és bírósági szolgáltatások díja; IV. Az illeték megállapítása és fizetése: Az illeték alapjának megállapítása; Az illeték megfizetése; Egyes eljárási rendelkezések; V. Záró rendelkezések
Huszár Tibor - Erdei Ferenc
Huszár Tibor Erdei-monográfiája a Makóról indult empirikus szociográfus, társadalomtudós, többszörös miniszter politikai életrajza. Erdei egykoron a Szegedi Fiatalok Művészeti kollégiumának tagja volt – s néhány társával, köztük testi-lelki jó barátjával, Bibó Istvánnal már ekkor készült a jövendő Magyarország átépítésére. 1941-ben egy Sárközi Mártának írott levelét ekként írja alá: „Erdei Ferenc dr, mezőgazda, szociológus, a jövő társadalmának 1. számú hajnalhasítója és formaképzője”.
Az 1943-as szárszói találkozó egyik nagyhatású szónoka volt (a másik Németh László), majd 1945-ben, parasztpártiként is kikötött a kommunisták mellett. 1948 és 1955 között (változó posztokon) – még Nagy Imre kormányában is – miniszter volt. 1956-ban az oroszok Maléter Pállal letartóztatták. Erdei megmenekült, s ezután már csak szakpolitikusi feladatokat vállalt. Az ő nevéhez is köthető a forradalom után a magyar mezőgazdaság modernizálása, a termelőszövetkezetek rendszerének kialakítása és bevezetése, s mindezzel az 1968-as reformfolyamat beindítását is támogatta.
Huszár Tibor – az ELTE professzor emeritusa, az MTA tagja – dokumentumok, levéltári források alapján megírt monográfiája az első nagy terjedelmű Erdei-monográfia, amely nemcsak nagy anyagot mozgat, de számot vet Erdei politikai behódolásaival, vívódásaival és önkorrekciójával is.
Lászlóffy Csaba - Udvarház Sztregován
Nem múltba-merengés, hanem a nagy elődök léthelyzeteinek és dilemmáinak újra átgondolása, a biológiai megmaradáson kívül a szellemi igényekért is küzdő egyén magatartásképe alkotja Lászlóffy Csaba prózai műveinek (egy kisregény és elbeszéléssor)fő tematikáját.
Ismeretlen szerző - Magyar Húsvét
Húsvéti olvasókönyvet tart kezében az olvasó: szentírási szövegeket, imádságokat, katolikus papok, protestáns lelkészek elmélkedéseit, népi énekeket, költők verseit, írók elbeszéléseit, hívő emberek gondolatait, töprengéseit, ünnep- köszöntő rigmusokat, locsolóversikéket... Húsvét! Néhány nap ünnep: örökre búcsúzunk és újra találkozunk, kétségbeesünk és boldogok leszünk, meghalunk és feltámadunk.
Kocsis-Savanya Gábor - Odontológia
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - 'Európa szívében'
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Dr. Kappa György - Gyorsírási gyakorlókönyv a szakközépiskolák, középiskolák, gépíró- és gyorsíróiskolák számára III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Patkó Norbert - Jó fej vagy?
300 agyalós feladat unalom ellen, agyfényesítőnek, jeleseknek és nem annyira jeleseknek, rossz matekosoknak és jó matekosoknak, gyerekeknek, szüleiknek, tanáraiknak és mindenkinek, akinek kölcsönadod.
Vissza fogod kérni...!
Hajdú István - A púpos
Hajdú István 1963-ban született Rimaszécsen. A kassai ipari szakközépiskolában érettségizett. Dolgozott színháznál, filmnél, újságnál.
Hajdú István a Piknik a Szaharában (1993) című antológiában bemutatkozó nyolc fiatal szlovákiai magyar író egyik kiemelkedő tehetsége. Első önálló kötetének novelláit a mélyen átgondolt, tudatos szerkesztés jellemzi, melyen belül elemi erővel, eredeti, egyedi nyelvezettel jeleníti meg „hőseinek” világát: a 20. századi, azon belül a közép-európai ember értévesztését és értékkeresését. Novelláinak anyagát ezért értelemszerűen át- meg átszövik a nagy kérdések, a lélek szomjazó és drámai monológjai, az élet és a halál, az immanens és a transzcendens viszonyának kérdései. Hajdú lázadó író, lázadó, ezért elutasítja mindannak, ami olcsó, középszerű és megalkuvó. Ugyanakkor teljesen nyitott: az olvasóval együtt keresi azt, ami az embert szabaddá, harmonikussá, „normálissá” teheti; ezért a novellákon belüli „hallgatásai” éppoly értékesek, mint felvetett kérdései.
Joseph O'Connor - John Seymour - NLP trénereknek
"Az NLP arról szól, hogyan éljük meg a tapasztalatokat belülről: hogyan gondolkodunk az értékeinkről és meggyőződéseinkről, és hogyan teremtjük meg érzelmi állapotainkat." A "neuro" szó a gondolkodási folyamatainkra utal, a "lingvisztikus" a nyelvre vonatkozik, arra, hogyan használjuk és hogyan hat ránk, a "programozás" a magatartásmintáinkra és céljainkra utal. A kötet a Neuro-Lingvisztikus Programozásra, az emberi kommunikáció hatékony és tanítható modelljére épülő módszer alkalmazását mutatja be trénerek számára. A tréning az üzleti élet változása és a technika előretörése következtében visszaszorulóban van. Ahhoz, hogy a trénerek továbbra is hatékonyan működhessenek választott munkaterületükön, igen hatékonynak kell lenniük - ehhez nyújt segítséget a kötet. Első része áttekintést ad a tréningmódszerről, a manapság zajló változási folyamatairól, a második részben a szerzők azokat a készségeket veszik számba, amelyek a tréningek és prezentációk megtervezésében szerepet játszanak, majd a harmadik részben a gyakorlati tréninghez szükséges szükséges interaktív készségeket ismertetik. A negyedik rész az értéklésről és a tréning továbbfejlesztéséről szól. - A kötet "Útmutató és eszköztár vezetők, trénerek és kommunikációs szakemberek számára", elsősorban ők kereshetik.
Domszky Zoltán - Rendhagyó matek II.
A sorozat második kötete a függvények, egyenletek, egyenlet-rendszerek és egyenlőtlenségek témakörét dolgozza fel középiskolás szinten, az első kötetből megszokott részletességgel.
Mihályfi Ákos - Mihályfi Ákos beszédei II.
A katholikus társadalomról. (A budapesti Katholikus Kör adventi felolvasó estéjén, 1893 dec. 13-án.) Mélyen tisztelt közönség! A katholikus Egyháznak van egy dogmája, mely próbakövét alkotja a vallásos életnek. Ez a megigazulásról, az isteni malaszt és az emberi szabadakarat viszonyáról szóló tan. A katholikus Egyház tanítása szerint, hogy egy öntudatával már biró ember megigazuljon, üdvözüljön, két föltétel szükséges : az egyik az Isten malasztja, a másik az ember közreműködése. E kettőnek egybe kell folynia, hogy katholikus értelemben erényről, jócselekedetről, megigazulásról szó lehessen. Akármelyik hiányzik, akár az Isten malasztja, akár az ember közreműködése, megigazulás nem jön létre. Isten az embert szabadnak teremtette s ép ezért az ember szabadakaratát malasztjával nem kényszeríti. Itt lehet tehát a malaszt, de ha a szabad ember nem akarja fölhasználni, nem nyúl utána, nem merül el benne, nincs megigazulás. De másrészt Isten természetfölötti üdvöt tűzött az ember elé, s ép ezért az ember akarata ennek elérésére Isten malasztja nélkül nem elégséges. Amint a Megváltó Istenember volt s a megváltás tényét Istenember végezte, úgy ezen megváltásban az egyes felnőtt emberek is csak isteni és emberi közreműködéssel részesülhetnek. Isteni a malaszt, emberi a mi szabadakaratú közreműködésünk. Csalódik az, aki mindent Istentől vár, de csalódik az is, aki csak saját erejére támaszkodik. «Aki teremtett téged a te közreműködésed nélkül - mondja szent Ágoston - nem üdvözít téged a te közreműködésed nélkül.» Isten nélkül nem üdvözülhetünk, de Isten sem üdvözít bennünket saját közreműködésünk nélkül. Ez a tan, mélyen tisztelt közönség, alkotja a vallásos élet próbakövét, ez határozza meg annak irányát, az ettől való eltérés jobbra vagy balra, a vallásos életben egy-egy veszélyes útnak a kezdete. Boldogság, keresztény erény, üdvösség nem lehetséges Isten malasztja nélkül. Aki tehát boldog akar lenni, keresztény erényt akar gyakorolni, üdvözülni akar, annak az Isten malasztját, segítségét kéli megszereznie, maga számára biztosítania.
Herczeg Ferenc - Szelek szárnyán
Részlet a műből: A riván álló naplopók közül, akik végignézték a Sirály bevonulását, hozzánk lépett egy Figaró-arcú kicsi ember és bemutatta magát mint Andrics Luigi, az arbei olaszpárt lelke, nagy magyarbarát és Kossuth Lajos emlékének különös tisztelője. Mikor megkérdeztem tőle, hol kaphatnánk jó vacsorát, Andrics azt mondta, hogy Arbeban tulajdonképpen nincs vendéglő, de ő nem is engedné meg, hogy másutt vacsoráljunk, mint nála. A vacsora, melyet Andrics felesége főzött, sok fogásból állott, de változatosnak nem volt nevezhető. Birkaleves, sült birka, főtt birka, rántott birka, végül birkazsírral készített makaróni. Már arról kezdtünk tanakodni, hogy miféle ajándékot adjunk házigazdánknak, ha netán nem fogadna el pénzt a vendégségért, mikor Andrics úr azzal vetett végett zavarunknak, hogy elhozta a számlát, melyen egy teríték ára 12, írva tizenkét forintban volt megállapítva. Mivel tavaly Görögországban jártam, hol a vendéglősök még sokkal nagyobb zsiványok, mint Andrics Luigi, ismertem már az eljárást, melyet ilyen esetben követni kell és egy forintot ajánlottam minden terítékért. Hosszú vita után, melynek folyamán a gazdánk, mint végső argumentumra, a falon függő Kossuth-képre, magyarbarátságának ékes bizonyítékára is utalt, végül megalkudtunk egy forint hatvan krajcárban.
Ez a kis félreértés nem akadályozott meg minket abban, hogy vacsora után mint jóbarátok együtt el ne menjünk az olasz klubba, hol az arbei fiatal leányok mandolinkara rendezett éppen estélyt.
Bartos Huba - Morfoszintaxis és interpretáció
E disszertáció tárgya: a magyar nyelv inflexiós morfológiája és szintaxisa közötti összefüggések feltárása. Konkrétabban megfogalmazva: azt fogom megvizsgálni, hogy az inflexiós morfológiát milyen módon és mértékben határozza meg a szintaxis (annak szerkezetei és műveletei). E cél elérése érdekében fel kell tárni, milyen összefüggések fedezhetők fel a mondattani struktúrák valamint a szavak morfológiai felépítése között. Meg fogom tehát vizsgálni a főnévi inflexiós toldalékrendszert a főnévi szerkezetek szintaxisának kontextusában, és az igei inflexiós rendszert a mondatok funkcionális szerkezetének kontextusában. Ennek előfeltétele, hogy megalapozott és kellően részletes modellünk legyen a mondattani struktúrákról. E tekintetben iránymutatónak tekintem a Kiefer (1992), ill. a Kiefer és É. Kiss (1994) szerkesztette rendszerkötetek fejezeteiben foglaltakat, illetve az azokon eszközölt módosításokat (pl. É.Kiss 1998a), csakúgy mint más szerzők vonatkozó cikkeit, pl. Bródy (1995a), Kenései (megj.e.)- Látni fogjuk azonban, hogy ezek a modellek - minthogy nem tűzték célul a morfológiailag releváns információk kódolását a szintaktikai szerkezetekben - nem elég részletesek, nem bontják eléggé szét a szintaktikailag talán atomi(nak tűnő), de morfológiai szempontból komplex és osztható kategóriákat, így a szintaxis-morfológia viszony elemzése során, annak megfelelően ki kell majd bővítenünk az említett (és jelenleg standardnak számító) mondattani modelleket, az azokban szereplő mondattani szerkezeteket. E bővítő módosítások ugyanakkor lehetővé teszik, hogy bizonyos, eddig feltáratlan szintaktikai-szemantikai jelenségekről is számot adjunk, vagyis a szintaxismodellt érintő korrekciókról sok esetben belátható lesz, hogy a morfológiai csatlakozás által felvetett problémáktól függetlenül is szükségesek.
Minthogy a morfológia nemcsak a szintaxissal érintkezik, hanem a fonológiával is (azaz a morfológiai struktúrákat a fonológiának kell interpretálnia), a bemutatandó elemzésekben arra is törekszem, hogy fonológiailag is plauzibilisek legyenek a megoldásaim, és ha nem is cél bizonyos morfofonológiailag releváns különbségtételek morfoszintaktikai motivációja, az feltétlenül kívánatos, hogy a morfológia két "arca", két oldala ne álljon kölcsönös ellentmondásban. A morfofonológiai keret, melyhez ilyen értelemben tartani kívánom magam, amellyel e disszertáció elemzései összeegyeztethetőségre törekszenek, Rebrus (megj.e.) igen alapos, igen részletes modellje.
A morfoszintaktikai központú vizsgálódás elméleti kerete egy erre a célra általam felállított modell, melynek két fő pillére: egy minimalista megközelítésű (Chomsky 1995b, 1998) szintaxismodell, és egy az un. szétosztott morfológián (Distributed Morphology, Halle & Marantz 1993, 1994, Marantz 1997) alapuló, de a minimalista szintaxissal kombinálható, derivációs jellegű morfológia (párhuzamos szétosztott morfológia). Ezeket az alapmodelleket, és kombinációjukat az l. fejezet második részében ismertetem.
A további fejezetek közül a 2. fejezet a főnévi toldalékrendszer elemzését tartalmazza, a 3. fejezet az igei toldalékrendszerét. A 4. fejezetben az ún. alanyi és tárgyas ragozás szintaktikai hátterével foglalkozom részletesen, míg a Függelék az általam felállított modell keretein belül azt mutatja be, hogyan elemezhető az egymásba ágyazott infinitívuszos szerkezetek ún. invertált ("feltekercselt") sorrendű változata.
Értékelések
Statisztika
Címkék
Kollekciók
- Nem szerepel egyetlen kollekcióban sem.