E könyv célja elsősorban a cs. és kir. Központi Szállításvezetőség (KSZV) 1915 novemberében alakult hajózási csoportja által bérelt és irányított dunai hajózás történetének bemutatása, természetesen áttekintve a háború kitörésétől 1915 novemberéig folyó hajózás eseményeit, valamint a dunai hajózásra vonatkozó háború előtti terveket is. E munka elsősorban a Közlekedési Múzeum Archívumában és a Hadtörténelmi Levéltárban őrzött forrásokon alapul. A Közlekedési Múzeum Archívumában, a Mladiáta-gyűjteményben található meg Döbrentei Gábor már említett, 1920-ban keletkezett kézirata, ami már önmagában jelentős, igaz csak szekundér forrásértékkel bír. Döbrentei kéziratához 76, zömmel kulcsfontosságú dokumentumot csatolt, részben eredetiben, részben másolatban. A KSZV-re, és a dunai hajózásra vonatkozóan ezeken felül az Archívum más gyűjteményeiben is találhatók források, a legtöbb Jármay Elemér miniszteri tanácsos hagyatékában, illetve a Kézirattárban. A forrásbázis másik fő pillére a Hadtörténelmi Levéltár I. Világháborús Gyűjteményében található 19 doboznyi iratanyag, mely a KSZV orsovai kirendeltségének anyagát tartalmazza. Ezen iratok túlnyomó része 1917–1918-ban keletkezett, de szép számmal találhatók köztük 1916-osak is. A szűkös szakirodalomból elsősorban Döbrentei Gábor és Veliko Lecsev már említett munkái kerültek felhasználásra.
Kapcsolódó könyvek
Valentine Williams - A Tuskólábú
Dúl az első világháború. Desmond Okewood angol kapitány rejtélyes üzenetet kap Németországból, nyomtalanul eltűnt bátyjától, Francistól. A rotterdami német tulajdonban lévő kis hotelben, ahol szállást talál, véletlen haláleset folytán hozzájut egy halott amerikai útleveléhez és német titkosrendőrségi jelvényéhez.
Az amerikainak szigorúan bizalmas, fontos levelet kellett volna eljuttatnia a németeknek. A kapitány megtévesztésig hasonlít az elhunythoz, így egy pillanat alatt dönt. Elcseréli az irataikat, a levelet elrejti, és elindul Németországba felkutatni Francist.
Ekkor még nem sejti, milyen veszedelmes kalandokba keveredik az ellenséges országban, azt még kevésbé, hogy a császár által korlátlan hatalommal felruházott, titokzatos Tuskólábú veszi üldözőbe, aki a nagy fontosságú levelet akarja megszerezni.
Farkas Márton - Józsa Antal - Az első világháború és a forradalmak képei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Az eltemetett katona
Kötetünkben osztrák, orosz, szovjet, német, török, francia, szerb, magyar, olasz, horvát, román, amerikai és cseh írók tizenhét novelláját gyűjtöttük össze, hogy megemlékezzünk az első világháború befejezésének hatvanadik évfordulójáról.
Válogatásunk a fényes és hősi illúziókat leromboló háború utáni irodalom legjellegzetesebb témáit szemlélteti: hogy a háború értelmetlen, ostoba, hogy megnyomorít testet és lelket, hogy nincsen belőle visszatérés - azaz a nyomai kitörölhetetlenek, vagyis többé senki sem élhet úgy, mint annak előtte, hogy a megdöbbenésből érlelődik a felismerés: annak a világnak, amely e céltalan háború ágyútöltelékévé alázta az embert, el kell süllyednie.
Négyévi gyilkolás után a világ abban reménykedett, hogy legyőzte a háború démonát, hogy többé nem lesz háború a földön. Tudjuk, az emberiségnek csatlakoznia kellett reményeiben. Legyen kötetünk emlékezés és emlékeztető.
Galántai József - Az első világháború
Galántai József a 20. század történelmének kiváló ismerője. Könyvében részletesen bemutatja a világháború okait és bőséges teret szentel a nagyhatalmi egyensúlyban a 20. század elején bekövetkezett eltolódásoknak és a politikai-katonai ellentétek kiéleződésének. Áttekinti a világháború előzményeit, többek között a nagyhatalmak fegyverkezését, a Balkán-háborúkat követő politikai átrendeződést, a szövetségi rendszerek végleges kialakítását célzó diplomáciai küzdelmeket. A kötet legnagyobb részét természetesen a világháború események részletes bemutatása és elemzése teszi ki. A könyv azonban nem szorítkozik pusztán a harci cselekmények bemutatására: kitér azok diplomáciai következményeire, elemzi az egyes országokban bekövetkezett politikai változásokat, nagy hangsúlyt helyezve az összefüggések feltárására is. A szerző felhasználja a legújabb kutatási eredményeket is, és bőséges forrásanyaggal támasztja alá megállapításait. A könyvet gazdag térképanyag teszi szemléletessé, a további tájékozódást pedig a fejezetenkénti igen alapos bibliográfia segíti.
Ismeretlen szerző - Magyarország az első világháborúban
A Romsics Ignác szerkesztette kötet neves szerzők tanulmányain keresztül mutatja be Magyarország részvételét a különböző frontokon folyó harcokban; a hátországbeli életet; a Monarchia tengeri és folyami ütközeteit; a hadifogság és a háború után megkötött békeszerződés részleteit. A fotókkal és mellékletekkel rövid életrajzokkal, dokumentumokkal kiegészített keretes anyagok segítenek átfogó képet alkotni a 20. század e vérzivataros éveiről.
Ismeretlen szerző - Az első világháború
Az első világháború kétségtelenül meghatározó esemény volt a világ történetében. A „Nagy háború” (ahogy a kortársak nevezték, nem tudva, hogy egy még nagyobb követi, s attól kezdve majd sorszámozni kell őket) Magyarország legújabb kori történetét is döntően meghatározta. A Nemzet és Emlékezet sorozat immár tizedik kötete a korábbiaknak megfelelően háromosztatú. A Források bemutatják azt a diplomáciai (szövetségkötési és -bontási) folyamatot, amely elvezetett az 1914. augusztusi napokhoz, megismertetnek a háborúba lépésről s annak mikénti folytatásáról szóló vitákkal. Dokumentumok világítják meg annak a hadseregnek a szervezetét és életét, amely a frontvonalakon végigküzdötte és végigszenvedte a „vérfolyamot”, valamint a hátországban zajló, mindmáig ható változásokat. A háború közéleti-politikai emlékezetét bemutató fejezet népdalok, magán- és közéleti visszaemlékezések, politikai történelemmagyarázatok felvonultatásával kíséri végig a háború „érzetét”, „társadalmi élményét” a kortársaktól egészen máig. Végül a háború tudományos emlékezetét követve megismerkedhetünk a különböző fogalmi struktúrákkal, a háborús felelősség vitájától kezdve, az imperializmusfelfogáson keresztül a defenzív háború elméletéig s a mindennapi élet átalakulásának bemutatásáig.
Kozma Miklós - Egy csapattiszt naplója
Az irodalmi ambíciókat is ápoló Kozma Miklós utolsó évtizedében a magyar politikai élet befolyásos szereplője, miniszter, az MTI, a Magyar Rádió, a Magyar Filmiroda vezetője, végül Kárpátalja kormányzói biztosa mániákusan dokumentálta életét, amivel felbecsülhetetlen értékű forrást biztosít a kor történelmével foglalkozó történészeknek. Értékelői szerint legfőbb tulajdonságai közé tartozott makacs színvonaligénye, az elvei feladásai nélküli kompromisszumkészség és az üzleti érzék. Ez a naplója az első világháború kitörésének századik évfordulója alkalmából jelenik meg. Kozma 44 hónapos frontszolgálata alatt szinte folyamatosan följegyezte a napi eseményeket, 32 noteszben. A kötet tartalmazza azokat a feljegyzéseket is, amelyek az először megjelent változatból kimaradtak, s szerzőjük utóbb külön füzetben jelentette meg őket.
Erich Maria Remarque - Győztesek és legyőzöttek
Ki ne olvasta volna a "Nyugaton a helyzet változatlan" című könyet? A nagy sikerre való tekintettel Remarque megírta a "Győztesek és legyőzöttek" című regényét, amely szerves folytatása az ismert történetnek. Tomboló járványok közepette, kétségbeejtő helyzetben hátrálnak a német csapatok. a lövészárkok gázzal beterítve, ez az a hely, ahol a halál mindennapos vendég... Kevés a lőszer, nincs élelem a század mégis hősiesen helytáll. És a végső összeomlás előtt végre - talán - elhallgatnak a fegyverek
Christer Jorgensen - Chris Mann - Harckocsi-hadviselés
Elénk tárja a 20. század egészét érintő harckocsiharcászat és a páncélosstratégiák számvetéseit és elemzését.
Speciálisan készített illusztrációs anyag és a harctevékenységet drámaian megörökítő fekete-fehér fényképek.
Részletes áttekintést nyújt az utolsó száz év néhány jelentős harckocsitípusáról.
Alapvető irányvonalat biztosít a páncélos-hadviselés művészetéhez a kezdettől napjainkig.
Dalton Trumbo - Johnny háborúja
Persze, hogy van élet a halálon túl, de létezik egy egészen különleges, evilági változata: amikor például ennek a regénynek a főszereplője, egy első világháborús amerikai katona elveszti arcát, hangképző szerveit, látását, hallását és végtagjait. Fiatalember létére kerül abba az állapotba, amelyből a süketnémán és vakon született Helen Kellernek (a valóságban és csakugyan) végül is sikerült kitörnie.
Kuncz Aladár - Fekete kolostor
Az írót a francia háború kitörése Franciaországban érte, s ellenséges állam honpolgáraként társaival együtt öt évig gyötrődött különböző francia internálótáborokban. Nagy regényekre emlékeztető ellenállhatatlan sodrású "feljegyzéseiben" rendkívüli egyszerűséggel és erővel idézi fel a nacionalista gyűlölködésnek kiszolgáltatott internáltak szenvedéseit, a rabok erőszakosan beszűkített elveszejtő és félelmetes infenóvá torzuló világát. Egyedüli iránytűje, mentsége és menedéke a megértő humanizmus az óvja meg őt minden durva elfogultságtól, általánosítástól, s ez teszi lehetővé hogy rabtartóinak egyik-másikában meglássa az embert, s hogy ne a francia népből, kultúrából ábránduljon ki, hanem a polgári demokráciának álcázott imperializmusból. Rabságának második felében egyre világosabban látja, hogy a háború céltalan vérontása kizárólag imperialista érdekeket szolgál, s bár emberileg érthető, szubjektív sértettsége miatt nem tud teljesen kivülálló józansággal, határozottan állást foglalni a háborús felek igazságának, igazságtalanságának kérdésében, magát a vérontást embertelennek, jogosulatlannak tartja.
Erich Maria Remarque - Nyugaton a helyzet változatlan
Erich Maria Remarque 1898-ban született, s a tanárképző padjából került az első világháborúba. Húszéves korában szerelt le. Ő és társai, akikkel egyszerre vonult be, semmi egyebet nem láttak a világból, csak az iskolát és a frontot. A Nyugaton a helyzet változatlan az ő szenvedéseik és kiábrándulásuk története. Hőse, Paul Baumer, csak apró vonásokban különbözik társaitól. A lövészárok élete nagyjából egyforma emberekké gyúrja őket. A front iszonyata mindent kiéget belőlük, egyetlen erényük, egyetlen kincsük marad: a bajtársiasság. Megrázóan igaz, őszinte írás ez a regény. Óriási sikerét kétségtelen értékei mellett annak is köszönhette, hogy megjelenésekor már szükséges volt a belőle harsogó figyelmeztetés: íme, valójában ez a háború, vigyázzatok, nehogy újra belesodorjanak benneteket! Hiszen ekkoriban egy müncheni sörház asztalai mellett már a második világháború sikerére isznak az osztrák káplár hívei. De ami ebben a sodró lendületű regényben a humánum magas hőfokán megfogalmazódik, ma is eleven problémája az emberiségnek, s még sokáig nem veszíti érvényét.
Italo Svevo - Zeno tudata
Italo Svevo (1861–1928) Ettore Schmitz néven született az osztrák–magyar Triesztben. Két ifjúkori könyvének kedvezőtlen fogadtatása után felhagyott az irodalommal, és szinte egy egész életet leélt már köztiszteletben álló jómódú trieszti polgárként, míg – barátja és angoltanára, James Joyce biztatása nyomán – meg nem írta ezt a regényt. A polgári lét lelki szerkezetét latin elmeéllel és közép-európaias humorral fürkésző Zeno tudata, ez a tragikomikus lélekelemző börleszk, melynek fontos motívumai a Freudnak mutatott fityisz ellenére azért a klasszikus pszichoanalízistől sem egészen idegenek, némi francia kerülővel végül is meghozta szerzőjének a sikert. Svevo ma a modern olasz regény megteremtőjének, a 20. századi olasz irodalom máig legnagyobb hatású alakjai egyikének számít.
A regény magyar fordítása, mely a hatvanas évekig váratott magára, nagy port vert fel annak idején. Új kiadásban évtizedek óta most jelenik meg először.
A fordítást az eredetivel egybevetette és a szöveget gondozta Barna Imre.
Závada Pál - Jadviga párnája
A naplóformában írott regény, bár történetileg az elidegenedésről, közelebbről egy rejtelmes családi szövetség csődjéről tudósít, mégsem egyszerűen a széthullás krónikája, benne rések nyílnak a moralitás titkos rejtekeire, amelyek még az egész életre kiható nagy hazugságok idején is a tisztaság hajlékai maradnak. Ez a tragikus ambivalencia, amelynek következményei az emberi természet esendőségében erednek, a sors végzetszerűségével kíséri végig a történetet. Zaklatott vidék az események színtere is: a két vagy három emberöltővel korábbi hazai peremvidék, amúgy valójában a Kárpát-medence kellős közepe, ahol mindig is a dac viharai váltakoznak a rezignáció bénító szélcsendjével. A _Jadviga párnája_ jelentős alkotás, varázslatos elbeszélés, nyelvi erejénél fogva világos gesztus a klasszikus próza eseményei felé a kortárs irodalom bizonytalan hierarchiájában.
Jaroslav Hašek - Švejk
A regény hőse, mint az alcím is állítja, egy "derék katona". Furcsa tisztesség a Švejké: részt vehet az első világháborúban, először a hátországban (katonai fogdákban és egészségügyi intézményekben), majd a fronton, végül fogságban. ő a készséges kisember, aki roppantul igyekszik a tisztesség és becsület látszatát kelteni, azonban menti a bőrét, mégpedig úgy, hogy addig hülyéskedik, amíg a bolondok közé zárják, mert tohonyaságaival és furfangjaival terhére van a katonai feljebbvalóinak.
A szatírikus regény, amely ezt az alakot teszi hősévé, háború- és monarchiaellenes élű. A panoptikum, melyet az író és a monarchia militarista világából felvonultat, gyilkos, megsemmisítő nevetésre készteti az olvasót. A dicsőséges "csihi-puhi" anekdotafűzérszerűen kibontakozó, javarészt Švejk által kommentált története: az esztelenségnek, a fegyelmezés gépies, lélektelen formájának, a korlátoltságnak, a kakasdombon is kiélhető cezaromániának, az alkoholizmusnak eseményéből áll össze. Švejk észjárása a cseh nép történeti tapasztalatait sűríti, leleplezi a háborút, a császárság kórhadt rendszerét és általában az emberi ostobaságot. A népi - sokszor naturalista - nyelvezetű dialógusok szatírikusak, állandó feszültséget, folyamatosságot teremtenek, egybeötvözik a sok-sok epizódot. Hasek hősének passzív rezisztenciájában zseniális írói készséggel jelenik meg a sajátos cseh kispolgári világ. A regény befejezetlenül maradt, ám így is egésznek tűnik.
Magyarul először Karikás Frigyes fordításában látott napvilágot, külföldön, a két világháború között. A teljes és hiteles fordítás (Réz Ádámé) 1956 óta jelenik meg.
Ismeretlen szerző - Nagy képes millenniumi hadtörténet
Millenniumi könyvsorozatunk újabb kiadványa a _Nagy képes millenniumi hadtörténet_, mely a honfoglalástól 1945-ig követi végig a magyar hadügy helyzetét. A magyarság letelepedése óta szinte állandó küzdelemre kényszerült, hogy megőrizze állami létét és területét a Kárpát-medencében, félúton Nyugat és Kelet között -- a hadak útján. Történelmünk így szétválaszthatatlanul összefonódik a háborúk, harcok, fegyveres küzdelmek történetével. A _Nagy képes millenniumi hadtörténet_ lapjain a magyarság ezredévnyi viszontagságos történetét követjük nyomon.
___ A kötet egyes fejezetei bemutatják az adott korszak hadseregét és hadszervezeti jellegzetességeit, a háborúkat, hadjáratokat, csatákat, kiemelve a fegyverzetet, a katonai viseletet, a háborúk gazdasági hátterét -- és nem utolsósorban a magyar katonai erényeket. A hadtörténeti leírás a magyar és egyetemes politikatörténetbe ágyazva jelenik meg, s külön hangsúlyt kapnak a diplomáciai, külpolitikai összefüggések és a háborúkat lezáró békekötések.
___ Soha nem készült még ilyen széles körű összefogással hadtörténeti áttekintés: 50 jeles hadtörténész és történész munkája ez az egész magyar történelmet átfogó, korszerű hadtörténeti összefoglaló, amely tudományos igényű, ám szórakoztatóan érdekes, a szó legnemesebb értelmében tudományos ismeretterjesztő alapmű. A szöveges leírást kb. 650 kép teszi érzékletessé.
Lucy Maud Montgomery - Anne gyermekei a háborúban
Anne gyermekei már majdnem felnőttek, kivéve a vidám, szeleburdi és nyakigláb Rillát. Ő még csak tizenöt éves, és bálokról, hódításokról, udvarlókról ábrándozik. De élete első báljának a napja egyben az első világháború kitörésének is a napja. Hiába tölt oly emlékezetes pillanatokat a Négy Szél-beli világítótoronyban rendezett táncmulatságon, Rillára négy év felhőtlen vigalom helyett szenvedés, bánat, kötelességek hosszú sora vár. Anne legkisebb lánya azonban méltó anyjához: bátran, hősiesen, erős szívvel áll helyt. Teszi, ami a háború sújtotta világban talán a legnehezebb, tisztességgel éli mindennapjait, segít, ahol tud. Nevelgeti a kis Jimset, a hadiárvát, szervezi a helyi ifjúsági Vöröskeresztet, főz, varr, köt, sőt még egy esküvőt is nyélbe üt. És mindeközben, szinte észrevétlenül felnőtté érik, aki képes arra, hogy a romokban heverő régi világ helyébe újat építsen.
Sébastien Japrisot - Hosszú jegyesség
Öt francia katona hátrakötött kézzel menetel a lövészárkokon keresztül. A haditanács ítélete szerint szándékos öncsonkítás miatt ki fogják lökni őket a "senki földjére", a németek első vonalai elé, hogy az ellenség végezzen velük. 1917 januárjában, Pikárdia hóval borított harcmezején az öt elítélt egy teljes napon és éjszakán át küzd a túlélésért. A legfiatalabbik, a Búzavirágszemű, még húszéves sincs. A háború után Franciaország túlsó végében élő Mathilde nem tud belenyugodni kedvese halálhírébe. Még ő sincs húszéves, ráadásul százszor kiszolgáltatottabb a többieknél - hároméves kora óta tolószékhez van kötve -, de szerelme a Búzavirágszemű iránt erősebb, mint valaha. Meg kell tudnia mindent arról az iszonyatos januári napról, bármibe kerül is. Meg kell tudnia, mi is történt valójában az öt halálra ítélt katonával, hogy mit műveltek a szerelmével. Mathilde magányos és eltökélt nyomozásba kezd, s miközben a vele egykorú fiatalok a jazz "bolond korszakát" élvezik, ő visszatér a múltba, és addig nem nyugszik, míg meg nem találja a kiutat a háború hazugságainak bonyolult útvesztőjéből. Sébastien Japrisot számos igen jelentős francia bestseller szerzője. Az 1991-ben írt Hosszú jegyesség talán a legjelentősebb műve, amelyben korrajz, lélektani hitelesség és az olvasónak lélegzetet sem hagyó cselekményszövés találkozik, de legfőképpen egy olyan hősnő születik, aki méltán foglalhat majd helyet az irodalom legendás nőalakjainak sorában.
Franz Werfel - A Musza Dagh negyven napja
Az első világháború idején az oszmán-török birodalom vezetői pusztulásra ítélték a keresztény örmény népet: a sivatagba, a semmibe száműzték őket otthonukból.
Hét kis-ázsiai falu népe azonban a halálba vezető vándorút helyett a tengerparti Musza Daghra menekült. A mindössze ötezer lélek "Mózes hegyén" negyven napig tartotta magát, többször visszaverve a török ostromot, míg egy francia hadihajó ki nem szabadította őket.
Franz Werfel regénye a céltudatos helytállás és a gyűlöletes népirtással való elszánt szembeszegülés története, amely úgy ábrázolja az örmény nép tragikus sorsát, hogy közben nem próbál ellenszenvet kelteni a török iránt.
Roger Martin du Gard - A Thibault család
A Thibault család-ban, a XX. század Háború és béké-jében nyomon követhetjük egy apa és két fia élettörténetét; az apáét, akinek belső harcait és elfojtott érzelmeit csak halála után ismerjük meg ; Antoine-ét, az idősebb fiúét, aki majdnem mindent megkap a fennálló társadalmi rendtől: állást, hírnevet, jólétet, szerelmet ; s talán leginkább Jacques-ét, a kisebbik testvérét, aki már gyermekkorában sem tűri a családi, az érzelmi, a társadalmi zsarnokság nyűgét, és aki mindennel szakítva, az írásban, a forradalomban és végül az önkéntes halálban találja meg az emberekkel és önmagával való békéjét. De fontosabb a mesénél az a hatalmas világkép, amely mintegy rajzolódik lassan a háttérre. Antoine, a jó orvos, és Jacques, az eszményi forradalmár, a maguk véges életén túl az emberi szenvedéssel birkóznak: az egyik a társadalmon belül és azért, hogy gyógyítsa, a másik a társadalommal szemben, hogy gyökerében megváltoztassa. Megkísérlik a lehetetlent, és mind a ketten eljutnak az emberi lehetőség végső határáig.