,,Ha nem vagy hajlandó hinni nekem, akkor többé nem vagy a fiam…"
Daniel abban a hitben élt, hogy a szülei békés nyugdíjas életüket élik egy távoli tanyán Svédországban, anyja szülőhazájában. Ám egyetlen telefonhívással minden megváltozik. Az anyád… Nincs jól, mondja neki az apja. Képzelődik – borzasztó, iszonyatos dolgokat. Olyannyira, hogy elmegyógyintézetbe utalták. Mielőtt Daniel felszállhatna egy Svédországba tartó gépre, az anyja hívja fel: Minden, amit az az ember mondott, hazugság. Nem vagyok őrült… Nem orvosra van szükségem. Hanem a rendőrségre… Találkozzunk a Heathrow-n. Daniel egyszeriben két tűz közé szorul – kinek higgyen, kiben bízzon? Akaratlanul is az édesanyja bírája és esküdtszéke lesz. Egy borzalmas bűnténnyel, az édesapját is kompromittáló összeesküvéssel szembesülve Daniel kénytelen maga megvizsgálni a bizonyítékokat, és azok alapján eldönteni: ki mond igazat? Ráadásul neki is megvannak a maga titkai, amelyeket már túl régóta rejteget… Dermesztő, ugyanakkor aprólékos gonddal megírt regényében Tom Rob Smith megteremt egy közösséget, egy családot, egy házasságot és egy válságba került elmét, és eközben anya és fia kapcsolatának legmélyére hatol. A 44. gyermek egy csapásra felhelyezte az irodalmi térképre tehetséges ifjú szerzőjét; A tanya generációjának egyik legeredetibb, biztos kezű írójaként be is fogja oda betonozni. Az 1979-ben svéd anyától és angol apától született Tom Rob Smith Londonban nevelkedett, és ma is ott él. A 44. gyermek, a The Secret Speech és az Agent 6 című nagysikerű bestsellerek szerzője.
Értékelések 2.0/5 - 1 értékelés alapján
Kapcsolódó könyvek
María Dueñas - Elfelejtett misszió
Blanca Perea egyetemi tanár, negyvenes évei közepén, akit a férje néhány hónapja elhagyott szeretője kedvéért. Blanca, hogy minél messzebb kerüljön otthonról, és végiggondolhassa életét, elfogadja egy amerikai egyetem kutatói ösztöndíját és elutazik Kaliforniába. Az egyetem azzal bízza meg, hogy rendszerezze Andrés Fontana hagyatékát, aki harminc évvel ezelőtt a Modern Nyelvek Tanszék igazgatója volt.
Fontana írástudatlan bányászcsaládból származott, de a helyi úriasszony hóbortjának köszönhetően lehetősége nyílt Madridban tanulni, ahol elvégezte az egyetemet. 1935-ben egy ösztöndíjjal az Egyesült Államokba távozott, ahonnan soha nem tért haza, mert 1936-ban kitört a polgárháború. Blancát lassanként megismerkedik a tanszék oktatóival, és vezetőjével. Egyik nap vásárlás közben bemutatják a hatvan körüli Daniel Carternek, aki valamikor a tanszék tanára volt, kiemelkedő hispanista, de mára visszavonult. Daniel szülei akarata ellenére nem orvosnak tanult, hanem beiratkozott spanyol szakra, ahol megismerkedett Andrés Fontanával. Ő beszélte rá, hogy pályázza meg a Fullbright ösztöndíjat, melyet az 1950-es években hirdettek meg először Spanyolországba. Daniel az ötvenes évek elején érkezett Madridba és beutazta a félszigetet.
E három ember sorsa fonódik össze a regényben, melynek végén minden titokra fény derül. Az Elfelejtett misszió María Duenas második regénye, az első Öltések közt az idő címmel jelent meg magyarul.
Hélène Grémillon - A bizalmas
Párizs, 1975. Camille, a harmincas évei közepén járó könyvkiadó az anyja halála után egy feladó nélküli borítékot talál a postaládájában a részvétnyilvánító levelek között. A különös, megszólítás nélküli levél írója egy Louis nevű fiúról és egy Annie nevű lányról mesél, majd hirtelen megszakítja történetüket. Mivel Camille semmiféle Louis-t és Annie-t nem ismer, az első gondolata az, hogy az ismeretlen eltéveszthette a címzést. De minden kedden újabb levél érkezik a történet folytatásával. Camille egyre biztosabb benne, hogy egy író küldözgeti neki folytatásokban a második világháború idején játszódó önéletrajzi regényét. Csak lassan, fokozatosan döbben rá, hogy a Louis, Annie és egy bizonyos titokzatos Madame M. megrázó, zavarba ejtő, sokszor lélegzetelállító történetéből kibontakozó szörnyűséges titoknak köze van az ő születéséhez. Az 1977-ben született francia Hélene Grémillon tizennyolc nyelvre lefordított, öt irodalmi díjjal jutalmazott, olykor a pszihothriller határait súroló első regénye mindvégig fogva tartja az olvasót, és az utolsó szóig hátborzongató fordulatokat tartogat...
Franck Thilliez - E-szindróma
Egy gyanútlan gyűjtő befűzi a vetítőjébe a frissen vásárolt filmet, és még mielőtt a hátborzongatóan rejtélyes képsorok végére érne, megvakul... Ez az esemény végleg tönkreteszi a lille-i bűnügyi rendőrség hadnagyának, Lucie Henebelle-nek és ikerlányainak amúgy is viszontagságosan induló nyaralását. Előkerül öt, szörnyűségesen megcsonkított, kettéfűrészelt fejű holttest... A gyilkossági csoport ekkor visszahívja a skizofréniás rohamai miatt irodai munkára beosztott nyomozóját, Franck Sharko felügyelőt. A két szál összefut, és a két alapvetően különböző, a nyomozói munkáról mégis nagyon hasonlóan gondolkodó rendőr útja keresztezi egymást... Sharko és Henebelle összefog. A kairói nyomornegyedektől az ötvenes évek Kanadájának árvaházaiig ívelő nyomozás során feltáruló valóság ráébreszti őket arra, hogy a folyamatosan változó alakban megnyilvánuló Gonosz kivétel nélkül mindegyikünkben ott lakozik. Azoknak, akik eddig nem hallottak az E-szindrómáról, sejtelmük sincs arról, hogy miféle rémületes dolgokra képesek...
Az eredetileg mérnöki végzettségű Franck Thilliez 1973-ban született. 2004-ben publikálta az első regényét, és azóta gyakorlatilag évente jelentkezik új kötettel. Ismert és sikeres szerző, a megújuló francia bűnügyi regényirodalom fiatal és termékeny képviselője, akinek a műveit a világ tizenöt országában olvassák. Forgatókönyvíróként is ismert, és két francia gyártású (A rögeszme, 2010 és Minden gyanú felett, 2012) film után az E-szindróma című regény megfilmesítésének jogát a Paramount Pictures szerezte meg.
Marisha Pessl - Éjszakai mozi
Miután szembenézünk legelemibb félelmeinkkel, mi vár ránk a túloldalon?
A HALÁLFÉLELEM UGYANÚGY ALAPVETŐ RÉSZE AZ ÉLETÜNKNEK, MINT A SZERETET. ELIDEGENÍTHETETLEN A LÉTEZÉSÜNKTŐL, ÉS ÁLTALA MEGMUTATKOZIK VALÓDI SZEMÉLYISÉGÜNK. INKÁBB TESZÜNK EGY LÉPÉST HÁTRA, ÉS BECSUKJUK A SZEMÜNKET? VAGY ELÉG ERŐSNEK ÉREZZÜK MAGUNKAT AHHOZ, HOGY ELSÉTÁLJUNK A SZAKADÉK SZÉLÉIG, ÉS LENÉZZÜNK?
Stanislas Cordova, 1977. december Stanislas Cordova, a kultikus horrorfilm-rendező 1977 óta nem lépett nyilvánosság elé. Rajongói számára rejtély. Scott McGrath szemében ellenség. Ashley számára apa volt. Egy nyirkos októberi éjszakán Ashley Cordovát holtan találják egy elhagyatott manhattani raktárépületben. Minden jel arra utal, hogy a fiatal és gyönyörű lány öngyilkossága egy súlyosan elátkozott család legutóbbi tragédiája. Az újságíró McGrath szerint azonban egyáltalán nem véletlen, hogy újabb haláleset köthető a legendás rendezőhöz. Bosszúvágya és kíváncsisága miatt hajszolni kezdi az igazságot, és delejező világban találja magát, ahol szinte mindenki félelemben él. Amikor McGrath legutóbb közel került Cordova leleplezéséhez, ráment a házassága és a karrierje. Ezúttal a valóság elvesztése a tét.
Marisha Pessl az észak-karolinai Asheville-ben nőtt fel, jelenleg New Yorkban él. Első regénye, a Special Topics in Calamity Physics bestseller volt, harminc országban kiadták, és a The New York Times beválogatta az év tíz legjobb könyve közé. Az Éjszakai mozi a második regénye.
Lynley Smith - A missziótól a mártírságig
„…két Gestapo-tiszt érkezett a misszió bejáratához, egyet kopogtak, aztán egyszerűen bevonultak. Levittem az útitáskát, de hirtelen eszembe jutott, hogy a Bibliámat ottfelejtettem, hát visszaszaladtam érte a lépcsőn. A tisztek már a szobámat kutatták át. Egyikük kitépte a kezemből a Bibliát, és ledobta a földre, mondván, hogy ahová most megyek, ott nem lesz rá szükségem.”
Jane Haining (1897–1944) a budapesti skót misszió mártírja. Magyarország német megszállása után nőket és gyerekeket bújtatott, de később velük együtt deportálták Auschwitzba, ahol meggyilkolták. Naplóját és életének titkait rokona, az új-zélandi újságírónő Lynley Smith kutatta ki és adta közre nemrég az Egyesült Államokban.
A magyar olvasók most találkozhatnak először a megrendítő történettel. A kötet a Magyar Holokauszt Emlékévben jelenik meg.
Jane Haining születésének 100. évfordulóján a Világ Igaza címmel adóztak emlékének, 2010-ben a Fővárosi Közgyűlés döntése értelmében a pesti rakpart egyik szakasza a nevét viseli.
Nina George - Levendulaszoba
A párizsi könyvkereskedő, Jean Perdu számára a regény olyan, mint a gyógyszer. Pontosan tudja, hogy milyen könyvre van szükség, hogy meggyógyítsa a megsebzett lelket. Könyvtára egy valóságos irodalmi gyógyszertár. Jean mindazokon segít, akik betérnek hozzá, egyedül saját gyötrelmeire nem talál megoldást.
21 évvel ezelőtt, egy este, míg ő aludt, szerelme kilépett az életéből. Csak egy levelet hagyott hátra, amit a férfi azóta sem olvasott el. A veszteséget kínzó emlékként őrzi ennyi év után is. A fájdalom, a büszkeség és a sértettség börtönében éli mindennapjait, mígnem egy nyári délután új lakó költözik a szomszédba. Az elvált asszony olyan érzéseket ébreszt Jeanban, amelyek létezését a férfi már rég elfelejtette. Ekkor újra a kezébe veszi szerelme búcsúlevelét, és olvasni kezdi...
Egy pillanat alatt minden megváltozik, és a férfi többé nem menekülhet az elmúlt évek gyötrelmei elől. Mindent hátrahagyva elindul, hogy szembenézzen a fájdalommal, a múlttal és önmagával.
Egy olyan utazás veszi kezdetét, amely keresztülvisz Franciaország csodálatos tájain, és eközben feltárulnak különös sorsok, és barátságok szövődnek. Az érzések, a gondolatok és az emberek lassan átformálódnak, hogy lezárulhasson a múlt, és helyet engedjen a jelennek és a jövőnek.
Massimiliano Parente - Hitler után a második legnagyobb művész
Massimiliano Parente 1970-ben született Grossetóban, jelenleg Rómában él. Poposabb, mint Andy Warhol, excentrikusabb, mint Salvador Dalí, zseniálisabb, mint Marcel Duchamp - Max Fontana, aki a kritikusok szerint ,,a világ legnagyobb festője", véletlenül lett sikeres negyvenévesen, éppen azon a napon, amikor eldöntötte, hogy eldobja életét, mert csődtömegnek érzi magát. Akkor átalakul: zöld Hitler-frizurát, náci sapkát, Nike cipőt visel. Megközelíthetetlen, akár egy rocksztár, szeszélyes, mint egy hollywoodi díva, kellemetlen és provokatív, pusztán mert úgy tartja kedve, és odáig megy, hogy festői példaképeként Adolf Hitlert jelöli meg. Ám van egy gyengéd oldala is: a kis Martina, az élettársa, aki siketnéma, és jelnyelvvel kommunikál.
Holly Goldberg Sloan - 7esével
Willow Chance egy tizenkét éves zseni, megszállottja a természetnek és diagnosztizálásnak. Nehezen kommunikál az emberekkel, de a fejszámolás mindig megnyugtatja. Willow-t még csecsemőkorában örökbe fogadták, és nevelőszülei mellett minden könnyűnek tűnt, boldog, csendes életet élt... egészen mostanáig.
Willow világa hirtelen tragikusan megváltozik, amikor nevelőszülei meghalnak egy autóbalesetben. A lánynak egyedül kell szembenéznie egy számára érthetetlen világgal. Szerencsére Willow hamar pártfogókra talál, ám a körülmények nem engedik, hogy új otthonra és új családra is találjon. Elindul az embert próbáló harc, melynek hajtóereje az őszinte szeretet.
Megrendítő és egyben felemelő történet arról, hogyan illeszkedhet be egy különc gyerek a világba, és hogyan fogadhatja be őt saját környezete.
Debra Driza - Mila 2.0
Jöhet bármi, én senkinek nem engedem, hogy változtasson rajtam. Nem hagyom, hogy bármilyen apróságtól is megfosszanak, ami emberi bennem.
Feltéve, hogy egyáltalán van bennem emberi, amit elveszíthetek.
Mila egy minnesotai kisvárosban él az édesanyjával. Egy nap rájön arra, hogy az élete addig hazugságban telt. Nem lett volna szabad megtudnia az igazságot arról, hogy ki is ő valójában. Nem lett volna szabad ráébrednie a múltjára, és hogy olyan dolgokra programozták be, amikre egy hús-vér ember sohasem lenne képes.
Most nincs választása, menekülnie kell a veszélyes ügynökök elől, akik meg akarják semmisíteni, mert túl sokat tud, és egy titokzatos csoport elől, akik élve akarják elfogni, hogy megfejtsék fejlett technológiája titkát.
De még ha az ellenségeit elkerülhetné is, a kegyetlen valóság elől akkor sem tudna elmenekülni - mint ahogy azt sem bírná feledni, hogy mi mindent hagyott maga mögött.
Amivé válik útja során, az mindenki képzeletét felülmúlja, még a sajátját is, de talán éppen ez mentheti meg az életét.
"Akciódús? Abszolút! Könnyfacsaró? Óh, igen! Unalmas részek nélkül? Eltaláltad! Ne söpörd félre, csak mert egy csinos lány van a címlapon! A MILA 2.0-ban van mélység, és alig várom, hogy megtudjam, merre viszi tovább a történetet az írónő a következő részben." - _Jen at Makeshift Bookmark_
Molly Larkin - Medveszív - A szél az anyám
Régóta téves kommunikációt folytatunk a körülöttünk levő világgal, mert nem beszélünk a nyelvén. A nagy intelligenciánkkal túlbonyolítottuk a dolgokat. Beszennyeztük a környezetünket, ózonlyukat és üvegházhatást okoztunk, mert olyan okosak vagyunk. Itt az ideje, hogy visszatérjünk az alapokhoz. (...)
Még mindig van lehetőségünk arra, hogy a természettel kommunikáljunk és segítséget kapjunk. A gyógynövényekről és a dalokról való tudásom továbbadása keveseknek volna hasznára, mert nem biztos, hogy az általam használt gyógynövények máshol is nőnek, a dalokat pedig nem lehet könyvből megtanulni. De vannak olyan hagyományos tanításaink, amelyeket mások is használhatnak, olyanok, amelyekben mindannyian osztoztunk. Először is, mind emberek vagyunk. A napfény, az égtájak, a föld és az ég is közös számunkra. Mindezeket a természeti elemeket a gyógyítás művészetében is használhatjuk."
Kőrösi Zoltán - Szívlekvár
,,Lehet siránkozni, lehet szomorkodni, oly mindegy, a lényeg a kikerülhetetlen változás, és persze az alkalmazkodás. Az ember a legalkalmazkodóbb állat... az idő lényege éppen a változás. És nem tudhatod, melyikből melyikbe lépsz bele, persze kétszer ugyanabba sohasem, ez nem is kérdés, ellenben eldönthetetlen, hogy a múlt felől törekszel a jelenen át a jövő felé, avagy a jövőből csurogsz reménytelenül a jelenen át a múltba."
,,Figyelj, elmesélek neked egy életet" - Magyar Sándor a kisunokájának, a családban immár az ötödik Magyar Sándornak meséli el saját életének és felmenőinek történetét. De nem is egy életet, hanem mindazokat a sorsváltozatokat, amelyek a huszadik századi Magyarországon oly jellemző életutak lehettek.
Így aztán az egyik történetben a nagyapa édesapja nem tér vissza a munkaszolgálatból. Egy másik történet szerint úgy is lehetett volna, hogy a nagyapa édesapja fia születésére szerencsésen hazaérkezik az 1943-as doni áttörés előtt, hogy aztán a családjával Dániába menekülvén egy katonai vonatszerelvény vagonajtaja zúzza halálra. Vagy akár az is megeshetett volna, hogy a nagyapa családját, az Őrségben gazdálkodó Magyarékat 1950-ben kitelepítik a Hortobágyra.
A Szívlekvár meséjében az is megtörténhetett volna, hogy a nagyapa felesége halála után megismerkedik egy Budapesten élő orosz származású özvegyasszonnyal, aki ugyancsak elmesél egy életet valakiről, aki túlélvén a háborút, magyar tolmács lett.
Hogy végül az emberi sorsok miképpen fonódnak egymásba, mire lehet megoldás egy tyúk, mire jó a szívlekvár, s miként gyógyíthatnak a történetek - kiderül Kőrösi Zoltán országhatárokon és évszázadokon átívelő lebilincselő történelmi családregényéből. kevesebb
Flora Thompson - Candlefordi kisasszonyok
A kötet, amely alapján a nagy sikerű tévésorozat készült! Mint egy finom - néhol meglepően éles, hangsúlyos színekkel tarkított - pasztellkép, olyan ez a regény. Cselekménye tulajdonképpen nincs, csupán egy főszereplője, Laura, akinek életútját - nagyon felszínesen - gyerekkorától felnőtté válásáig követhetjük. Hogy milyen, azt csak jelzésekből érzékeljük, de igazából nem is fontos. Ami számít, az egy letűnt, a XIX. század nyolcvanas éveiben még meglévő angliai, vidéki életforma, amely összességében eltűnt ugyan, de nyomaiban még ma is megvan a vidéki Angliában. Egy piciny - szegénységükben már akkor is a közép-európai paraszttól fényévnyi távolságra élő mezőgazdasági munkások által lakott - oxfordi falucskától egy tehetősebb, iparosodó falun át a vidéki angol kisvárosig ismerhetjük meg az akkori emberek életét. Történet nincs, csak életképek, helyzetleírások, amelyek mind Flora Thompson szikrázó szellemét dicsérik. Egyszerűségükben is elevenek, élethűek, s érdekesebbek, mint bármilyen kitalált, fantázia szülte történet. Néha - amikor a szerző régi rigmusokat, ünnepeken előadott dalokat, népi játékokhoz társuló mondókákat idéz - lelket pezsdítően frissek. És az vesse az első követ Flora Thompsonra, aki - élje bár a legmodernebb, legpörgősebb életet - nem gondolt még soha nosztalgiával egy letűnt, de talán nem felesleges értékeket hordozó korra.
Khaled Hosseini - Egyezer tündöklő nap
Afganisztán, 80-as évek. A perzsa kultúra egykori bölcsőjének életét ellehetetleníti a terror és a háború. Két nő: Marjam és Leila. Marjam a társadalomból kivetett törvényen kívüliként születik, s kamaszkorában még azt a kevés szeretetet is megvonja tőle a sors, amit gyerekként még megkapott. Leilára akár boldogság is várna, ha életét nem forgatná fel mindenestől a véres háború. A két nőt közel hozza egymáshoz a szenvedés és a szeretett emberek elvesztése, sorsuk összefonódik a kegyetlen férfivilágban. A Papírsárkányok című világhírű regény szerzője az afgán történelem harminc évnyi krónikájába ágyazza a szívszorító történetet szeretetről, szerelemről és egy hihetetlen tettekre sarkalló önfeláldozó barátságról. Khaled Hosseini új regényében megdöbbentő képet fest a tálib uralom alatt sínylődő Afganisztánról, miközben páratlan érzékenységgel ábrázolja a női sorsokat.
Gwyneth Minte - Emily, hol vagy?
A gimnazista Emily három hónapja eltűnt. A családjának fogalma sincs arról, vajon él-e még, vagy már régen halott. Az erdőben egy lány holttestére bukkannak, de nem Emily az, csak nagyon hasonlít rá. Ki lehet ez a másik lány? A rendőrség tehetetlen. Ezért Johanna, Emily húga úgy dönt, hogy önálló nyomozásba kezd barátja, Robin segítségével. Kifaggatják Emily barátait, akiktől váratlan információkhoz jutnak. Ahogy egyre közelebb érnek az igazsághoz, a tetteshez, Johannát annál nagyobb veszély fenyegeti... Izgalmas, feszültségekkel teli ifjúsági krimi. Olvasása közben betekintünk a mai középiskolások életébe, miközben szembesülünk egy rejtélyes bűnügynek a családokra, az iskolára, a kisvárosra gyakorolt hatásával is.
Csányi Vilmos - A sértett
"Évek teltek el csendes kertbarátságban ."
Csányi Vilmos kisregénye egy szövevényes barátság története, amelyet lehetetlenné nehezít a magyar történelem. Két főszereplőjének élethelyzetét és lelkiállapotát alapjaiban meghatározzák a második világháború utáni időszak eseményei. Dániel a főkertésze annak az intézetnek, amelyet Géza, az idős professzor vezet. A kertész sváb családjának tagjait kitelepítették a háború után, édesapja elmenekült a németekkel való kollaboráció vádja elől, édesanyját és őt magát pedig kicsi gyerekként meghurcolták. Ezzel a bélyeggel élt - és él a lelkében még jóval a rendszerváltozás után is. Géza vele ellentétben munkáscsalád sarjaként futhatott be komoly értelmiségi pályát: a rendszernek köszönhetően. Kettejüket életre szólóan összeköti a kert iránti szerelem, ugyanakkor a kertész embergyűlöletét és keserűségét sem a baráti jó szándék, sem a hálás növények illata és éltető ereje nem enyhítheti.
"Édes szívem, minden kerti növény gyomként kezdte, valaki meglátta, megtetszett neki, kiemelte, ápolta, termesztette, és idővel nevet is kapott, katalógusba került, kertészeti objektum lett. Az a görögországi papsajt például, amit majdnem kitépett, mert csúnya gyom, milyen szép kék virágokat hoz minden évben. Én szeretem. Nekem a növényekhez van valamiféle barátságos viszonyom és nem a kertészeti katalógusokhoz. Biológus vagyok szerencsére, nem kertész."
Susan Spann - Macskakarmok
1565. május: Egy kiotói teaházban egy szamuráj brutális gyilkosság áldozata lesz. A nindzsamester Hirónak esze ágában sincs belekeveredni az ügybe. Ám a gyilkossággal megvádolt, gyönyörű szórakoztatópartner Mateo atya segítségét kéri, a portugál jezsuita papét, akinek védelmére Hiro felesküdött. A sinobinak mindössze két napja van, hogy megtalálja a gyilkost, és megmentse a lányt és a papot a kivégzéstől. A nyomozás veszélyes vizekre tereli Hirót és Mateo atyát Kiotó szórakoztató negyedében, és rájönnek, hogy a teaház ravasz tulajdonosától kezdve az áldozat megszégyenített testvéréig valószínűleg mindenki érdekelt abban, hogy a szamuráj halála rejtély maradjon. Hirónak túl sok a gyanúsítottja, és túl kevés az ideje, hogy válaszokat találjon, miközben egy, a nindzsa orgyilkosok által kedvelt, ritka fegyver, egy női szamuráj és egy titkos szerelmi szál között próbálja megtalálni az összefüggéseket. Ráadásul a nyomozás temérdek olyan talányt fed fel, amely nemcsak Mateo atyát és a teaházat fenyegeti, de Japán jövőjére is kihat. Susan Spann könyve érdekfeszítő detektívregény, mely a japán kultúra gazdagon részletezett történelmi hátterével párját ritkító írás. "Történelem, rejtély és elbűvölő szereplők keveréke. Hiro és Mateo atya párosa friss életet lehel a "Kelet és Nyugat találkozása" szlogenbe. Korhű és lebilincselő." - Laura Joh Rowland, A sógun ágyasa és a Bundori szerzője
Katie McGarry - Dare you to - Aki mer, az nyer
"FOGADJUNK!"
Ha kiderülne az igazság Beth Risk családi életéről, a tizenhét éves lány édesanyját börtönbe zárnák, ő maga meg ki tudja, hová kerülne. Mindenáron védeni igyekszik tehát az anyukáját, mígnem egy szép napon a nagybátyja beavatkozik, és választásra kényszeríti Bethet: az anyukája szabadsága vagy a saját boldogsága. Így találja a lány egy fedél alatt magát a nagybácsi feleségével, aki ki nem állhatja, és új iskolában, ahol senki sem érti meg. Egyetlen srác kivételével, akit viszont ő nem akar közel engedni magához, de hiába…
Ryan Stone a város büszkesége, népszerű baseballsztár – olyan titkokkal, melyekről mélyen hallgat. Még a barátai előtt is, akikkel pedig mindenben osztozik, például őrült fogadásokban. Vajon mi a legőrültebb fogadás tárgya? Randira hívni a deszkás csajt, aki fütyül rá.
A kifogástalan hírű fiú egyszeriben kockára teszi álmait – és az életét – a lányért, akibe szerelmes, a lány pedig, aki senkit sem enged igazán közel magához, immár saját meggyőződését vonja kétségbe…
"Csordultig tele van sötét emlékekkel, hétpecsétes titkokkal és perzselő pillanatokkal." - _Publisher Weekly_
"McGarry bemutatja az érzéki magaslatokat, a kétségbeejtő mélységeket és a tényleges erőfeszítéseket, melyek az igaz szerelem felépítéséhez szükségesek." - _Jennifer Echols_
Meg Cabot - A menyasszony egy bombázó
Már csak néhány hét, és Heather hozzámegy a jóképű magánnyomozóhoz, Cooper Cartwrighthoz, s bár az esküvői előkészületek nem mindig kellemesek, mindketten úsznak a boldogságban. Ám amikor egy csinos diáklányt holtan találnak a diákszálláson a szobájában, Heather ismét kénytelen akcióba lépni... ráadásul, rég elveszett anyja is előbukkan a semmiből, és tartogat számára némi meglepetést.
Nyakában egy megoldandó gyilkossági üggyel és egy közelgő lagzival, Heathernek igazán nincs már ideje holmi könnyes anya-lánya összeborulásra. Főleg, hogy esküvői harangok helyett könnyen lehet, hogy esküvői golyókat hall majd zúgni a füle mellett.
Anna Banks - Poszeidón
Emma barátnőjével, Cloe-val nyaral a tengerparton, amikor egy aprócska baleset során megismerkedik a jóképű Galénnal. Ez a találkozás valóban a véletlen műve? Emmának nincs lehetősége ezt kideríteni, mert egy tragédia beárnyékolja ottlétüket. A lány, miután hazatér, nehezen képes feldolgozni a traumát. Ekkor váratlanul ismét fölbukkan az ibolyakék szemű idegen.
Galén, a szirén herceg a szárazföldön kutat egy lány után, akiről azt hallotta, hogy talán ő az utolsó élő szirén, aki egyesítheti a tenger mélyén élő két uralkodóházat. Bár erőteljes kötődésük azonnal érezhető, Galén még sincs teljesen meggyőződve róla, hogy Emma az, akit keres. Végül a sok bizonyíték meggyőzi, hogy csakis Emma és különleges képessége mentheti meg a herceg országát. Galénnak szüksége van a lány segítségére - bármilyen kockázattal jár is. Vajon képes lesz Emma beváltani a hozzá fűzött reményeket? És vajon összefonódhat két ennyire különböző világ?
William G. Winkler - Zokog a föld
William G. Winkler A pénzváltó, A 210-es izotóp és A Holland alagút című könyveivel aratott nagy sikert a romantikával alaposan megfűszerezett politikai kalandregény rajongói körében. Új regényében a kijevi Majdan téri események hátterében működő, s alighanem napjainkban is folytatódó titkosszolgálati manőverekről tudósít.
A német hírszerzés egyik legtehetségesebb ügynökét küldi a helyszínre. A hirtelenszőke Bébi-Sabine mindössze harmincéves, néha még szende iskolás lánynak nézik, de minden helyzetben feltalálja magát, és felbecsülhetetlen értékű szolgálatokat tesz Berlinnek, úgy, hogy még a tüntetők által alakított kormány egyik miniszterét is beszervezi. A könyv egyik fordulópontján egy legmagasabb szintű amerikai-német megegyezés nyomán Bébi a CIA állományába kerül, s új tartótisztjével addig nagyon is visszafogott nőiessége is feltámad. Ez a változás azonban legizgalmasabb kalandjainak csak a kezdetét jelenti...
Az olvasó eközben a médiában követhetetlen káosz helyett érzékletes képet kap a Krím félsziget bekebelezéséről és a valóságos ukrajnai állapotokról is. Utóbbiakat Németországban élő szerző kereskedelmi utazóként tett számos ukrajnai látogatása alkalmával ismerte meg.
„William G. Winkler... minden eddiginél merészebb könyvet írt. Nem kis bátorság kellett ugyanis ahhoz, hogy a tavaly kirobbant ukrajnai válság kellős közepébe vágjon” írta Winkler negyedik könyvéről egy népszerű női lap, a Csók és Könny.