Kapcsolódó könyvek
Gerő László - Pest-Buda építészete az egyesítéskor
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Hanga Zoltán - Állatkerti műemlékek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ibos Éva - XIX–XX. századi magyar festészet
Ez a könyv a festészet legérdekesebb száz éven keresztül mutatja be a XIX-XX. század magyar művészetét, átfogó képet adva a stílusok és irányzatok váltakozásáról. A rövid szöveg és a legjelentősebb alkotókat bemutató képanyag révén az album kézikönyvként is jól forgatható kezdő és haladó műkedvelők számára egyaránt.
Borsos Mihály - Ébli Gábor - Artborétum
Kortárs szobrok egy budai magánkertben. Művészet és természet panteista összefonódása négy évszak fotóin, rövid műelemzéssel kísérve. A kertet már korábban is ismerő fotós különböző hónapokban, napszakokban, más-más időjárási és fényviszonyok mellett állította fel itt kameráját, hogy az album mégse csupán pillanatfelvételeket közöljön, hanem a természet körforgását is megörökítse. A szobrok így rendre eltérő vonásokat mutatnak: a környezet befolyásolja a műalkotások befogadását, érvényesülését. Születés és virágzás, elmúlás és hervadás jelenik meg a képeken, miközben a tárgyak - a maguk módján - egyfajta állandóságot biztosítanak. A könyvet így, összességében, a művek, a növényzet és a természet, valamint emberi oldalról a tulajdonos házaspár, a fotós és a tervezőgrafikus alakította, alkotta. A szobrok anyagísága, szubsztanciája ily módon társul a természet biológiai jelrendszerével és az alkotók érzelmi-érzékelési adottságaival, műszaki felszerelésével és tudásával, számos beszélgetésben közös nevezőre jutott ízlésével.
Ismeretlen szerző - Műemlékek a jövő számára
Az ICOMOS-díjban részesült alkotásokat az ICOMOS MNB diplomával ismeri el. A díjazottak lehetőséget kapnak arra, hogy bronz plakettel jelöljék meg épületüket. A diplomát Piros Zoltán grafikusművész tervezte. A bronz plakett (Fejérdy Tamás gondolata alapján) Balás Eszter szobrászművész alkotása.
Ludwig Emil - Felvidéki műemlékkalauz
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Ostromverte várak
Magyarország területén igen sok vár és várrom maradt meg napjainkig. Vannak köztük XIII. században épült lakótornyok, XIII-XV. századi belsőtornyos és külsőtornyos várak, van olyan várunk is, melyet a török időkben az ágyuk ellen nagy, kerek védőművekkel, ún. rondellákkal erősítettek meg. A műemlékvédelem mintegy 140 várat tart számon, ezeknek túlnyomó többsége jelenleg rom. A középkori királyi és főúri várak még a török hódoltság idején pusztultak el, a további pusztuláshoz nagyban hozzájárult, hogy a török kiverése után a bécsi kormány a magyar várakban az abszolutizmussal szembeni ellenállás fészkeit látta, és az 1700-as évek elején parancsot adott romba döntésükre. A magyarországi szélsőséges éghajlat a tetők védelme nélkül maradt kőfalazatokban több száz éven át igen sok kárt tett. A magyar műemlékvédelem a legutóbbi másfél évtizedben fokozott figyelemmel fordult a magyar történelem váremlékei felé. Ennek eredményeként az eddig inkább csak a romlás képét mutató várak ma új élményt nyújtanak. Az album képanyaga a 30 legjelentősebb magyar várat és várromot mutatja be, 132 oldalon, a környező tájjal együtt, a maguk festői érdekességében. A bevezető írás a történelem oldaláról közelíti meg a témát, hiteles történeteket és szórakoztató anekdotákat beszél azokról az eseményekről, amelyek az egykori magyar várakban lezajlottak, felidézve az albumban bemutatott várak múltjának romantikáját.
Ismeretlen szerző - Visegrád - Királyi palota
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
G. Sándor Mária - Reneszánsz Baranyában
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Breznay Imre - Karczos Béla - Egri képeskönyv
Nem első ízben adok hangot azon szilárd meggyőződésemnek, hogy szeretett Eger városunkat természetes adottságai egyenesen hivatottá teszik arra, hogy a magyar belső idegenforgalomnak egyik legjelentékenyebb gócpontjává fejlődjék.
Ezen meggyőződésem avatott engem városom idegenforgalmi fejlesztésének egyik fáradhatatlan munkásává, akit örömmel tölt el minden felém nyújtott kéz, amely nekem segíteni akar városom ezirányú fejlesztésének munkájában...
Jól tudom azt, hogy aki elviszi otthonába ezt a könyvet, nemcsak városunk valóban megörökítésre méltó szépségeinek s műemlékeinek képeit viszi magával, de elviszi magával városunk szeretetét is és a magyar múlt dicsőségének, a magyar nemzet művészi alkotásainak, a magyar táj természeti szépségének s kincseinek ábrái ösztönözni fogják a könyv tulajdonosát, hogy még számtalanszor meglátogassa városunkat, hogy testének üdülést, lelkének gyönyörűséget szerezzen.
Ez a könyv az idegeneknek is bizonyságot szolgáltat arról, hogy a magyar nemzet évszázadokon keresztül felülmúlhatatlan vitézséggel védte a nyugati keresztény kultúrát s azt a nemzetet, mely egyik kezében karddal az emberi haladásnak tesz felbecsülhetetlen védő szolgálatot, másik kezével maga is művészi építményekkel s létesítményekkel gazdagítja az emberi kultúrát, nem lehet s nem szabad barbár népek rabszolgájává tenni:
A magyar nemzetnek igazságot kell szolgáltatni.
Eger, 1937. április 5-én
Frank Tivadar
v. jegyző, h. polgármester
Ismeretlen szerző - Sándor Palace
Sándor Palace, a private palace on Buda's most beautiful spot, which served as the home and office of Hungary's prime ministers from 1867 to 1944, has been rebuilt after more than fifty years in ruins. At present, it houses the president of the Hungarian Republic (Ferenc Mádl) and his office. Since its erection in 1806 Sándor Palace has always been the venue of aristocratic or political representation, of majestic events and tragedies. The book presents the history of the building, the history of the recontstruction with rich illlustration, photographs and quotations from great Hungarian writers.
Borsos Mihály - Horváth György - Magyarország rejtett kincsei
Megannyi érték sorjázik a többszámjegyű országutak mentén, s nekünk büszkének kell lennünk kincseinkre, hiszen csak annak az országnak van jövője, aki táplálkozni tud a múltjából.
Könyvünk hangsúlyozottan szubjektív válogatás Magyarország gazdag kincseiből, egy építőkocka, lépcsőfok a megismerés felé, célja felkelteni a kíváncsiságot a hazai kincsek iránt. Nem ígérjük, hogy csupa új dolgot fogunk mutatni az olvasónak, hiszen biztosak vagyunk abban, hogy ő is jól ismeri akár Visegrád fellegvárát, de legyen ez egy inspiratív könyv, amit ha az Olvasó végiglapoz, megannyi szépséget, ha olvassa, tudást talál benne...
Borsos Mihály
Bagyinszki Zoltán - 100 magyar kastély
E könyv száz házat mutat be - a volt "úri osztály" száz hajdani otthonát. Ezekben a házakban évszázadokon keresztül olyan emberek születtek, éltek és haltak meg, akiknek a földi lét napos oldala jutott. Kiváltságokat élveztek, megélhetési gondjaik nem voltak, viszont befolyásuk és hatalmuk volt bőven. Hogyan éltek Ők ezekben a házakban, melyeknek bármelyike esztétikai szempontból könnyedén felvehetné a versenyt mai hollywoodi filmcsillagok tengerparti lakhelyeivel? Többnyire a házhoz tartozó tekintélyes birtokon gazdálkodtak. Színes és sokrétű társadalmi életet éltek: vadásztak, lovagoltak, teniszeztek, országgyűléseken vitatkoztak, utaztak, és pompás meghívásokat rendeztek. Ilyenkor az ínyenc vacsora után (francia konyha, kifinomult ízlés) a hölgyek és a férfiak különváltak. A hölgyek a háziasszony szalonjában kávé és likőr mellett megtárgyalták a legújabb párizsi és bécsi divatot, továbbá az elmúlt és az eljövendő báli évad kiemelkedő eseményeit (ki kivel, ill. kivel nem, stb.).
Magony Imre - Bory Jenő
A reneszánsz polihisztoraira emlékeztető Bory Jenő (1879-1959) szobrászként, építészként, festőként, pedagógusként, kutatóként és szakíróként is alkotott. Élete utolsó éveitől eltekintve korának sikeres és foglalkoztatott művésze volt. Ezért is vetődik fel a kérdés, vajon mi az oka annak, hogy ma leginkább csak a róla elnevezett várat ismerjük, és hogy a művészettörténet szinte teljesen elfeledkezett Boryról?
Magony Imre könyve az egyensúly helyrebillentésére törekszik, nagy számú képi reprodukcióval, számszerű adatokkal és mind ez ideig ismeretlen dokumentumokkal és összefüggésekkel mutat rá a mai kibillent helyzethez vezető okokra, és tesz tanúbizonyságot Bory Jenő művészetének eredetisége és magas művészeti értékei mellett.
Rados Jenő - Magyarország művészeti emlékei III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ismeretlen szerző - Gyöngyös az ezredfordulón
Kedves Olvasóink!
A Gyöngyös albumsorozat negyedik kötetét tartja a kezében. Ez a kötet keretbe foglalja azt a vállalkozást, mely nyolc évvel ezelőtt indult, s városunk értékeit tárja az érdeklődők elé. A sorozat népszerűségét jelzi, hogy mára több kiadást megértek kötetei. A tervszerű városrendezési munkálatok eredményeként az elmúlt években folyamatosan gyarapodott településünk, megszépültek utcái, terei. Az új értékek bemutatására született ez az album, mely nem csak a város mai lakói és az ide látogató turisták számára hasznos kiadvány, hanem egyben olyan kordokumentum is, melyet évtizedek múltával utódaink is szívesen forgatnak majd, felidézvén a 21. századba lépő Gyöngyös életét.
Hiesz György
polgármester
Czakó István - A Jelenések Könyve az egri Bazilikában
Az egri Bazilika hazánk egyik legjelentősebb műemléke. Ebben a csodálatos épületben sok értékes művészi alkotást találunk. Az egyik legjelentősebb a nagykupola freskója, ami művészi szempontból, de vallási szempontból is kiemelkedő alkotás.
A freskó a Jelenések Könyvét ábrázolja. Szent János ezt a művet hívei vigasztalására akkor írta, amikor Patmosz szigetén száműzetésben volt.
A. L. Rowse - Heritage of Britain
A richly illustrated, four-color history of Great Britain covers its people and Empire as well as profiles of its kings, queens, statesmen, and famous landmarks.
Ismeretlen szerző - Tolna megye kézikönyve / Handbook of Tolna County
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Bagyinszki Zoltán - Magyar kastélyok
E könyv száz házat mutat be - a volt "úri osztály" száz hajdani otthonát. Ezekben a házakban évszázadokon keresztül olyan emberek születtek, éltek és haltak meg, akiknek a földi lét napos oldala jutott. Kiváltságokat élveztek, megélhetési gondjaik nem voltak, viszont befolyásuk és hatalmuk volt bőven. Hogyan éltek Ők ezekben a házakban, melyeknek bármelyike esztétikai szempontból könnyedén felvehetné a versenyt mai hollywoodi filmcsillagok tengerparti lakhelyeivel? Többnyire a házhoz tartozó tekintélyes birtokon gazdálkodtak. Színes és sokrétű társadalmi életet éltek: vadásztak, lovagoltak, teniszeztek, országgyűléseken vitatkoztak, utaztak, és pompás meghívásokat rendeztek. Ilyenkor az ínyenc vacsora után (francia konyha, kifinomult ízlés) a hölgyek és a férfiak különváltak. A hölgyek a háziasszony szalonjában kávé és likőr mellett megtárgyalták a legújabb párizsi és bécsi divatot, továbbá az elmúlt és az eljövendő báli évad kiemelkedő eseményeit (ki kivel, ill. kivel nem, stb.). Közben a férfiaknak a pipázóban a faragott kandalló körül, francia konyak mellett szivarozván, fontosabb teendőjük volt. Beszámoltak egymásnak vadászati élményeikről (az elejtett vadkan, őzbak, szarvasbika és esetleg egyéb kétlábú nemesvad), kártyáztak és nemritkán a haza sorsát is, megvitatták.