“Sofies verden” har hatt en utbredelse som savner sidestykke i norsk litteraturhistorie. Den er solgt i 40 millioner eksemplarer verden over, er oversatt til 59 språk og er den største litterære suksessen i Norge noensinne. “Sofies verden” er en fascinerende gåte, en roman som forbløffer, opplyser og gleder. Inn i romanen har Jostein Gaarder vevd en historie om hele den vestlige verdens filosofi der han belyser og utforsker de store mysteriene om livet og verden omkring oss.
Sofies verden er både en filosofihistorie og romanen om Sofie og Hilde. Men filosofiens historie og historien om Sofie henger nøye sammen. For å oppklare en rekke mysterier i Sofies verden trenger vi de europeiske tenkernes innsikt.
Kapcsolódó könyvek
Balogh Anikó - Masát András - Norsk-ungarsk parlør / Norvég-magyar társalgás
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Umberto Eco - De naam van de roos
Het is de laatste week van november 1327 in een welvarende abdij in het noorden van Italië. Broeder William Baskerville, een geleerde franciscaner monnik uit Engeland, komt als speciaal gezant van de kezier met een delicate diplomatieke opdracht naar Italië. Hij moet een ontmoeting organiseren tussen de van ketterij verdachte franciscanen en afgevaardingen van de paus. Al spoeding ontwikkelt zijn verblijf in de abdij zich echter tot een tijd vol apocalyptische verschrikkingen: zeven dagen en nachten zijn William en zijn metzegel Adson getuige van de wonderbaarlijkste en voor een abdij hoogst zonderlinge gebeurtenissen. Er woorden zeven gezeimzinnige misdaden gepleegd, die muren van de ontoegankelijke, labyrintvormige bibliotheek met bloed besmeuren. Anstige geruchten gaan door de abdij; niet alleen de abt heeft iets te verbergen, overal worden sporen uitgewist. William, een voormalig inquisiteur, wordt door de onderzoekskoorts bevangen. De ontmaskering van de moordenaar gaat hem veel meer in beslag nemen dan de strijd tussen de kezier en de paus. Hij verzamelt aanwijzingen en ontcijfert manuscripten in geheimtaal. Steeds dieper dringt hij door tot de geheimen van de abdij. Het valt niet mee deze roman te benoemen. Is het een middeleeuwse kroniek, een detective, een ideologische sleutelroman of een allegorie?
Wie één oog dichtknijpt en in het boek kijkt als in een ver verwijderde spiegel, zal in ieder geval gemakkelijk de monnikskappen en kardinaalsmijters uit de dagen van William verwarren met de moderne tekens van macht.
Umberto Eco werd in 1932 in Alessandria (Piemonte) geboren. Hij is hoogleraar semiotiek aan de universiteit van Bologna en een van de grootste schrijvers van onze tijd. Eco is beroemd geworden door zijn grote romans De naam van de roos, De slinger van Foucault, Het eiland van de vorige dag, Baudolino en De mysterieuze vlam van koningin Loana.
Umberto Eco - A Foucault-inga
Három kiadói szerkesztő megunja az okkult könyvek „ördöngös" szerzőinek pancserságát, és egy Abulafia nevű számítógép segítségével nekilát, hogy egy tökéletes Tervet kovácsoljon. Az állítólagos Terv értelmében az emberiség sorsa a Világ Urainak kezében van; ez pedig valamiképpen összefügg azzal a gyanúval, hogy Szép Fülöp francia királynak talán mégsem sikerült felszámolnia annak idején a templomos lovagrendet. Hőseink remekül szórakoznak, ám egyszer csak hátborzongató sejtéseik támadnak... Annyi bizonyos, hogy bajba kerültek. A Foucault-inga a második nagy sikerű regénye Eco professzornak, a világhírű olasz szemiotikusnak. Ezúttal már nem egy gyilkosságsorozat tettesét s a tettes indítékait, tervét kutatja a detektív, mint A rózsa nevében, hanem végső soron maga a Terv: az emberi történelem, sőt a Mindenség tervszerűsége válik meghökkentően kérdésessé. Ha van Terv, akkor minden mindennel összefügg. Ha van Terv, akkor nem kétséges, mi közük a templomos lovagoknak a hasszaszínokhoz, az alkimistáknak a párizsi metróhoz, a titokzatos Saint-Germain grófnak Shakespeare-hez,a rózsakereszteseknek Arséne Lupinhez, a druidáknak az Eiffel-toronyhoz, a Föld forgását bizonyító Foucault-ingának... Kihez-mihez is? Ha van Terv, minden kiderül.
Umberto Eco - A rózsa neve
Az Úr 1327. esztendejében járunk. Melki Adso és mestere, Baskerville-i Vilmos egy császárbarát apátságba érkeznek. (Adso, a történet elbeszélője a később bekövetkezett szörnyűséges események miatt nem ad pontos helymeghatározást az apátságról.) Az apát úr az éles eszű és tapintatos Vilmost – akit viselkedése és előneve alapján Sherlock Holmes középkori elődjének tekinthetünk – kéri fel arra, hogy segítsen felderíteni egy, az apátságban történt különös halálesetet. Otrantói Adelmust, a fiatal kora ellenére is nagy tekintélynek örvendő miniatúrafestőt egyik reggel a kecskepásztor holtan találta az Aedificium keleti őrbástyája alatti meredély tövében. Viharos éjszakán történt a tragédia, meg sem lehetett állapítani, a szerencsétlen vajon melyik ablakból zuhant ki. Gyanúra adott okot viszont az, hogy másnap egyetlen nyitva hagyott ablakot sem találtak, ráadásul az ablakok olyan magasságban vannak, hogy azokon képtelenség véletlenül kiesni. Vilmos a tőle elvárt tapintattal és ravaszsággal lát neki a nyomozáshoz, Adso segédletével. Hamarosan újabb halálesetek történnek. A nyomok az apátság féltve őrzött könyvtárába vezetnek, ahová Vilmos és Adso is csupán titokban tudnak bejutni. A szörnyű bűntények árnyékot vetnek az apátságra, amely pedig nagy horderejű eseménynek ad otthont: itt találkoznak a ferencesek és a pápaság képviselői, hogy teológiai vitát folytassanak Jézus szegénységéről. Ebben a látszólag egyszerűnek tűnő kérdésben támadt nézeteltérések ugyanis már-már az egyházszakadás rémével fenyegetnek. A bűntények miatt az apát úr végül a Szent Inkvizíció beavatkozását kéri. A kor egyik legkönyörtelenebb inkvizítora, Bernardo Gui érkezik az apátságba. Gui alaposabb tájékozódás nélkül eretnek összeesküvésként értékeli az eseményeket, a demokrácia álcája mögött ítélkezik, máglyákat állíttat. A máglyahalálra ítéltek egyike az a fiatal parasztlány, aki a szerelmet jelenti Adso számára…
Knut Hamsun - Pan (norvég)
Handlingen foregår i Nordland, på handelsstedet Sirilund. Hit kommer løytnant Glahn i 1855, og slår seg ned i en hytte som jeger og naturdyrker. Hamsun skildrer sterke følelser av samhørighet mellom menneske og natur. Men Thomas Glahn er en svermer med sterke drømmer og fantasier. Etter møtet med Macks datter Edvarda, makter han ikke å falle til ro igjen.
Anne B. Ragde - Zona frigida
Bea forlater sin trygge tilværelse i Trondheim og reiser til Svalbard for å studere natur og dyreliv. Men en opplevelse fra hennes yngre år dukker brått fram, og den virkelige dramatikken i isødet intensiveres av møtet med naturkreftene. Romanen er også en fortelling om uventet kjærlighet.
Gert Nygårdshaug - Klokkemakeren
«Har du sett, Melk, hvor er det blitt av kirken? Kirken? undret han og kom bort til vinduet, Jeg kan ikke se tårnet, kan du? hun pekte og kikket forskrekket på ham, Hva i all verden, også herr Mussenden avbrøt seg selv, men fortsatte, Du store, hva kan dette være? tårnet er jo fullstendig forsvunnet, kan kirken ha falt sammen?»I Gert Nygårdshaugs nye roman utspiller handlingen seg i en ikke navngitt by i et ikke navngitt land. Et besynderlig hull dukker opp der kirken har stått og tiden begynner plutselig å oppføre seg unormalt.«Hvor mye er din tid nå da, Melk? hun kikket på sitt eget armbåndsur, Ti på fire, sa han med lommeuret i hånden, Min er kvart på tre, Det ante meg, Men solen på himmelen er den samme for alle, hun satte seg ved bordet, Det kan vi ikke være sikre på, svarte han.»Klokkemakeren er en roman som føyer seg inn i den fortellertradisjonen Nygårdshaug er mest kjent for som gjerne forbindes med navn innen sør-europeisk eller latin-amerikansk litteratur der fabelens form rommer undertekster med besk samfunnskritikk og almennfilosofiske problemstillinger.
Herbjørg Wassmo - Dinas bok
I hennes tidlige barndom inntreffer en fryktelig hendelse som forfølger henne hele livet. Hun blir et merkverdig og på mange måter også farlig og utsatt menneske, som får stor makt over skjebnen til dem som omgir henne. Romanen tar opp temaer som svik og skyld, sorg og lidelse, og skildrer en umettelig sanselig livsutfoldelse.
Dinas bok danner utgangspunktet for filmen I am Dina (2002), regissert av Ole Bornedal og med Maria Bonnevie i hovedrollen som Dina.
Kimberley Freeman - Wildflower Hill - Der drømmene møtes
Wildflower Hill - der drømmene møtes spenner over tre generasjoner og en halv verden, og er en vidtfavnende, romantisk og fengslende historie om å risikere noe, starte på nytt og å tro på seg selv. Den handler om å finne ut hva man egentlig vil og oppdage at svaret ikke alltid er det en forventer.
Emma, en prima ballerina i London, står ved et veiskille etter at et skadet kne legger karrieren hennes i grus. Tvunget til å hvile og gjøre opp regnskap over livet sitt, oppdager hun at hun har forvekslet berømmelse og prestasjoner med kjærlighet og selvrealisering. Hun reiser tilbake til Australia og der får hun vite om sin bestemor Beatties død og en overraskende arv; en isolert beliggende sauefarm på landet. Sikker på å ha blitt belemret med en irriterende byrde, drar Emma til Wildflower Hill for å selge eiendommen.
Beattie sto også overfor et viktig veivalg som ung kvinne, men hun var gravid og ugift. Hun fulgte ukonvensjonelle veier som ofte var både farlige og hjerteskjærende, og fant omsider lykken. Beattie visste at erfaringene hun gjorde seg i livet også kunne være viktige for Emma en dag, og hun ønsket at Emmas hjerte skulle forbli åpent for kjærligheten, uansett hva livet måtte medbringe. Hun visste at den australske villmarkens magiske kraft kunne vise Emma vei.
"Når du kommer til den siste scenen, er det med stor uvilje du ser deg nødt til å ta farvel med gamle venner som vil leve videre i deg lenge etter at boken er lukket. Anbefales varmt." Historical Novels Review
Romanens styrke ligger i Freemans sammensatte karakterer - her er kjærlighet og hat, skam og forsoning. Både Beattie og Emma finner ut at de må starte på nytt, og som leser sympatiserer man med disse to kvinnene og håper de skal lykkes." Publishers Weekly
Yvonne Andersen - Dagboken
Da Silja rydder i morens klesskap, finner hun en dagbok og en bunke brev. Hun begynner å lese i dagboken, og avslører mystiske hendelser fra morens fortid.
Silja forteller faren om Karl Oskar og at hun ønsker å gifte seg med ham, men faren er fast bestemt på at hun skal gifte seg med Sixten Bergström for å berge saga.
Sixten blunket og ventet på svar. «Silja? Har du ikke tenkt å svare, eller ble du så glad at du ble målløs?» Han smilte gledestrålende og reiste seg ivrig. «Når vi gifter oss, Silja-flicka, kan du flytte inn hos meg. Jeg har stort hus og godt om plass. Det er nytt tak, og jeg har kjøpt et gustaviansk spisestuemøblement til å ha i den ene stuen.»
Yvonne Andersen - Skogmannen
Silja står med myrvann til livet mens hun stirrer skremt på den vansirede. Hun er sikker på at han er Ingeborgs drapsmann, og at hennes siste time er kommet. Da han bøyer seg nærmere, svartner det for henne og hun faller i uvett.
Hun kommer til seg selv igjen i en koie langt til skogs. Det er ingen der, og døren er boltet igjen på utsiden.
Hun slapp silkestoffet som om hun hadde brent seg. Hun så henne for seg, kvinnen som hadde båret det vakre sjalet på elvedansen. Dagen etter ble hun funnet død, kvalt ved Blekketjernet, men sjalet ble aldri funnet. Ikke før nå.
Hun frøs nedover ryggen og stirret som forhekset på sjalet. Så er han drapsmannen likevel, og her sitter jeg innesperret. Gud hjelpe meg!
Szabó Magda - Az ajtó
Álmában nem, de életében egyszer kinyílik az ajtó az írónő előtt. Szeredás Emerenc ajtaja, amely mások számára örökre zárva marad. A megingathatatlan jellemű, erkölcséhez és hiedelmeihez tántoríthatatlanul ragaszkodó asszony házvezetőnőnek áll az írónőhöz, ám első perctől nyilvánvaló, hogy ő diktál. Gazdája megmérettetik, és nem találtatván könnyűnek, Emerenc nem csupán otthona, hanem lelke ajtaját is megnyitja előtte, ha csak résnyire is. Így sejlik fel Magyarország huszadik századi történelmének kulisszái előtt egy magára maradt nő tragikus, fordulatos sorsa. Vajon mit őrizget az idős asszony a hét lakatra zárt ajtó mögött?
Az ajtó a ki- és bezártság, a születés és a halál ősi jelképe. Állandó kettősség jellemzi a két főhős áhítatosan odaadó, máskor szinte gyűlölködő kapcsolatát is. A szeretet kapujában állnak. Sikerülhet-e végül beljebb vagy elengedni egymást?
Az ajtó Szabó Magda talán legismertebb regénye: Szabó István forgatott belőle filmet, és 2015-ben felkerült a The New York Times sikerlistájára.
Erlend Loe - Stille dager i Mixing Part
Mixing Part will tear us apart.
Hva sa du?
Ingenting.
Jeg hørte jo at du sa noe.
Hvis du absolutt må vite det så satt jeg for meg selv, trodde jeg, og nynnet på en gammel sang og så byttet jeg, uten å tenke over det, ut et ord i refrenget med Mixing Part og stort mer er det ikke å si om den saken.
Greit.
Det skjer forresten ganske ofte at jeg opplever at jeg er alene i et rom og så viser det seg at du også er her. Du er en stille type.
Det er du også.
Du mener vi er stille typer begge to?
Ja.
Nina Telemann. 43 år. Norsklærer i den vidergående skolen. Tykke briller. Elsker Tyskland. Bror Telemann. 42 år. Elsker ikke Tyskland. Antydning til alkoholproblemer. For tiden på ferie i Mixing Part, eller Garmisch- Partenkirchen som byen også kalles.
Henrik Ibsen - Vildanden
Dramaet utspiller seg hos familien Ekdal, som tilsynelatende lever et lykkelig liv. Da farens ungdomsvenn Gregers Werle en dag dukker opp, begynner familiemedlemmenes livsløgner gradvis å bli avdekket. Dermed utvikles også tragedien som rammer barnet.
Jan Christopher Næss - Månevendt
Ravn og Akasuki, en norsk forfatterbonde og en japansk papirkonservator, treffes på en øde landevei i indre Østfold. Hva i all verden hadde hun der å gjøre? Ravn kjører Akasuki til Oslo, men alt på hjemveien merker han at han ikke kan slippe henne av tankene. Han reiser tilbake til Oslo og leter henne opp etter å ha konferert med telefonkatalogen.no, og nysgjerrighet erstattes snart av gjensidig tiltrekning. De spiser middag sammen. De danser. Ingenting er finere enn gjensidig tiltrekning. Men Akasuki trekkes mot Ravn av andre grunner enn hva Ravn tror. For hun har en svart nellik i brystet, og den leter etter et annet liv å slå sine røtter i.
Månevendt er en bok om svake menn og sterke kvinner, om ujevnbyrdig – men gjengjeldt – kjærlighet.
Tordis Ørjasæter - Dagen og dagene
"Dagen og dagene" er en bok om å miste en elsket ektefelle, og en bok om å bli gammel. Når disse milepælene kommer samtidig, kan livet bli ganske vanskelig. Da handler det plutselig om å ta ett skritt av gangen, og tåle at man av og til tar flere skritt tilbake. Men etter hvert blir det flere skritt fremover enn bakover, og livet kan heldigvis fremdeles gi nye perspektiver.
Joseph Conrad - Lord Jim (norvég)
Styrmannen Lord Jim forlater et havarert skip i Det arabiske hav, overbevist om at det vil synke med alle sine passasjerer. Skipet blir imidlertid berget likevel, og Jim blir stilt for retten og fradømmes sitt styrmannssertifikat.
Kristian Lundberg - Yarden
En gang for lenge siden var Kristian Lundberg kroppsarbeider. Han var enda en 14-åring som svetta og sleit på akkord. Så ble han forfatter og seilte, rik på kulturell kapital, opp i middelklassen. Her holdt han det gående ei stund. Før han falt tilbake i det gamle livet igjen. Tilbake til kroppsarbeid på Yarden i Malmø. Timearbeid. Et nytt, gammelt liv i en skyggeverden av gjeldsofre, papirløse innvandrere og andre desperados. Folk som jobber livet av seg for ingenting, og blir behandla som ingenting. Yarden er en roman fra Yarden. Om klasseforskjeller og klassefall. Og det voksne livet til Kristian Lundberg.
Kristian Lundberg (f 1966) debuterte som lyriker i 1991, og har siden gitt ut en rekke diktsamlinger, romaner og kriminalromaner. I 2005 ble han nominert til Augustprisen for diktsamlinga Job. I 2010 ble han tildelt Ivar Lo-Johanssons personlige pris for Yarden.
Kristian Lundberg - Og alt skal være kjærlighet
Kristian Lundberg blåste nytt liv i arbeiderlitteraturen med Yarden (2011) - en roman om hans egne erfaringer som timelønnet vikar på havna i Malmø. Boka rapporterte sant og sterkt fra en arbeidshverdag vi ikke trodde eksisterte i Skandinavia. I Og alt skal være kjærlighet er vi tilbake på det forblåste havneområdet i Malmø. Men perspektivet er et annet. For var det ikke noe forfatteren utelot i den forrige boka? Styrte han ikke unna det aller vanskeligste, det aller såreste - forholdet til ungdomskjæresten K, som han mistet på grunn av sitt eget rusmisbruk?
Jorgen Brekke - Drømmeløs
En 250 år gammel vuggevise som bringer evig søvn. En drøm verdt å drepe for.
I 1767 rømmer en fattig visesanger fra Stockholm etter å ha fornærmet datteren til en av byens mektige menn. Samme år finner den fordrukne og kranglete politimesteren Nils Bayer et nakent mannslik i fjæresteinene utenfor Trondheim.
Vinteren 2011 blir en ung kvinne funnet drept på Kuhaugen i samme by. Drapsmannen har fjernet strupehodet til offeret, og en spilledåse med en ukjent melodi er plassert på kvinnens bryst. Så forsvinner en ungjente på seksten år fra sitt hjem, og etterforsker Odd Singsaker frykter at de bare har kort tid på seg før også hun blir et offer for mannen med spilledåsene.
Forbrytelsene er adskilt i tid med nesten 250 år. Men én ting ser ut til å knytte sakene sammen: den spinkle melodien fra spilledåsen.